Медведь и Дракон
Шрифт:
– Только вот это из Москвы. Вообще-то пришло не по адресу, – сказал Стэнли своему боссу, передавая ему факс.
– Чего они хотят? – спросил Эд Фоули в своём кабинете на седьмом этаже.
– Они хотят, чтобы мы помогли в подготовке их людей, – повторила Мэри-Пэт, глядя на своего мужа. Текст факса был настолько невероятным, что потребовалось повторение.
– Господи, девочка, мы будем теперь готовить полицейских для всего мира?
– По мнению Сергея Николаевича, мы у него в долгу. Ты ведь знаешь…
Директор ЦРУ был вынужден кивнуть, услышав это.
– Да, пожалуй, может быть, и в долгу. Правда, эту проблему придётся
– Повод для Джека посмеяться, – сказала заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
– Дерьмо, – произнёс Райан в Овальном кабинете, когда Эллен Самтер передала ему факс, присланный из Лэнгли. Затем он поднял голову. – О, Эллен, извините меня.
Она улыбнулась, глядя на Джека, как смотрит мать на ребёнка, развитого не по годам.
– Да, господин президент.
– У вас найдётся…
Миссис Самтер начала носить платья с большими карманами. Из левого она достала пачку сигарет «Виргиния Слимс» и протянула президенту. Тот достал сигарету и закурил от пламени бутановой зажигалки, тоже лежащей в пачке.
– Как вам это нравится?
– Вы знакомы с ним, правда? – спросила миссис Самтер.
– С Головко? Да. – Райан улыбнулся, снова вспоминая пистолет у своего лица и – VC-137, с громом реактивных двигателей несущийся по взлётной дорожке московского аэропорта Шереметьево. Как давно это было! Теперь он мог думать об этом с улыбкой. В то время, однако, происходящее не казалось забавным. – О да. Мы с Сергеем старые друзья.
Как секретарь президента, Эллен Самтер имела допуск практически ко всему, время от времени президент Райан даже просил у неё сигарету. И всё-таки было кое-что, о чём она не знала и никогда не узнает. Она была достаточно умной, чтобы проявлять любопытство, но в то же время настолько умной, чтобы не задавать некоторые вопросы.
– Если вы так считаете, господин президент.
– Спасибо, Эллен. – Райан сел поудобнее в кресле и глубоко затянулся тонкой сигаретой. Почему в момент стресса его снова тянет к этим проклятым штуковинам, от которых он кашляет? Хорошей новостью было то, что от них у него кружится голова. Выходит, это означает, что он всё-таки не настоящий курильщик, сказал себе президент Соединённых Штатов. Он снова прочитал факс, состоящий из двух страниц. Одна содержала подлинный факс от Сергея Николаевича в Лэнгли – ничего удивительного, у него был доступ к прямой линии связи с Мэри-Пэт, и он хотел показать это, – а другая страница была рекомендацией Эдварда Фоули, директора ЦРУ.
Несмотря на свою официальную форму, смысл факса был очень прост. Головко даже не требовалось объяснять, почему Америке следует выполнить его просьбу. Муж и жена Фоули, а также Джек Райан знали, что КГБ оказал ЦРУ и американскому правительству помощь в двух очень секретных и важных операциях. То обстоятельство, что одновременно обе помогали также и интересам России, не относилось к делу. Таким образом, у Райана не было выбора. Он поднял телефонную трубку и нажал на кнопку быстрого набора.
– Фоули, – ответил мужской голос.
– Райан, – в свою очередь произнёс Джек. Затем он услышал, как его собеседник на другом конце канала связи выпрямился в кресле. – Я получил факс.
– И? – спросил директор ЦРУ.
– Как ещё, черт побери, можем мы поступить?
– Я согласен. – Фоули мог добавить, что ему лично нравится Сергей Головко. Он также знал, что и Райан придерживается такой же точки зрения. Но речь шла не о том, кто кому нравится или не нравится. Сейчас они вершили политику государства, а это было намного значительнее, чем личные эмоции. Россия помогла Соединённым Штатам Америки, и теперь Россия обращалась к Соединённым Штатам Америки с просьбой об ответной помощи. При нормальных отношениях между государствами подобные просьбы, если ранее уже были прецеденты, должны выполняться. Этот принцип ничем не отличался от того, что вы давали соседу грабли, получив накануне возможность воспользоваться его шлангом. – Ты займёшься этим или я?
– Просьба поступила в Лэнгли, ты и отвечай на неё. Выясни, что конкретно он хочет. Мы ведь не хотим скомпрометировать «Радугу», не правда ли?
– Нет, Джек, но это маловероятно. Ситуация в Европе заметно успокоилась. Солдаты «Радуги» проводят сейчас главным образом учения и дырявят мишени на полигонах. Сенсационная статья, появившаяся в газетах – между прочим, мы должны быть благодарны этому хмырю, которой сумел докопаться до «Радуги». – Директор ЦРУ редко отзывался о прессе с благодарностью. В этом случае какой-то служащий в правительстве слишком много разболтал о чём-то, что стало ему известным, однако конечный результат возымел желаемый эффект, несмотря на то, что газетная статья была полна ошибок. В общем-то, ничего удивительного в этом не было. Но некоторые ляпы сделали из солдат «Радуги» суперменов, что понравилось солдатам и заставило врагов остановиться и задуматься. В итоге терроризм в Европе практически исчез после своего короткого (и в некоторой степени искусственного, как стало потом известно) возрождения. Люди в Чёрном превратились в слишком пугающего противника, и никто не решался противостоять им. Мелкие преступники продолжали преследовать маленьких старых дам, которые только что получили деньги по своим чекам социального страхования, если вблизи не было вооружённого полицейского. В этом преступники действовали по-своему рационально – маленькая старая дама не может достаточно эффективно сопротивляться хулигану, тогда как у полицейского есть пистолет.
– Надеюсь, наши русские друзья не станут много трепаться.
– Думаю, в этом мы можем положиться на них, Джек, – согласился Эд Фоули.
– У тебя нет никаких возражений?
Райан почти слышал, как директор ЦРУ ёрзал на своём кресле.
– Мне никогда не хотелось добровольно посвящать кого-то в наши методы, но ведь это не разведывательная операция как таковая, да и русские могут сами узнать почти все из книг. Так что, по моему мнению, мы можем пойти им навстречу.
– Согласен, – сказал президент.
Райану показалось, что он видит кивок на другом конце канала связи.
– О'кей, ответ будет отправлен сегодня.
С копией в Герефорд, разумеется. Факс лёг на стол Джона перед самым концом рабочего дня. Он пригласил Ала Стэнли и передал ему факс.
– Вижу, мы становимся знаменитыми, Джон.
– Тебе это нравится? – с отвращением спросил Кларк. Оба были в прошлом тайными агентами, и если бы нашёлся способ хранить в секрете свои имена и деятельность от собственных начальников, они уже давно нашли бы этот способ.
– Полагаю, ты сам отправишься в Москву. Кого собираешься взять с собой?
– Динга и вторую группу. Мы с Дингом уже побывали в Москве и встречались с Сергеем Николаевичем. По крайней мере, он не увидит слишком много новых лиц.
– Это верно. Насколько мне известно, ты отлично владеешь русским языком.
– Лингвистическая школа в Монтерее имеет превосходных преподавателей, – кивнул Джон.
– Сколько времени ты думаешь пробыть в Москве?
Кларк посмотрел на факс и задумался.