Медвежий угол
Шрифт:
– А что – очень может быть! – воспрянул духом учитель. – Действительно, это очень вероятно… Значит, будем ждать возвращения Смиги?
– Не только ждать, – ответил Гуров. – Сами тоже будем шевелиться… Вот, например, скажите, Андрей Григорьевич – вы никогда не слышали такой фамилии или прозвища – Караим?
Фомичев с любопытством посмотрел на Гурова и спокойно сказал:
– Слышал, конечно… А что?
Гуров в этот момент испытал восторг, какой в свое время испытал, наверное, Архимед, перед тем как крикнуть свое бессмертное: «Эврика!» Он уже собирался хорошенько обо
Они с Фомичевым одновременно повернулись кругом и замерли. Но тут же Гуров сорвался с места и побежал обратно на поляну. После секундного замешательства бросился за ним следом и учитель. Рюкзак мешал ему, но он почему-то упорно не желал с ним расстаться.
Впрочем, Гуров оказался в еще более неудобном положении – он уже сделал вывод, что его полуботинки не очень приспособлены для ходьбы по лесным чащам, однако, как выяснилось только что, для бега по пересеченной местности они не годились вовсе. На первой же россыпи мелких камней правая туфля предательски лопнула, подошва отлетела, и Гуров захромал как стреноженный конь.
Чертыхаясь, он разулся и бросился дальше босиком. Бег без обуви давался Гурову ненамного легче, и на поляну он выскочил со значительным опозданием. Фомичев мог бы опередить его, но намеренно не вырывался вперед – то ли стеснялся, то ли проявлял разумную осторожность.
Поэтому они опоздали оба. У подножия холма никого не было. Гуров быстро осмотрелся – ему все-таки казалось, что взрыв был дальше – как раз на том месте, где они только что вели поиски. Он махнул рукой, то ли приглашая за собой своего спутника, то ли предостерегая его от необдуманных действий, и заковылял вперед, спотыкаясь на острых камнях.
Это было нелегким испытанием, но Гуров выдержал его с честью. Во всяком случае, выжал он из себя все возможное и был за это вознагражден. Выскочив из-за кустарника на открытое пространство, он увидел метрах в семидесяти от себя коренастую мужскую фигуру, неспешно удалявшуюся вверх по склону. Вот-вот и она должна была скрыться за стволами деревьев. На мужчине был темно-зеленый пиджак, коричневые брюки и черная шляпа с короткими полями.
– Кто бы это мог быть? – пробормотал Гуров, оборачиваясь и ища взглядом своего спутника.
Но Фомичев уже обогнал его и теперь стоял возле заброшенной штольни, напряженно всматриваясь вниз.
– Ее взорвали! – вдруг воскликнул он в страшном волнении.
Мужчина на склоне холма услышал его голос и на секунду обернулся. Но затем, точно заяц, скакнул за ближайшее дерево и принялся улепетывать дальше в лес, хрустя валежником.
– Стоять! – грозно закричал Гуров и выхватил из-за пояса пистолет.
С пистолетом в руках он бросился в погоню, уже не замечая каменных обломков и сучков под ногами. Однако бежать вверх по склону было крайне тяжело, к тому же незнакомец имел значительную фору, и Гуров понял, что шансов настичь беглеца у него практически нет. Тогда он передернул затвор, поднял вверх руку с пистолетом и выпалил в воздух, подкрепив таким образом очередное требование остановиться.
Выстрел сильно нервировал беглеца, но и добавил ему прыти. Он в панике метнулся напролом через густые кусты, протаранил их и в одну секунду исчез из виду. Свалившаяся с его головы шляпа весело покатилась вниз по склону, наткнулась на камень и, перевернувшись вверх дном, застряла в траве. Хруст валежника, сопровождающий движение незнакомца, таял в глубине леса.
Гуров выругался, поставил пистолет на предохранитель и спрятал его. Уже не торопясь, пошел вверх, держа курс на шляпу, и через минуту уже держал ее в руках.
Шляпа была старая, засаленная, покрытая пятнами. Некогда белоснежная шелковая подкладка была теперь почти черной от пота и грязи. Зато надпись на ней, сделанная какими-то особенно стойкими чернилами, сохранилась довольно неплохо. Уже знакомым Гурову почерком, с прихотливыми завитушками и загогулинами на подкладке было выведено одно слово – Караим.
Глава 7
– Честно говоря, от тебя я этого никак не ожидал! – с упреком сказал Заварзин. – Может, тебе и не понравится, конечно, но я все равно скажу – обидел ты меня, Лев Иванович! Не по-товарищески поступил, не по-нашему!
Он расхаживал по кабинету, энергично рубя ладонью воздух. Гуров слушал разглагольствования начальника милиции, сидя на жестком стуле около столика с телевизором, и критически разглядывал свои новые туфли.
Туфли они с Фомичевым купили первым делом, едва вернулись в поселок – в местном супермаркете. Учитель утверждал, что в этом заведении можно приобрести очень недурную обувь.
Туфли имели на внутренней поверхности гордую надпись золотом «Salamander», но были скреплены кривоватыми швами и немилосердно жали. Гуров с грустью рассматривал их и в душе ругал себя за непрактичность – в его положении разумнее было купить кроссовки.
– Ну и как это, по-твоему, выглядит со стороны? – громогласно вопрошал его между тем Заварзин. – Демонстративно игнорируешь своего брата-мента и пускаешься на авантюру в компании какого-то учителишки! Нет, Фомичев мужик неплохой, я ничего не хочу сказать… И как педагога его все уважают. Но в какое положение ты ставишь органы? Прямо скажу, в глупое положение ты нас всех ставишь, Лев Иванович! Может быть, ты, как москвич, смотришь на нас свысока и за людей не считаешь, но это неправильно – вот что я тебе скажу! Ты не меня, ты все МВД на посмешище выставил!
Гуров наконец поднял глаза на Заварзина и насмешливо сказал:
– Спасибо, Александр Николаевич, слов произнесено много! Отчитал ты меня как мальчишку-новобранца, поучил уму-разуму… И за честь МВД заодно вступился – молодец! Даже удивительно, как ты с такими способностями и до сих пор не в министерстве служишь!.. Может, потому что твои люди ни хрена не знают, как место происшествия осматривать положено? Или оттого, что протоколы у вас только в качестве туалетной бумаги использовать можно? Или по той причине, что старшему оперуполномоченному из Москвы в нужное время мотоцикла не находится? Или еще в чем-нибудь загвоздка?.. Ты сам-то как думаешь?