Медовый месяц
Шрифт:
Машина остановилась перед домом Перкинса, и Кирк с тяжелым вздохом выбрался наружу. А может, Джо и в самом деле говорит правду? Нельзя сбрасывать такую возможность со счетов. Ладно, в конце концов, сначала решай ту задачу, которая лежит прямо перед тобой. Это Чарльз Кишели или Лонгфеллоу? И, Бог ты мой, гак ведь всегда и бывает, когда хромую собаку заставляют брать барьер на трех ногах.
Слава Богу, следователь решил, что в свете информации, которую он получил о настоящем расследовании, дознание необходимо провести строго по инструкции». Кирк был рад, что мистер Перкинс был по образованию адвокатом. Следователи-медики часто переоценивают значимость своей личной персоны и собственных полномочий. Дело не в том, что полиция стремилась любым способом ограничить эти полномочия, просто иногда в интересах следствия приходится добывать информацию не слишком деликатными способами. Неразумная общественность часто поднимает ливший
Первое, что ему вручили, когда он переступил порог участка, был доклад Джо Селлона. Джо допросил человека по фамилии Вильямс, который подтвердил, что Кратчли появился в гараже около одиннадцати и сразу же улегся спать. Они с Кратчли жили в одной комнате, и кровать Вильямса стоит у двери. Он обязательно бы проснулся, если бы Кратчли решил куда-то отправиться ночью, потому что дверь сильно скрипит. К тому же Вильямс страдает бессонницей. Он один раз просыпался, когда услышал, что к гаражу подъехала машина. Оказалось, что это машина коммивояжера. У него что-то случилось с двигателем. Нужно было посмотреть машину и потом заправить. Все это произошло в час ночи. Кратчли еще не спал, он зажег свечу и отправился ремонтировать двигатель. Рядом с дверью есть небольшое окно, поэтому Вильямс заметил бы, если бы Кратчли выходил из гаража на улицу.
В его показаниях не было противоречий. Но, в сущности, они мало чем помогли, потому что Ноукса убили до девяти тридцати. Если, конечно, миссис Руддл не врет. А врать, насколько понимал Кирк, У нее причин не было. Время убийства выяснили случайно, благодаря ее героическому походу за керосином. А вдруг она специально хочет утопить Селлона? Кирк покачал головой. Не похоже на правду. И все-таки, правду она говорила или лгала, нужно как можно точнее проверить все алиби. И потом, почему он должен сомневаться в показаниях Селлона? Черт возьми, это ужасно, когда перестаешь доверять своим… Придется отстранить Селлона отдела. А потом нужно еще раз проверить показания Вильямса, хот это, возможно, окажется пустой тратой времени. Он спросил, где Селлон. Ему ответили, что Джо так и не дождался инспектора и час назад уехал в Пэгглхэм. Они, наверное, разминулись в дороге. Почему этот чертов Селлон не поехал сразу в Тэлбойз?
Что еще? Ничего особенного. Инспектора Джордана вызвали в ресторан «Ройял Оук» усмирять разбушевавшегося посетителя, который нецензурно выражался и применил физическое насилие по отношению к хозяину. Женщина заявила о пропаже сумочки, в которой было девять шиллингов и сорок пенсов, обратный билет и ключи от дома. Санитарный инспектор доложил о вспышке заболевания на одной из ферм в Дэттчете. Ребенок упал в реку с моста, его спас инспектор Гауди, который, к счастью, находился недалеко от места происшествия. Инспектор Норман по собственному недосмотру разбил служебный велосипед и вывихнул большой палец ноги. О деле Ноукса по телефону доложили следователю, который лежал с воспалением легких, но потребовал немедленного подробного отчета о расследовании. По радио из Эссекса поступило сообщение, что разыскивается молодой человек лет семнадцати без определенного места жительства (описание), подозреваемый в краже со взломом (подробности дела, включая размер украденного имущества: кусок сыра, часы и пара галош. Стоимость похищенного оценивается в три шиллинга шесть пенсов). Предположительно, молодой человек направляется в Хартфордшир. Необходимо разослать судебные повестки по делу о каминных трубах на Южной Авеню. Домовладелец прислал жалобу на соседей: по ночам мешает непрерывный собаки лай. Арестовали двух молодых людей за азартные игры у входа в собор. Сержант Джейкс в результате блестяще проведенного расследования установил личность и задержал нарушителя, который в пятницу поднял ложную пожарную тревогу. Прекрасный, тихий и спокойный день. Мистер Кирк терпеливо слушал рапорт помощника, выражая одобрение и порицание там, где это было положено. Потом он позвонил в Пэгфорд и спросил сержанта Фостера. Сержант отправился в Хартфордшир разыскивать того самого малолетнего грабителя. Итак, подумал Кирк, подписывая накопившиеся за время его отсутствия бумаги, Дэттчет находится недалеко от Пэгтлхэма, на это дело он и перебросит Селлона. В этом простом деле он, даже при желании, ничего не напортит. Он распорядился, чтобы Фостер явился к нему
Он уже заканчивал ужин, чувствуя себя намного лучше, когда прибыл сержант Фостер. Сержант был очень доволен успешными поисками бродяги и расстроен тем, что вместо тихого семейного ужина его ожидала поездка в Броксфорд, что он и выразил в холодном замечании о плохом вкусе инспектора относительно напитков. Кирку всегда было немного трудно с Фостером. Во-первых, он был трезвенником, а Кирку не нравилось, когда его невинную пинту пива называли громким словом «алкоголь». Во-вторых, несмотря на то, что Фостер был намного ниже рангом, речь его была намного правильнее и богаче. Фостер закончил какую-то чертову грамматическую школу вместо нормальной общественной начальной. У него никогда не было ошибок в падежах, хотя, собственно, Кирк предпочитал выражать свои мысли с помощью цитат, а здесь, как известно, трудно ошибиться в падежах или временах. В-третьих, сейчас Фостер был не в лучшем расположении духа. С одной стороны, он ставил долг превыше всего и всеми силами старался доказать, что он «отличный офицер» с другой — считал, что Кирк к нему, как обычно, придирается и требует слишком многого. И, в-четвертых, Фостер всегда делал только то, что считал «абсолютно законным», в этом-то и таилась его главная слабость: он был начисто лишен воображения, что мешало ему быть этим самым «отличным офицером» и находить общий язык с сослуживцами.
Кирк, несмотря на свой возраст и положение, скрепя сердце терпеливо выслушал длинный доклад Фостера о бродяге, а затем ознакомил его с делом в Тэлбойз. В общих чертах Фостер был, конечно, с ним уже знаком, потому что Пэгглхэм был недалеко от Пэгфорда. К тому же рапорт Селлона поступил именно к нему буквально через десять минут после сообщения о бродяге. Он, естественно, не мог отправиться в два места одновременно, поэтому позвонил в Броксфорд и спросил, что ему делать. Кирк отправил его разыскивать бродягу, а убийство взял на себя. Как, впрочем, и обычно, стараясь забрать себе самые интересные и важные дела. Когда Фостер вернулся в Пэгфорд, он получил крайне невразумительный рапорт от Селлона. И теперь нет ни самого Селлона, ни каких-либо вестей о нем. Когда он хотел хоть что-то выяснить о Селлоне, ему передали, что инспектор хочет ему кое-что сообщить. И действительно, пора было ему все сообщить.
Однако сообщение Фостеру совершенно не понравилось. И, как следовало из этого неприятного сообщения, в чем-то обвиняют и самого Фостера. В том, что он не стал нянькой у ребенка Селлона? Или в том, что он не следил за семейным бюджетом каждого деревенского констебля во всем графстве? Это несправедливо. Фостеру всегда казалось, что у этого молодого человека «что-то на уме». Но в этом ничего необычного нет. У деревенских констеблей всегда что-то на уме. Чаще всего девушки. У него полно работы в полицейском участке в Пэгфорде. Женатые констебли должны как-то сами заботиться о своих семьях. Жалованье у них весьма приличное. А если констебль не может содержать семью, пусть он ее не заводит.
Он знаком с миссис Селлон. Простушка, была очень хорошенькой до того, как вышла замуж, хотя и носила дешевые платья. Он, как сейчас, помнит, что отговаривал Селлона жениться на ней. А если у Селлона возникли финансовые трудности, он должен был прийти к нему, Фостеру. Он бы ему напомнил, что служебный долг превыше всего. К тому же, если не транжирить деньги на пиво и табак, можно сэкономить значительные суммы. Не говоря уже о спасении души. Хотя вряд ли Селлона интересует эта бессмертная часть его личности. Когда он (Фостер) сам был констеблем, то еженедельно откладывал очень приличную сумму.
— «Доброе сердце, — ответил ему Кирк, — дороже короны», — сказал тот, кто и сам носил корону. Пойми, я не обвиняю тебя в том, что ты плохо выполнял свои служебные обязанности. Но жаль, что жизнь молодого человека будет разбита только из-за того, что ему нужно было хоть немного помощи или добрый совет. Я уж не говорю о другом подозрении, которое, даст Бог, окажется беспочвенным.
Этого Фостер вынести не смог. Последовало бурное объяснение, что один раз он уже предлагал помощь и тысячу добрых советов. Когда Селлон женился. Но все было напрасно.
— Я ему говорил, что он дурак и что эта девушка сломает ему жизнь.
— Ты ему так и сказал? — мягко спросил Кирк. — Неудивительно, что Селлон не пришел к тебе в трудную минуту. На его месте я ни за что не обратился бы за помощью к тебе. Понимаешь, Фостер, когда молодой человек влюблен, ни к чему называть имя девушки. Ты только оттолкнешь его и поставишь себя в дурацкое положение. Во всяком случае, помочь ему ты уже не сможешь. Когда я ухаживал за миссис Кирк, не думаю, что потерпел бы хоть слово против нее даже от самого старшего констебля. Вряд ли. Поставь себя на его место.