Медиум
Шрифт:
Хенди, крупный, сильный здоровяк с очень короткой стрижкой, демобилизовался из армии по ранению. Затем долго не мог найти себе подходящую работу. Подходящую — это такую, чтобы не лезли ему в душу и не отдавали идиотских распоряжений.
Через пару лет, сменив с десяток работодателей, Лулли по объявлению пришёл к мистеру Нельсону. Прошлый водитель решил, что достоин большего, женился на дочери владельца мясной лавки и ушёл работать к тестю. А Хенди место понравилось — дел не так много, платят прилично, а что шеф разговаривает с духами…
Миссис Гест, миниатюрная вдова с железным характером, заявилась в контору, чтобы высказать покойному мужу своё негодование по поводу его смерти, когда тот по пьянке попал под машину. Высказала, поразилась бесхозяйственности мистера Нельсона и осталась работать.
Обычно посетители сюда не рвались, а шли в значительно более дешёвые и, честно говоря, сильнее разрекламированные места. Потому, для борьбы со скукой, в верхнем ящике рабочего стола Шона всегда держала несколько свежих кроссвордов.
Однако сегодня ей скучать не пришлось. Шеф, даже не заходя к себе, велел соединить его с кабинетом судмедэксперта, а затем сообщил Лулли, что после обеда они заедут в банк. Едва шеф удалился в кабинет, во входную дверь вошёл тощий вертлявый человек с набриолиненными волосами, выложил визитную карточку с крупной строкой “Частный детектив” и развязно спросил:
— Дорогуша, босс на месте?
— Мистер Нельсон, — ледяным тоном ответила Шона, — принимает только по предварительной записи. Изложите своё дело.
— Так у меня работёнка по его профилю, — заявил детектив. — Потерялся парниша, родители его ищут и не могут найти. Вдруг он уже помер? Не может ли ваш босс поискать его в мире духов?
Работа действительно ожидалась по профилю, потому секретарь сообщила:
— Это будет стоить минимум сто броудов, без гарантии результата. Если устраивает — платите.
— Ничего себе у вас расценочки! Впрочем, я плачу не свои. Валяйте, пишите расписку — вот деньги. Мне перед клиентом придётся отчитываться.
— Держите квитанцию. Для повышения вероятности успеха желательно иметь личную вещь пропавшего или хотя бы его фотографию.
— Имею и то, и другое. Есть шарфик, который он часто носил в последнее время, и несколько фото из семейного альбома.
Шона по-другому, уже с бОльшим уважением взглянула на мужчину. Манеры у него отвратительные, но дело он знает, настоящий профессионал. Более тёплым тоном она попросила:
— Заполните анкету и укажите желаемый результат.
— Это как?
— Что вы хотите знать — просто жив или мёртв? Или нужны ли подробности гибели и место смерти? Интересует ли имя убийцы? Ну и остальное в таком роде.
— Что, даже место смерти можно узнать?
— Не всегда, но довольно часто.
Медиум
Ненавижу свою работу! Век бы ею не занимался, благо денег прилично накопил, но придуманный мною же кодекс требовал помогать платящим.
В
— Так. Два разных человека. Этот вполне живой, а этот умер на прошлой неделе. Наверное, вы меня проверяли. Это не столь страшно, но за лишнюю проверку вам придётся доплатить. Молчите. Иначе собьёте настрой.
Теперь у меня в руке шарф. С ним работать легче, парень его носил всю зиму до наступления тепла.
— Роб… Нет… Робби. Шестнадцать лет. Умер на прошлой неделе.
Лицо детектива меняется. Я сказал что-то из того, чего, по его мнению, знать не мог.
— Это… Мистер… Подробности можете уточнить? И где тело? Я доплачу, сколько нужно.
Ненавижу свою работу! Ненавижу переживать последние минуты жизни клиента!
— Молчите. Вы мне мешаете. Покойник находится в подвале жёлтого трёхэтажного дома. Как мне видится, район не самый престижный — соседнее здание не только заброшено, но и частично разрушено.
— Я, пожалуй, представляю, о каком месте вы говорите! Сейчас же еду туда!
— Минуточку! — вмешалась Шона. — Вы должны доплатить за дополнительные сведения!
Вот нравится мне моя секретарша! Ещё никто не смог уйти из конторы не заплатив положенное. Иногда я слишком напряжён после сеансов, именно потому все разговоры с клиентами ведёт миссис Гест. А Хенди, мой шофёр, грозно сопит и мрачно смотрит на посетителей. Так сказать, создаёт нужный настрой и пресекает мысли на тему “уйти не заплатив”.
Впрочем, сейчас клиент рассчитался без лишних разговоров. Как ещё раз повторил: “не его деньги, а клиента”.
Традиционно, после спиритического сеанса Шона поставила на стол большую кружку очень сладкого и горячего чаю. Я отхлебнул глоток и торжественно заявил:
— Дорогостоящие мои сотрудники, у меня для вас есть две новости. С какой начинать?
— С хорошей! — заявил наивный оптимист Лулли.
— А я не говорил, что есть что-то хорошее. Обе новости паршивые. Первая — этого самого Робби буквально растерзал кто-то большой, сильный и человекообразный. Не понял, кто конкретно. Для нас это значит, что в городе появился опасный монстр, и возможно даже не один.
— И кто это может быть? — тревожно поинтересовалась секретарша. — Оборотень?
— Или вампир, — обрадовал я своих сотрудников.
— Что делать будем?
— Это вторая новость — мы готовимся к нападению и переходу на осадное положение. Шона, на тебе заказ продовольствия — мука, соль, сахар, консервы, сухое молоко, яичный порошок… Впрочем, ты лучше меня знаешь, чем надо кормить двух здоровых мужиков и одну хрупкую женщину. Лулли, на нас с тобой оборона.
— Стоит надеть крестики?