Медстар II: Джедай-целитель
Шрифт:
И он не знал — хочет ли он подниматься.
— Валяй. — Наконец сказал его двоюродный дядя и адмирал. Его голос был сильным — голос, который знает как отдавать приказы — но все же дружелюбным. — Валяй. Спрашивай.
Джос посмотрел прямо на него.
— Это того стоило?
Долгую секунду тишины они смотрели друг другу в глаза — и старик ответил ему легкой улыбкой.
— Да. И нет. — Он со вздохом опустился в кресло Ваэтеса. — Шесть прекрасных лет я был уверен что стоило.
Джос поднял бровь. Дядя жестом предложил сесть и ему.
— Фелима —
— Мои соболезнования.
Его двоюродный дядя кивнул.
— Благодарю. Это было больше тридцати лет назад. И никто из семьи мне этого так и не сказал. Не сказали вообще ничего.
Джос промолчал, тронутый чувством его потери.
— Итак, я остался один. — продолжил Эрел Керсос. — Зеленый лейтенант на службе Республике; моя жена умерла, а моя семья и народ больше не желали меня знать. У нас не было детей. Я не мог вернуться домой. Так что я ушел в работу. Я сам сделал карьеру в военных силах.
— Он усмехнулся и Джос подумал что в усмешке проглядывает горечь. — Так меня и занесло сюда, почти сорок лет спустя.
— Ты мог покаяться.
— Для этого мне пришлось бы отречься от моей умершей жены. Я не могу так поступить. И не могу вернуться в семью, которая потребует такого.
Последовала еще одна пауза — и она не слишком понравилась Джосу. Потом Эрел Керсос твердо посмотрел ему в глаза и сделал все еще хуже. Он сказал:
— Джос, тебе надо хорошенько обо всем подумать.
Джос моргнул. Старик оказался телепатом? Их, вроде бы, и без него хватает?
— Я узнал что ты в этом мире, прежде чем мне выдали это назначение. Я… навел о тебе справки. Я знал, о чем ты захочешь поговорить со мной. Я знаю о тебе и медсестре-лоррдианке.
Джос почувствовал, как закипает изнутри. Керсос, должно быть, заметил это; он тряхнул головой.
— Не схвати инсульт, сынок. Я не говорю тебе что надо делать и что не надо. Я просто предлагаю свой опыт. Когда я решишь жениться на Фелиме — я не оглядывался. Я был юн, отважен, а она для меня стоила всего, что могла предложить вся моя семья, вместе взятая. У меня была она — и они мне были не нужны.
Глава 9
— Затем, внезапно у меня не стало ее — и также, у меня не было их. — Он помолчал. — Порой семья более важна, чем мы думаем. Особенно когда она все еще есть, но отказалась от тебя. Всякое случается. Меняются люди, они уходят — по самым разным причинам. И они умирают. Женщина, которую ты любишь сегодня, через десять или пятнадцать лет может первратиться в кого-то, с кем ты не захочешь оставаться рядом. Или ее может не стать вообще. Нет никаких гарантий.
Джос кивнул.
— Знаю. Скажи мне только одно: если бы ты мог начать все сначала, зная то, что знаешь сейчас — ты сделал бы то же самое?
Его двоюродный дядя улыбнулся, и это не было проявлением радости.
— Я не ты, Джос. Мои ошибки — это мои ошибки; твои — будут только твоими.
— Уклончивый ответ.
Старик пожал плечами.
— Может и так. Но это правда. — Он помедлил. — Были времена когда я не задумываясь ответил бы: да, я сделал бы то же самое. Шесть лет с Фелимой были лучше чем шесть сотен с моей семьей.
— Но были и другие времена, когда я спрашивал себя: а как бы это было — видеть как растут дети моих братьев или сестер? Племянники и племянницы, которых я никогда не встречал, никогда не видел, даже не знаю что они родились? Я не мог вернуться домой на похороны моего отца. Моя мать все еще жива — я слежу по закрытым базам данных — но я для нее умер. Выбор, который я сделал был прост — настолько же прост, насколько необратим. Но он не был легким. И никогда не станет легче. Есть старая поговорка, Джос, может быть ты ее слышал: «Нет простого способа побрить вуки».
Джос вздохнул. Именно то, что он так хотел услышать…
После того, как Джос покинул столик, оставшиеся игроки несколько минут обсуждали нового командующего, Эрела Керсоса.
— Я слышала, что у него хватка жестче, чем она была у адмирала Блейда. — сказала Баррисс
— А у беспинских облачных созданий хватка еще жестче, но мозгов нет совсем. — заметил Ден. — Кстати, знаешь — убийцу так и не нашли. Надеюсь, это успокоит и согреет тебя ночью.
Шулер начал раздавать карты снова. Ден поднял руку:
— Мы закончили. Просто допиваем выпивку.
Дроид-крупье не обратил на него внимания.
— Дантуинская двойная колода. сказал он. делайте ваши ставки, ппожжжжжжжаааа…
Голос Шулера внезапно стих, а руки опустились. Медленно вращаясь, он опустился на ближайший пустой столик. Игроки озадаченно переглянулись. Затем все, как один, уставились на И-Пять.
— Что ты сделал? — поинтересовалась Баррисс.
Если бы дроиды могли пожимать плечами — И-Пять так бы и сделал.
— Я его отключил. Он вряд ли был самым блестящим собеседником.
— Ты его не трогал. — заметил Ден.
— Верно. Этого и не требовалось. Я просто нацелил микроволновый пучок на один из его ЭМ-рецепторов и перегрузил его; я знал, что это введет его в режим аварийного отключения.
— Наверное, пытаться тебя напоить не такая уж хорошая идея. проборрмотал Ден. — Ты и так довольно опасен…
Остальная тройка скептически воззрилась на саллюстианина и дроида.
— И с чего тебе вздумалось подпоить дроида? — спросила падаван.
— Не просто какого-то дроида. — Ден встал и положил руку на плечо дроида — такой жест удалось сделать только благодаря тому, что дроид остался сидеть. — И-Пять надо бы немного встряхнуть щеками.