Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Какой смысл заламывать себе руки и стенать о том, чего у меня нет? Да, я не знаю языка, выучить его за несколько мгновений не могу. Является ли для меня это позором? Возможно. Критичен для меня такой позор? Отнюдь. Тот факт, что я не знаю языков других стран, не является страшной тайной. Вот только хочу заметить, что я не напрашивался на приглашение, как вы сказали, «в свет». Если присутствие рядом со мной Беатрис и её помощь в переводе является проблемой, мне будет очень жаль, что не удастся засвидетельствовать своё почтение вашей дочери. В этом случае будет лучше для всех, если мы незаметно покинем ваш дом прямо сейчас. Могу заверить — через год, когда Вальре исполнится восемнадцать, я буду в состоянии не только

разговаривать с ней на одном языке, но и цитировать лучших поэтов вашей империи.

Холод, которым окатил меня взгляд Ромула, мог пробрать до костей. Вот только на меня такие взгляды не действовали — мне действительно нечего делать на этой вечеринке. Я здесь чужой, причём это мне не говорят посторонние, это я чувствую сам. Так что держаться всеми руками и ногами за право здесь находиться не собираюсь.

— Беатрис, я раньше не видел у тебя такой интересной брошки, — Ромул резко сменил тему, обратившись к моей спутнице. Хорошо хоть на моём языке, не оставляя меня в глупом неведенье о сути их разговора. — Так может переливаться только мифрил с идеальной полировкой. Отец подарил на семнадцатилетние?

— Нет, милорд, это подарок Лега Одно, — Беатрис склонилась в глубоком реверансе. — Его творение.

— Творение? Так это не просто брошка, а функциональный блок? — уточнил мужчина и, наконец, принял решение. — Хорошо, ты можешь сопровождать Лега и помогать ему с переводом. Идёмте. Неправильно заставлять ждать именинницу.

Мы отправились вслед за главой Ежей, а в спину нас понеслось перешёптывание. Наш разговор с Ромулом слышало слишком много посторонних, что принялись с удовольствием смаковать каждое слово и перемалывать мне косточки. Нет, ничем западники не отличаются от нас, северян. Такие же завистливые и гадкие люди. Разве что с политическим и экономическим устройством здесь оказалось лучше организовано.

Вальра находилась в центре огромной толпы ровесников, купаясь во всеобщем внимании. Прежде всего я отметил уровень магического источника — по сравнению с большинством моих знакомых, он казался невероятно огромным. Пожалуй, только Эльрин мог поспорить в объемах маны и силы магии с Вальрой. Уверен, цифры на её плече в районе 35/35, не меньше. Платье девушки сверкало, как солнце — оно было усыпано силовыми камнями, причём уровня рубина. Несколько бриллиантов находилось на шее и пальцах, интегрированные в красивые украшения. Я даже обнаружил свой защитный амулет, что вызывало у меня довольно много вопросов. Изготавливал я их только для своего клана и гоблинов, на сторону продавать отказался. Откуда у девушки появилось моё изделие — огромный вопрос, на который я обязательно собирался получить ответ в ближайшем будущем. Потому что этот канал поставок нужно прикрыть. Но в любом случае — Вальра оказалась экипирована по максимуму. Всё, что только можно купить в этом мире, было куплено. Мало того, девушка оказалась достаточно привлекательна и могла вызвать определённые чувства, вот только едва наши взгляды пересеклись, мне с трудом удалось удержаться от ухмылки. Белис номер два, причём в максимальной её форме. Такой же надменный взгляд, такое же пренебрежение и зашкаливающее чувство собственного величия. Это ещё хорошо, что на мне оказался надет костюм мастера Эль Боско и на лице юной именинницы не появилось выражение брезгливости.

— Дочь, представляю тебе Лега Ондо и Беатрис Шыв.

— Почему на северном? — удивилась Вальра. Голос у девушки оказался достаточно приятным.

— Наш гость не знает западного, — охотно пояснил Ромул и послышался гул перешёптывания. Окружившие Вальру ровесники обсуждали нежданную новость.

— Добро пожаловать на мой праздник, Лег Одно, — девушка протянула мне руку для поцелуя. Такой практики в северной империи не водилось, так что даже несмотря на заранее полученные инструкции от Беатрис, я принял нежную руку девушки и, вместо поцелуя, выдал приветствие бойцов на арене. Слегка склонить голову, но тут же её поднять, не отпуская взгляда от противника. Шёпот стал ещё громче — моё поведение не осталось незамеченным.

— Беатрис, рада тебя видеть на своём празднике, — Вальра не стала вырывать руку, позволив мне «насладиться» прикосновением, а сама повернулась к моей спутнице.

— Вальра, — Беатрис склонилась в реверансе. — Благодарю за приглашение. Для моей семьи честь видеть среди друзей тебя и твою семью.

— Спутница Лега будет выступать в качестве переводчика, — закончил «знакомство» Ромул. — Так, меня ждут следующие гости. Вальра, отдаю тебе на поруки этих двоих. Господа, развлекайтесь!

Судя по тому, как Беатрис сжала мне руку, появился идеальный момент для того, чтобы вручить подарок имениннице. Я уже было набрал воздуха, чтобы произнести заранее подготовленную речь, но меня опередили. Взгляд Вальры остановился на брошке моей спутницы и глаза именинницы расширились от удивления.

— Беатрис, откуда у тебя такая красота? Я считала, что клан Беркутов не может позволить себе изделия из чистого мифрила.

Сопровождающая меня девушка покраснела — она не ожидала, что Вальра, подруга детства, ударит в больное место, да ещё и прилюдно. Пока Беатрис соображала, что ответить, я решил встать на её защиту. Свою спутницу в обиду не дам.

— Прошу простить мою бестактность, миледи, но я вынужден вмешаться, чтобы не возникло недопонимания. В брошке Беатрис нет ни капли мифрила. Я ушёл от его использования во время создания вещей. Это непрактично и нерационально.

— В Северной империи все такие необразованные? — послышалась реплика крупного парня. Хотя, скорее уже мужчины. Единственный из всей когорты гостей, кто носил гордое звание «витязь». Мне даже не требовалось представлять этого молодца — Беатрис настолько красочно его описала, что я сразу его узнал. Фарсид Давр, представитель клана Золотого Льва. Неудивительно, что он является лучшим в Дероне, западной академии. Тяжело сражаться с тем, кто умеет впитывать твои же способности.

— Не встревай, — бросила Вальра своему парню и вновь повернулась ко мне. — Не мифрил? И ты сам это создал? Это просто брошка или что-то большее?

Бесцеремонное обращение на «ты» покоробило, но я решил не придавать этому значения. У Вальры сегодня праздник, ей можно многое. Но не всё.

Полагаю, вы сможете это понять самостоятельно. Позвольте преподнести вам наш совместный с Беатрис подарок. Только благодаря клану Беркутов мне удалось создать для вас этот шедевр.

Послышалось фырканье — какому-то парню не понравилось слово «шедевр», но кто я такой, чтобы обращать внимание на фырканье какой-то бездари? Так, перекрутил в его ступне несколько магических нитей и забыл об этом. Через пять минут негодяй, что посмел проявить эмоции в моём присутствии, ощутит пусть и кратковременную, но весьма ощутимую боль. И пусть он не сможет сопоставить два события — боль и своё фырканье, и не поймёт сути наказания, я ощутил моральное удовлетворение. Сделал гадость — сердцу радость.

Вытащив небольшую коробочку, я протянул её Вальре. Решение о том, чтобы включить с список «дарителей» клан Беркут, возникло спонтанно. Каким бы шикарным подарок Беатрис ни был, Вальра всё равно найдёт, как поддеть бывшую подругу, а мне этого, по какой-то причине, не хотелось. Наверно повторюсь, но своих бросать я не привык. Другой вопрос — когда миниатюрная девушка стала «своей», но об этом я буду думать потом. Если захочу.

Ленточка, которой мы тщательно обернули коробку, отлетела в сторону. Следом последовала крышка. Вальра осторожно взяла моё изделие, осматривая его со всех сторон. Не заметив никаких средств крепления, она с удивлением уставилась на меня:

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2