Медный Аспид
Шрифт:
— Отчего же? Мне показалось, что вы очень даже не против.
Он уже понял, что решения она не изменит, во всяком случае не сегодня, и сопротивлялся больше из спортивного интереса, пытаясь отыграться за задетую гордость.
— После того как вы переспали с моей сестрой, ректором Академии, в которой я училась, и демоны знают со сколькими ещё женщинами? — со смешком она выползла из-под него, заправляя рубашку, и вернулась на софу. Села, подобрав под себя ноги. — Не хотелось бы становиться очередным номером в длинном списке
— Что вы, нет никакого списка, — запахивая развязавшийся халат, отозвался Дэймос и вернулся в кресло. Он налил себе коньяк, хотя хотелось пойти и упасть лицом в снег, чтобы хоть немного остыть. — В некотором смысле я люблю каждую из этих женщин.
— Только не всех помните, — пожурила его Лисара и, глянув в сторону дверей в спальню, спросила: — Лялю тоже любите?
— Конечно. Моро прелесть, а не женщина.
— Потому называете её по фамилии?
— По фамилии я её называю из уважения. Её подставное имя, Миранда, мне не нравится, а «Ляля» не нравится уже ей.
Девушка улыбнулась, не веря ни единому слову.
— Так в этом был план? — подкидывая дров в камин, поинтересовался Дэймос. — Распалить меня и отказать?
Улыбка её скисла.
— Тогда нужно было действовать жёстче, а не извиняться, пытаясь сгладить ситуацию.
— Что для вас любовь, мистер Арус?
— После произошедшего, — он с усмешкой манул рукой в сторону пола, — можете звать меня просто Дэймос.
Лисара поёрзала, быстро теряя уверенность и удовольствие от недавней победы. Пытаясь сохранить насмешливый и гордый вид, она всё же отвела взгляд, сжалась и вцепилась в стакан с водой так, словно пыталась за ним спрятаться. Должно быть, тонет в бурных водах неловкости и стыдливости. Так ей и надо, плутовке.
— Отвечая на ваш вопрос: любовь для меня — это в первую очередь уважение.
— Уважение? — моргнув, она перевела на него взгляд.
— А вы чего ожидали? — посмеиваясь, переспросил Дэймос, делая большой глоток.
Тепло разлилось в груди, высвобождая досаду и недовольство. Где-то на краю сознания жила злая мысль, желавшая закончить начатое.
— Эм, подчинение, — чуть переменив позу, она принялась накручивать и без того кудрявые волосы на палец. — Или даже владение, хотя, наверное, владение не совсем корректное слово.
— Я из Сорона, и «владение» имеет для меня вполне определённый смысл.
Поднявшись, Дэймос обошёл софу и сел рядом с девушкой. Она попыталась незаметно отодвинуться, но он намеренно сел близко, чтобы касаться её бедром, и положил руку на спинку софы.
Запах женского тела волнующе щекотал нос.
— Вы слишком близко, — изменившимся голосом произнесла Лисара.
— Не так давно вас это не смущало.
— Так вы наказываете меня за отказ? — на смену смущению и вспыхнувшему страху пришла злость, и перед Дэймосом оказалась Леди в красном.
— Может быть.
Леди в красном не из тех, кого легко напугать.
— Ну попробуйте, — прошептали оказавшиеся в опасной близости губы.
Дэймос случая упускать не стал и поцеловал, за что был укушен в нижнюю губу.
— Больно, но я ни о чём не жалею.
Она лукаво улыбнулась.
— Злая лисица.
— Змей, — прошептала она. — Искуситель.
Вновь повернувшись, совершенно бесцеремонно опираясь на его бедро рукой, она прошептало на ухо:
— Любовь — это уважение и безусловное доверие. Способны ли вы на доверие?
От близости тело вновь начало распаляться, и пришлось отвлечь себя мыслями о чём-нибудь постороннем. Потому он принялся считать, во сколько ему обойдется ремонт в офисе Моро и можно ли перепоручить это кому-нибудь из его должников.
— В некотором роде.
— Какой уклончивый ответ, — она провела ноготками по его шее, вызвав мурашки на коже. — Так и хочется вас за это наказать.
— А уж мне-то как хочется, — пробормотал он.
— Что вы предпримете, если поймёте, что ваш возлюбленный делает что-то, что может вам навредить?
— Заставлю его об этом пожалеть.
Обвивая рукой её талию, Дэймос рывком подвинул девушку ближе. Та беззвучно ахнула, но противиться не стала.
— А если это только видимость? Вы заклеймите человека врагом до того, как поймёте, что он действовал в ваших интересах? Вы можете не обладать всей картиной произошедшего и слишком поздно осознать, что этот человек спасал вас.
Желая немного охладить её, он спросил:
— Это вы так своих родственников оправдываете?
— Отчасти, — призналась она, теряя образ Леди в красном и отстраняясь.
— Удалось поговорить с матерью?
Теперь уже и Дэймос убрал руки, решив, что хватит на сегодня игр с огнём, можно и о деле поговорить.
— Вы так уверены, что я её нашла?
— Процентов на восемьдесят.
Покосившись на закрытые двери спальни, она качнулась было к нему, но в этот раз, приблизившись к уху, старалась его не касаться.
— Мы жутко повздорили, и она сказала, что уедет.
— Рассказала что-нибудь о… — он не договорил, девушка сокрушённо покачала головой, возвращаясь на своё место.
Одно хорошо: если стрелок покинет столицу, за него выдать можно любого Серого, что вздумает перейти ему дорогу.
— Жив ли он хотя бы?
Лисара развела руками.
— Потому мы и поругались, — сказала она и, глянув на него, несмело улыбнулась. — Ну, ещё из-за вас.
— Меня? — Дэймос изобразил удивление.
— Она была уверена, что я поддамся вашим чарам, — самоуверенно выпрямилась девушка, с превосходством глянула в ответ. — Пытаясь её переубедить, я рассказала о вашей связи с Мирой, что в некотором смысле послужило аргументом.