Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Позвольте вам представить мою семью. Моя жена…

Началась та тягомотная часть любой церемонии, когда приходилось улыбаться, кланяться и выискивать приятные слова для людей, которых видишь впервые в жизни. На всякий случай каждый раз, когда мне представляли того, или иного родственника Беркутов, я давал себе короткий импульс боли, чтобы гарантированно запомнить человека. Зачем мне это было — понятия не имею. Уверен — сегодня был первый и последний раз, когда я встречаюсь с представителями этого клана, но привычка записывать всё в память никуда не уходила. В итоге, когда мы добрались до столовой, я запомнил

порядка двадцати человек, являющихся верхушкой Беркутов.

— И, наконец, последний по списку, но не последний по значимости член нашей семьи. Лег Ондо, позвольте представить вам мою дочь, Беатрис Шыв!

Из дверей выпорхнуло чудесное создание. Воздушная миниатюрная девочка едва достигала мне до головы, а как мне приходилось неоднократно замечать — я не являюсь самым высоким жителем этой планеты. Беатрис бесспорно была красива. Так, как могут быть красивы любые девушки из высшего света. Откровенных уродин я еще ни разу здесь не видел.

— Беатрис заканчивает первый курс Вальгарской академии с отличием и уже попала в списки на отбор кандидатов в Дерон. Если всё сложится удачно, следующий год она продолжит уже в столице.

Первый курс какой-то академии? Неужели этой миниатюрной красотке семнадцать лет? Никогда бы не подумал. На вид лет двенадцать-тринадцать.

— Добро пожаловать в наш дом, Лег Ондо, — прощебетала девушка на языке Северной империи. Голос у неё оказался под стать внешнему виду. Тонкий, приятный и какой-то детский. Беатрис впервые подняла глаза и наши взгляды пересеклись. В районе груди что-то вспыхнуло — таких насыщенных зелёных зрачков я в этой жизни ещё не видел. А запах… Не знаю, каким парфюмом пользовалась Беатрис, мне он определённо нравился. С великим трудом оторвавшись от созерцания девушки, я повернулся к Мурмасу:

— Благодарю за приглашение, однако вынужден сообщить, что я очень ограничен по времени. К сожалению, данные ранее обещания требуют моего присутствия на другом мероприятии.

— Вы тоже идёте на бал к Ежам? — произнесла Беатрис и удивительным образом покраснела. С одной стороны её вмешательство было не совсем правильным, но с другой я не видел ничего плохого в том, чтобы сказать правду:

— Да, меня пригласили сразу, как только я появился в Лорипе. Постойте, вы сказали «тоже»?

— Конечно. Сегодня отмечают день рождения Вальры Скордж, младшей дочери главы клана Ежей. Когда мы жили в первом поясе, мы часто проводили время вместе. Но потом, когда наша семья потеряла…

— Беатрис, не нужно забивать голову нашему гостю ненужными подробностями о жизни нашего клана, — перебил дочь Мурмас.

— Прошу меня простить, папа, — девушка смутилась и на какое-то время сбилась.

— У Вальры Скордж сегодня день рождения, — напомнил я, разряжая неловкую ситуацию. — И вы приглашены. Правильно я понимаю?

— Да.

— Полагаю, сама судьба привела сегодня меня в ваш дом. Беатрис, я буду вашим должником, если вы поможете мне подготовиться к встрече. Одно дело посетить обычное мероприятие, другое — явится на день рождения дочери главы клана, да ещё и без подарка.

— Я с удовольствием помогу вам подготовиться и расскажу всё, что знаю сама, — Беатрис вновь покраснела, но набралась смелости и произнесла. — По поводу того, что вы будете мне должны за помощь… Скажите, Лег Одно, вы уже определились с партнёршей, с которой пойдёте на бал к Ежам?

— К сожалению, моя невеста сейчас недоступна, так что на мероприятие я планировал отправиться один. Если вы не против, с удовольствием составлю вам компанию, — мне показалось, что я вступил на слишком тонкий лёд. Какой бы красивой и притягательной Беатрис не казалась, она даже близко не стояла с моей Лиарой. Раз так, нужно сразу показать границы нашего общения.

— Невеста? — зелёные глаза распахнулись от удивления. Видимо, этой информации у Беркутов не было.

— Невеста, — подтвердил я. — Лиара Слик, одна из наследниц императорского трона Северной империи.

— Но ведь она считается пропавшей? Кто-то и вовсе говорит, что её больше нет в живых, — Беатрис явно лезла не в своё дело, но я решил не говорить об этом прямо. Мне требовалась информация по сегодняшней встрече. Не желая вдаваться в подробности наших встреч, я ответил:

— Я верю, что Лиара жива и что мы рано или поздно встретимся вновь.

— Мне будет несказанно приятно, если вы составите мне компанию на сегодняшнем балу, — Беатрис вновь повеселела, явно что-то себе надумав. Не желая попадать в щекотливую ситуацию, я решил уточнить:

— Прошу прощения за бестактный вопрос, но я обязан его задать. В виду того, что мне незнакомы нормы и законы Западной империи, не будет ли наше появление вместе воспринято неправильным образом? Мне не хотелось бы бросить тень на клан Беркутов.

— Позвольте заверить, в том, что двое молодых людей появляются вместе на мероприятии нет ничего предосудительного или обязывающего, они идут туда как обычные друзья, — слишком быстро произнёс Мурмас. Я хотел уже напрячься, но глава Беркутов продолжил, умудрившись затупить все мои аргументы: — Пусть дух-хранитель подтвердит мои слова!

Белоснежное сияние, что окутало мужчину на пару мгновений, показало — Мурмас говорил правду. От того, что я появлюсь с Беатрис на дне рождения Вальры, мне не придётся в срочном порядке брать дочь главы Беркутов в жены.

На этом приветствие закончилось. Мы прошли в столовую, где уже был накрыт огромный стол. Собрать весь клан в одном месте не самая простая задача, а прокормить, так, чтобы всё остались довольны — вовсе что-то на грани невозможного. Не удалось это и Беркутам. То тут, то там вспыхивали недовольства, связанные с тем, что подали не то блюдо. Никого даже моё присутствие не смущало, видимо, еда была на первом месте. Я не обращал на это внимания, сосредоточившись на том, что приносят конкретно мне. Как ни крути — это мой первый званный ужин за долгие… Да вообще это первое официальное мероприятие, где я просто сижу и ем.

Меня посадили рядом с главой клана, так что после того, как я покончил с супом и понял, что второго ждать ещё долго, решил выяснить один немаловажный для себя вопрос.

— Скажите, Мурмас, а откуда вы вообще узнали о том, что я приехал в город? Буду откровенным — о том, что ваш клан существует, я узнал в момент получения приглашения. Мы вроде нигде не пересекались ранее.

Неожиданно я понял, что гул в столовой разом стих и все уставились на насупившегося главу клана. Тот же смотрел на кусок мяса, что так и не донёс до рта. Отвечать Мурмас не спешил, так что я решил подтолкнуть его:

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9