Медвежонок Паддингтон в саду
Шрифт:
Michael Bond
Originally published in English by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:
PADDINGTON BEAR IN THE GARDEN
Text copyright © Michael Bond 2002, 2008
Illustrations copyright © R. W. Alley 2002
The author / illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author/illustrator of this work
Издательство АЗБУКА®
Однажды утром Паддингтон взял бумагу и карандаш, пошёл в сад и решил записать по порядку, почему так хорошо быть медведем
Во-первых, у него была своя комната, а ещё удобная кроватка. Кроме того, каждое утро ему давали на завтрак мармелад. В Дремучем Перу мармелад полагался только по воскресеньям.
Список становился всё длиннее и длиннее, бумага уже почти кончилась, и тут Паддингтон сообразил, что забыл про самое главное…
…забыл про сад!
Паддингтону очень нравился сад Браунов. Если бы не шум, иногда доносившийся со строительной площадки неподалёку, можно было подумать, что ты не в Лондоне, а за городом, так в саду было тихо и спокойно.
Впрочем, красивые сады не возникают сами по себе. Они требуют очень много труда, и в доме номер тридцать два по улице Виндзорский Сад прекрасно об этом знали. Мистер Браун дважды в неделю подстригал газон, а миссис Браун никогда не забывала прополоть клумбы. Работы хватало всем. Миссис Бёрд тоже старалась помочь в свободную минутку.
Именно миссис Бёрд и предложила выделить Джонатану, Джуди и Паддингтону по маленькому кусочку земли.
– У некоторых медведей будет меньше времени на шалости, – сказала она многозначительно. – А у нас будет меньше работы.
Мистер Браун согласился, что это прекрасная мысль, и отмерил три небольших участка в конце лужайки.
Паддингтон пришёл в восторг.
– Далеко не у каждого медведя есть свой собственный сад! – воскликнул он.
На следующее утро все взялись за работу.
Джуди решила посадить цветы, Джонатан – выложить свой участок каменными плитками, а вот Паддингтон никак ничего не мог придумать. Он и раньше уже замечал, что работать в саду куда тяжелее, чем кажется, особенно если у тебя лапы.
В конце концов он прихватил банку мармелада, который приготовила миссис Бёрд, взял тачку мистера Брауна и отправился на поиски вдохновения.
Первым делом он зашёл в киоск на рынке и купил книгу Лайонела Трага «Как посадить свой сад».
К ней прилагался большой пакет разных семян, а если судить по картинке на обложке, работа в саду была сплошным удовольствием. Мистер Траг сажал свой сад, лёжа в гамаке. К концу книги сад зеленел и благоухал, а мистер Траг даже пальцем не шевельнул.
Паддингтон решил, что покупка очень выгодная – тем более что продавец дал ему два пенса сдачи.
В книге мистера Трага было полно полезных советов, и Паддингтону просто не терпелось испробовать
Первый совет был таков: прежде чем начать, закройте глаза и представьте, как сад должен выглядеть в идеале. Натолкнувшись на столб, медвежонок решил прочесть ещё парочку страниц, и там нашёлся куда более дельный совет. Мистер Траг советовал отойти подальше и посмотреть на будущий сад со стороны, желательно сверху.
Паддингтон знал откуда.
Когда он добрался до строительной площадки по соседству, уже был полдень и рабочие ушли пить чай.
Банку с мармеладом Паддингтон поставил для сохранности на деревянную платформу, а сам присел на сложенные кирпичи – передохнуть и подумать.
Вокруг никого не было…
Поблизости стояла лестница…
Мистер Траг был прав.
С высоты сад Браунов выглядел совсем по-другому. Джуди усердно вскапывала землю, а Джонатан пытался расколоть каменную плитку.
Вдруг раздался шум двигателя, Паддингтон спрятался за какую-то доску, чтобы не попасться на глаза миссис Бёрд, и осторожно выглянул наружу. И тут глаза у него полезли на лоб.
Внизу, как раз под ним, какой-то дяденька разгружал бетон прямо на то место, куда он поставил свой мармелад!
Паддингтон кубарем скатился с лестницы и спрыгнул на землю как раз тогда, когда подошёл мастер.
– Что-нибудь случилось? – поинтересовался мастер. – Вид у вас какой-то встрёпанный.
– Мою банку закопали! – возмущённо воскликнул медвежонок, указывая на кучу бетона. – А там были самые лучшие корочки миссис Бёрд!
Мастер позвал рабочих.
– Этот косолапый джентльмен потерял очень важные корочки, – сообщил он. – Ну-ка, за дело.
– Я уж не стану спрашивать, почему ваша банка здесь оказалась, – добавил он, когда рабочие принялись перелопачивать бетон, – а также что вы делали там, наверху.
– Спасибо вам большое, – от души поблагодарил Паддингтон и приподнял шляпу.