Медвежье озеро
Шрифт:
Завидев маму-медведицу, приближавшуюся к своему сыночку, Луса поспешила спрятаться за спину Токло. «Сейчас она порвет меня в клочья!» — в ужасе подумала она, борясь с желанием зажмуриться.
Но медведица раздраженно потрепала медвежонка по уху и прикрикнула:
— Возвращайся на место! Какой вред может причинить такая маленькая медведица?
Медвежонок злобно посмотрел на Лусу, но послушно потрусил следом за матерью.
В тот же миг кто-то с силой пихнул Лусу в бок. Подскочив от страха, она обернулась и увидела старого
— Черная медведица? Очень интересно… Что ты здесь делаешь? Твое место с твоим родом, вот что я скажу!
Луса изумленно вытаращила глаза.
— Разве тут есть черные медведи? Где?
Старик повернул голову и кивнул в ту сторону, где деревья подступали к самой воде.
— Где же им еще быть, глупая ты медведица? — Он сокрушенно покачал головой, а потом медленно поплелся вдоль берега, приговаривая: — Ну и медвежата пошли, право слово! Ничего не знают, ничего не понимают… Разве мы такими были?
Луса, разинув пасть, смотрела на темную линию деревьев.
— Там живут черные медведи! — потрясенно пробормотала она.
— Ты должна идти к ним, — очень серьезно сказал Уджурак. — Здесь тебе все равно покоя не дадут, ты же видишь, как все злятся.
— Но как же наше путешествие? — спросил Токло.
— Знаки не случайно привели меня сюда, — уверенно ответил Уджурак. — Нужно остаться здесь на церемонию Самого Долгого Дня, а потом мы поймем, что делать дальше.
Луса посмотрела на своих друзей.
— Но мы ведь увидимся снова, правда? А вдруг мы не сможем найти друг друга?
— Если мы будем помнить друг о друге, то не потеряемся даже на расстоянии! — заверил Уджурак. — Мы друг друга все равно найдем.
Токло дружески пихнул Лусу носом.
— Не бойся! От нашего Уджурака так просто не отделаешься! — весело проурчал он.
Но Луса продолжала встревоженно смотреть на друзей. Внезапно она поняла, как они оба ей дороги. Она не хотела расставаться с ними, но ей не терпелось хотя бы одним глазком взглянуть на других черных медведей. Да и гризли на этом берегу были уж очень недружелюбные!
— До свидания, — пробормотала Луса, прижимаясь мордой к мордам своих друзей.
— Да хранят тебя духи, — ответил Уджурак.
— До встречи, — проворчал Токло. — Береги себя, слышишь?
Еле волоча внезапно отяжелевшие лапы, Луса повернулась спиной к гризли и побрела вдоль берега. Только сейчас она вдруг ясно почувствовала, как привязалась к Уджураку и даже к сердитому Токло и как одиноко ей будет без них.
«Но мы же непременно увидимся снова! Наше путешествие еще не закончилось!»
Глава XIV
ЛУСА
Луса изо всех сил мчалась вперед, громко шлепая лапами по топкой земле между деревьями, низко опустив голову, чтобы не смотреть на сердитых гризли, но все равно слышала, как они недовольно рычат ей вслед,
Когда Луса добежала до леса, в животе у нее стало жарко от радостного предвкушения. Она даже замедлила шаг, полной грудью вдыхая запах черных медведей. После побега из Медвежатника ей ни разу не встретился этот прекраснейший в мире запах.
Сколько же здесь было черных медведей, если запах стоит над лесом, как облако? Наверное, она за всю свою жизнь не видела такого скопления своих сородичей! Вбежав под сосны, Луса осторожно побрела по бугристой земле, усыпанной скользкими иглами. В шелесте сосновых ветвей ей слышалось тихое перешептывание духов-хранителей.
Вскоре Луса начала различать медвежьи голоса. Запахи тоже усилились, и маленькая медведица незаметно для себя все ускоряла и ускоряла шаг, торопясь поскорее увидеть черных медведей. Ветки сосен над ее головой шуршали и раскачивались, будто по ним лазало сразу несколько медведей, но сколько Луса ни вглядывалась, она так никого и не увидела. Зато голоса стали громче и, вскарабкавшись на крутой берег, Луса очутилась на краю поляны. Спрятавшись за куст, она осторожно высунула нос наружу.
Поляна была полна черных медведей! Их было столько, что земли не видно — казалось, шишке негде упасть! Медведи пихались и толкались за каждый клочок поляны, и тут же бросались радостно обниматься, завидев старых знакомых.
— Смотри, куда когти ставишь! — взревел кто-то в толпе. — Отдавил мне всю заднюю лапу!
— Прости, приятель, — пробасил неуклюжий медведь. — Да тут такая теснота, что не продохнешь!
Чуть поодаль двое медведиц радостно терлись носами, приветствуя друг друга.
— Как я рада тебя видеть, Исса! — рычала первая. — А это твоя малютка? Какая крупная, да здоровая!
При этих словах малышка смущенно уткнулась носом в мамин бок и искоса посмотрела на громогласную медведицу.
— Да, в этот сезон духи были к нам благосклонны, — кивнула Исса. — А ты как поживаешь, Тала?
— Ох, и не спрашивай! Путь сюда был просто ужасен, такого страху натерпелась, — покачала головой косматая Тала. — Одни плосколицые кругом, лапу негде поставить! Уж не чаяла живой добраться, думала, огнезвери меня прикончат. Но все хорошо, что хорошо кончается. Главное, мы здесь! — убежденно закончила она.
Двое медвежат-подростков промчались мимо беседовавших медведиц.
— А ты в прошлый раз украл у меня рыбу! — кричал тот, что бежал последним.
Первый обернулся и насмешливо прорычал:
— И еще украду, неуклюжий ты комок шерсти!
Но тут преследователь нагнал его и повалил на землю, и двое медвежат, сцепившись, покатились по поляне, но тут же врезались в лапу злого косматого старика. Тот подпрыгнул от неожиданности и злобно зарычал на дерущихся. Медвежата испуганно отпрянули друг от друга, а потом, мгновенно помирившись, помчались прочь, очень довольные друг другом.