Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мефистон. Кровь Сангвиния
Шрифт:

Но сколь бы сильной ни была боль, ему все-таки хватило ума захлопать крыльями и не разбиться насмерть. Хесбон пронесся над рядами своих пригнувшихся солдат, а затем, судорожно размахивая руками, приземлился в зарослях утесника на краю дороги.

Вокруг били болтерные пули, выбивая клочья земли; Хесбон вскочил и, шатаясь, устремился к скалистому уступу. Едва он скрылся за ним, как выстрелы раскололи камень, осыпав предводителя драгун пылью и щебенкой. Он застонал и поковылял прочь мимо подчиненных. Жизнь утекала из него сквозь пальцы, пока повсюду разрывались болты.

Дорога огибала утес; за ним Хесбону наконец- то

удалось укрыться от врагов. Рядом шли измотанные бойцы, таща мертвых и умирающих или баюкая собственные раны. Даже сквозь красную пелену боли Хесбон все равно поразился жестокости битвы. Всюду, куда обращался его взгляд, дорогу усеивали трупы и пылающая техника. Наконец он рухнул на землю, вконец обессилев от потери крови.

— Отведите меня к Принцу! — прокашлял он, чувствуя в горле что-то влажное. Увидевшие крылья солдаты поняли, кто перед ними. — Отведите меня к Зорамбусу!

Лица драгун слились в вихре цветов.

Когда мир вновь прояснился, до его слуха донесся мягкий голос:

— Ты храбрый человек.

Очнувшись, Хесбон дернулся, вспомнив о ране в животе. Он попытался сесть, но понял, что привязан к скамейке. Над ним склонился Питер Зорамбус. Его загорелое обветренное лицо озарила улыбка с тенью тревоги. Принц тихо засмеялся, откинув потные волосы с глаз офицера.

— Но атаковать Вольгатис в одиночку как-то чересчур, не находишь?

Хесбон огляделся. Он явно был в командном шатре господина, но видел лишь самого Принца. Вокруг не было никого из офицеров, и потому командующий решил, что они мертвы. Рядом с койкой принца лежали книги и инфопланшеты, стоял стол, заваленный листами пергамента и шкатулками. Хесбон посмотрел на рану и с ужасом увидел, что она не зашита, а растянута, и исходящие паром внутренности открыты холодному горному воздуху. Кожу вокруг раны покрывала сложная сеть из линий и символов, расходящаяся по телу. На его глазах знаки менялись и перетекали друг в друга, словно пытались спрятаться от его взгляда. Они расходились от кровавой дыры, словно лучи солнца.

Зорамбус все так же сочувственно улыбался, и Хесбон понял, что не испытывает боли. Но, натянув путы, он ощутил прилив страха. Драгун лишь сейчас заметил, что в глазах принца было нечто бесстрастное, безжизненное, будто они изначально принадлежали другому лицу, куда более жестокому.

— Мой господин, — заговорил он. — Моя рана. Она…

— He беспокойся, командующий. — Зорамбус сжал его руку и покачал головой. — Я достал снаряд и лично ее прочистил.

Принц снова улыбнулся. Но, единожды заметив это, Хесбон не мог избавиться от чувства, что у его владыки глаза кого-то другого. Или чего- то другого. Мертвые, нечеловеческие. Мысль об этом переполняла его растущим ужасом.

— Значит, я исцелен? — тихо спросил офицер.

Зорамбус же просто улыбнулся в ответ, а затем подошел к столу и открыл одну из книг.

— Мой господин, — выдавил Хесбон. — Мы не сможем прорваться к воротам. Я не могу ничего сделать. Солдаты храбро сражаются, но им негде укрыться. — Его голос дрогнул. — Где подкрепления? Где армия, шедшая из Мормоты?

Зорамбус обернулся, держа обеими руками предмет, который достал из шкатулки. При упоминании Мормоты его улыбка поблекла.

— Дравус подвел меня.

С растущим ужасом Хесбон наблюдал, как Принц идет к нему, а на его лице вновь проступает прежняя улыбка.

Командующий вновь напряг руки, но понял, что слишком прочно привязан. Внезапно драгун осознал, что господин хочет навредить ему. Он отдал бы все, чтобы никогда не узнать, что же держит в руках Принц. Он втянул воздух в легкие и хотел было закричать, но, к своему ужасу, понял, что у него больше нет рта. Челюсти яростно двигались, но не могли открыть рот. Открывать было нечего. Теперь нижнюю половину лица обтягивала лишь гладкая кожа.

— Не стоит утруждать себя и тревожиться, командующий Хесбон. — Зорамбус покачал головой, словно недовольный отец. — Ты уже сделал все, что мне было нужно, и даже больше. — Он кивком показал на бойню снаружи. — Смерти твоих солдат были нужны, дабы завершить твое преображение.

Хесбон завыл сквозь сросшийся рот, но звук получился слишком тихим, приглушенным.

Зорамбус подошел к скамейке и внимательно посмотрел на открытую рану.

— Ты ведь помнишь, что я сказал, Хесбон. Дабы служить богам, мы должны мыслить, как боги. — Он вновь указал на двери шатра. — В нашем распоряжении великая армия. Ее обеспечили твои победы. Но даже если бы ты смог добраться до ворот, сколько времени ушло бы на то, чтобы взять их, командующий? — Он подождал ответа, а потом рассмеялся. — Прости, ты ведь не можешь говорить, не так ли? Ну тогда позволь ответить мне самому, друг мой. Слишком долго. К тому времени, как мы вошли бы в Вольгатис, сюда уже примчались бы расфуфыренные Кровавые Ангелы и нашли бы способ заполучить то, что должно принадлежать мне по праву. — Прежняя веселость покинула Принца, сменившись яростным рыком. Затем он взял себя в руки. — Однако если мы будем мыслить, как боги, то вспомним, что кроме простых каменных дверей есть и иные врата. — Принц провел рукой по линиям на коже Хесбона. — Но даже самому опытному заклинателю нужна помощь, чтобы пронзить стенки между реальностью и нереальностью. Столько смертей, Хесбон! — Глаза владыки блеснули. — Ты дал мне сегодня столько жизней. Столько боли. Столько душ, кричащих в унисон здесь, где Император так ослабил завесу… Смерть твоих солдат преподнесла мне нужную возможность, командующий Хесбон.

Он раскрыл ладони и поднес что-то к ране драгуна. Это нечто корчилось и извивалось меж пальцев. Офицер в ужасе уставился на него, не понимая, на что смотрит. Это было какое-то насекомое, похожее на чешуйницу, — продолговатое существо всего несколько дюймов в длину, покрытое металлическими пластинками.

— Наверное, я слукавил, когда сказал, что крыльями тебя благословил Император, генерал Хесбон, — усмехнулся Зорамбус, бросив создание на открытую рану.

Хесбон забился в узах, чувствуя, как холодное, напоминающее угря создание зарылось в его внутренности.

— Это дар всевышнего, но совсем не того, о котором ты бы мог подумать, а того, о ком тебе неизвестно.

Драгун больше не чувствовал чешуйницу, но ощущал тошноту, расходившуюся от того места, где она проникла в его тело: неприятное ощущение — как будто его внутренности превратились в жидкость.

— Главное, что к тебе прикоснулся иной мир, друг мой. Твоя душа стала податливой, восприимчивой к метаморфозам.

Хесбон забился на скамье, пытаясь разорвать путы. Принц все так же неспешно подошел к столу и открыл другую шкатулку. Из нее он достал перо и чернильницу, после чего вновь подошел к пленнику.

Поделиться:
Популярные книги

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3