Медуза
Шрифт:
– Что вы умрете, – ответил Завала разбитыми губами.
– Нет, мой друг, это вы умрете.
Чан выпустил воротник рубашки Джо и повернулся к Лоис Митчелл, которая в ужасе смотрела на окровавленное лицо Джо.
– Где моя вакцина? – спросил Чан.
Она посмотрела на Чана и ответила:
– В безопасном месте. Развяжите меня, и я покажу.
По кивку Чана его люди развязали женщину. Она встала, растерла запястья, потом открыла дверь большого, с комнату, холодильника, в котором держали провизию. Оттуда она вынесла пластиковую переносную термосумку
– В холодильнике культура микроба, который позволяет синтезировать вакцину в больших количествах, – пояснила Митчелл.
Упакованные в пенопласт, в холодильнике стояли несколько плоских широких чашек Петри. У улыбнулся.
– Это чудо, – воскликнул доктор.
– На самом деле, – уточнила Митчелл, – это всего лишь передовая генная инженерия.
Она наклонилась и вынула из термосумки верхний ряд чашек Петри. Под ними, тоже упакованные в пенопласт, находились три цилиндра из нержавеющей стали.
– Вот три сосуда с вакциной, той, что вы требовали, – сказала она. – С помощью этих культур сможете сделать больше. – Она поставила чашки на место, закрыла холодильник и встала. – Наша работа закончена. Мистер Фелпс сказал, что по окончании проекта мы будем свободны.
– Фелпс у нас больше не работает, – отрезал Чан.
От его зловещего тона женщина побледнела.
– Что это значит?
Чан не ответил на вопрос и приказал своим людям снова привязать ее.
– Ваш друг Остин опять ушел от меня, – сказал Чан Завале, – но теперь наша встреча – только вопрос времени. А когда мы встретимся, я с большим наслаждением опишу ему ваши последние мгновения.
Чан взял из рук У холодильник и приказал ему и своим людям вернуться на шаттл. Через несколько секунд после их ухода из холодильника вышел Остин, держа в левой руке «боуэн».
– Хорошо, что старый дурак наконец ушел, – шутил Остин. – Я уже чувствовал себя куском мороженого мяса.
Он взял пистолет под правую мышку. Кухонным ножом разрезал путы Завалы. Тот достал носовой платок и стал вытирать лицо. Несмотря на синяки и ссадины, он был в хорошем настроении.
– Чан не обрадуется, когда поймет, что вы дали ему не ту культуру для получения вакцины, – обратился Курт к Лоис Митчелл.
Она понимающе улыбнулась ему, ушла в холодильник и вернулась с другим сосудом, почти таким же, как первый.
– Погодите! Вот он узнает, что настоящая вакцина у нас… – прошептала Лоис.
Чан и без того был вовсе не рад. Войдя в шлюз и увидев, что тело Фелпса исчезло, он разразился гневными проклятиями. Кровавый след вел в коридор. Должно быть, Фелпс не умер и ушел.
Неважно. Когда лаборатория разлетится на миллион кусков, Фелпс тоже сгинет. Чан осмотрел работу сапера и велел ему включить таймер. Потом загнал своих людей в шаттл, и пилот с помощью дистанционного управления привел в действие насосы. Шлюз быстро заполнился водой. Когда шаттл выплыл между створками раскрывшегося потолка, Остин наблюдал за этим подъемом на мониторе приборной панели. Услышав шаги, он повернулся и сразу опустил «боуэн».
В дверях, кривя губы в напряженной улыбке, стоял Фелпс. Он был голым по пояс, верхняя часть груди обмотана окровавленным бинтом. Лицо было бледное, но темные глаза смотрели дерзко.
– Плохо выглядите, – отметил Остин.
– И чувствую себя тоже, – парировал Фелпс.
– Что с вами случилось?
– Я понял, что из-за вас, парни из НУМА, Чан будет на взводе, и поэтому по дороге обратно в кабинет Кейна прихватил свой бронежилет. Он прикрывает только жизненно важные органы, но я не рассчитывал, что Чан плохо стреляет. Ублюдок ранил меня в плечо.
– Почему он стрелял в вас?
– Рассердился, когда я сказал, что не стану приводить в действие взрывчатку С-4, которую он и его люди привезли на шаттле.
– Он хотел взорвать лабораторию вместе с людьми?
– Дьявольщина, да они притащили столько взрывчатки, что можно взорвать Великую Китайскую стену. Но работа паршивая. Им повезло, что они сами не взорвались.
Фелпс жестом профессионала, которого раздражает работа любителей, бросил на пол пучок разноцветных проводов.
– Что будет делать Чан, когда обнаружит, что его взрывчатка не сработала? – спросил Остин.
– Наверное, пошлет кого-нибудь вниз проверить. – Фелпс наклонил голову. – Но, если подумать хорошенько… спустится сам, чтобы застрелить ваших друзей и получить возможность рассказывать вам об этом. – Он осторожно притронулся к повязке. – У Чана дурной характер.
– Я заметил, – подтвердил Остин. – Надо всех сотрудников лаборатории посадить в мини-субмарины.
Фелпс показал на черные коробочки, которые растоптал Чан.
– Это управление подводными лодками. Чан раздавил.
– Черт побери! – разозлился Остин. – Эти лодки были нашей единственной надеждой.
– И остаются, – заметил Фелпс. – На случай приступа буйства я дал Чану другие пульты. Настоящие по-прежнему на лодках.
Остин смотрел на Фелпса, думая, что ему еще многое предстоит узнать о природе человека.
– Подготовьте лодки, а я соберу ученых.
Фелпс быстро козырнул и направился на транспортный узел, а Остин пошел в кают-компанию. Завала уже собрал здесь весь персонал. Лица людей выражали целую гамму чувств от радости ввиду предстоящего освобождения до страха перед тем, что может случиться.
Остин представился, попросил всех минуту помолчать и объявил:
– Мы покидаем «Рундук».
Он снова успокоил группу и попросил не медлить. Вопросы можно будет задать потом.
Испуганные ученые забрались в подводные лодки. Некоторые мялись; когда они увидели Фелпса, послышались гневные восклицания, но Остин велел им замолчать и идти в лодки. Они неохотно повиновались.
– Могут ли лодки столкнуться с Чаном на пути из кратера? – спросил Остин Фелпса.
– Нет, если будут двигаться быстро. Чан отправился на фрейтер ждать взрыва. Если подлодки не станут всплывать, они минуют Чана и смогут передать сигнал бедствия.