Мед его поцелуев
Шрифт:
Но даже жар его прикосновения и желание в его голосе не могли сжечь остатки ее сознания. Последний уцелевший островок рассудочности мог забыть, что случится, если она скомпрометирует себя, но не мог позабыть о Пруденс.
Она уверенно положила руки ему на плечи и оттолкнула. Он уронил руку с ее шеи, но не извинился. Он ждал, слов думал, что все еще может ее завоевать.
Эмили заставила себя дышать.
— Мы не должны этого делать, милорд.
— Малкольм, — сказал он.
— Я не могу вас так называть.
— Сможете,
Паника подкатила к горлу, резкая и внезапная.
— Я думала, вы делаете предложение не мне.
— Я ведь не хам, Эмили. Я не попытался бы вас поцеловать, не будь я готов к последствиям.
Она отступила еще на шаг, оказавшись за пределами досягаемости.
— Ничего не будет. Ничего никогда не случится. И не будет никаких последствий. Вы должны жениться на мисс Этчингем, если она согласна. А если нет, то в Лондоне вас ждут сотни девушек, которые подойдут вам лучше, чем я.
Малкольм больше не выглядел колдуном. Он скрестил на груди мускулистые руки и казался теперь воином древности, готовым завладеть ею.
— Я решил. Это была интуиция.
— А я опознала в этом безумие, — возразила она. — Вы не можете захотеть жениться на мне после первого разговора.
— Вы правы. — Он шагнул вперед. — Я все-таки думаю, что нужен и поцелуй.
Она еще была в шоке, но от его улыбки не смогла сдержать смех.
— Я не это имела в виду, милорд.
— Малкольм, — снова напомнил он.
Она глубоко вздохнула, надеясь, что выглядит собранной.
— Что ж, хорошо, Малкольм.
Имя прозвучало с несвойственным ей придыханием, мягкая «л» ощущалась на языке, как их несостоявшийся поцелуй.
Если даже имя способно ее соблазнить, ей необходимо бежать от этого человека как можно дальше.
— Мне нужно идти, — сказала она. Это было внезапно и неловко, совсем непохоже на ее обычную уверенную манеру, но на большее она сейчас не была способна.
— Тогда до завтра, — ответил он. Не пытаясь коснуться ее снова, он при этом выглядел таким же незыблемым, как предок на портрете над ним.
Завтра.
Она развернулась и убежала.
Если ее защита так быстро рухнула, то как пережить следующий раунд?
Он был согласен с Эмили. Это не могла быть интуиция. Было другое объяснение.
Малкольм видел, как она уходит. Это не было похоже на обычный уход — скорее на побег. Когда она на него смотрела, он думал, что Эмили хочет его точно так же, как он ее. Но попытка ее поцеловать лишь отпугнула девушку.
Он поднял бокал с виски и подошел к французской двери закрыть ее на ночь. За окном луна придавала садам его матери странный серебряный отблеск. Но цветы оказались ничем по сравнению с изумлением в глазах Эмили — до того, как она вспомнила, что не должна его желать.
Он покатал бокал в ладони. Она была женщиной не того типа, который он искал для брака. В ее глазах скрывались
И все же, что лучше? Женщина со своими тайнами и характером, помогающим их скрывать, или женщина без секретов, которая ни капли в нем не заинтересована?
Эмили им заинтересовалась. Взаимно заинтересовала его. Если бы не ее верность подруге, она наверняка осталась бы с ним в библиотеке — и они бы вовсе не беседовали.
Малкольм приглушенно выругался. Он не собирался жениться по страсти. Он не хотел жениться на женщине с секретами, по крайней мере, не с теми, что могут угрожать его клану. Если она действительно не подходит ему, он не женится, что бы ни говорила его интуиция.
Он подошел к письменному столу, рывком вытащил центральный ящик, достал бумагу, чернила и заостренное перо. Его друг Фергюсон втянул его в эту ситуацию, рекомендовав мисс Этчингем, а не Эмили. Фергюсон с семьей вернулся в Шотландию вместе с Эмили, доставив их по пути в родовое поместье. Если Малкольм утром отправит гонца с запиской, ответ прибудет к вечеру.
Он потягивал виски, ожидая, когда просохнут чернила. Возможно, стоит поискать невесту в Лондоне. Там наверняка найдется женщина, покорная, как мисс Этчингем, и милая, как Эмили.
Но когда он попытался представить себе такую женщину, ничего не вышло. Перед глазами стояла одна лишь улыбка Эмили.
Он свернул послание, запечатал воском и спустился в холл, чтобы бросить на поднос, откуда утром его заберет Грейвз. Затем взглянул на древние мечи, висящие над возвышением парадного зала, мечи, защищавшие многие поколения графов Карнэч. Их блеск смягчался гобеленами, которые оживляли серый камень зала цветами вышивок — многих поколений графинь Карнэч.
Каждый его предок выполнял свой долг перед поместьем. И он должен был следовать по их стопам, не отвлекаясь на страсти. Если Эмили сможет помочь ему исполнить долг, он сделает ей предложение. Если нет…
Если нет, он не приблизится к ней, что бы ни говорила ему интуиция.
Глава пятая
Следующим утром солнце давно уже взошло, а Эмили все еще была в ночном халате. Она плохо спала после возвращения в свою комнату. Пусть, вовремя спохватившись, она и отвергла поцелуй Малкольма, нельзя было позволять всему зайти так далеко.
Уж она-то должна была знать, что нельзя позволять поцелуев. Иногда она представляла себя на месте своих героинь, но в реальной жизни хватило мгновения, чтобы потерять себя. Год назад она едва не стала женой отвратительного лорда Кэсселя, когда на балу он прижал ее к стене, пытаясь поцеловать. К счастью, Алекс был начеку и отыскал ее прежде, чем случилось непоправимое. Кэссель перестал преследовать ее лишь после того, как Алекс разбил ему нос, добавив рану к оскорблению пощечиной, полученной от Эмили.