"Механическое стаккато"
Шрифт:
– Бернардт, кто это мог сделать?
– женщина сильно побледнела, это было заметно даже в темноте, ей хотелось в кого-нибудь вцепиться, ощутить под руками что-то надежное. Маска Патрика означала две вещи: механик, скорее всего, мертв, и их обнаружили.
– Не смей ходить один! Пойдем, поставим дом на ноги. Нужно много света, собаки и люди. Кто бы ни бросил маску, он может быть рядом и ждать нас!
– Упустим, - однако, доктор выстрелил вверх, чтобы привлечь внимание в особняке.
По крайней мере, бегать уже не пришлось, там и так зажглись огни, и суетливые крики огласили ночь. Бернардт схватил
Они обыскивали все до самого утра. И не нашли абсолютно ничего, кроме мятой травы. Бекка была на грани истерики, она всю ночь помогала искать, но блуждание в зловещей темноте, где только и ждешь, что кто-то выскочит из-за куста и убьет тебя, не принесло ничего кроме ужасной усталости и дрожи в руках. Ребекка впервые в полной мере ощутила, что значит быть в бегах и пугаться каждого шороха.
Она сидела в гостиной, служанка принесла ей горячего какао, чтобы согреться - утро выдалось особенно холодным, а от росы платье полностью промокло. Руки Ребекки тряслись, и она еле справлялась с тем, чтобы подносить к губам чашку.
– Берти, вы, конечно, можете и дальше тут оставаться, но я советую вам уехать из страны на время, - Томас был мрачен. Пострадала его гордость, ведь кто-то посмел напугать его гостей.
Он уже обратился в полицию, предоставив им доступ к улике. Был в этом и плюс, проверка документов гостей как бы подтвердила качество поддельных бумаг на имя Ребекки Кавендиш и Бартоломью Берта Шрайбера.
Кузен передал Бернардту запечатанное письмо и небрежно кинул на стол два небольших мешочка, глухо звякнувших о древесину.
– Конечно, я бы советовал, - сказал он, - чтобы письмо было вскрыто лишь в дороге до Лондона, здесь достаточно ушей и глаз, которым я доверяю только рутину. А вы, мой ангел, простите, что так получилось. Не думал, что в моем доме вам может угрожать какая-либо опасность.
– Думаю, опасность нам теперь может угрожать везде, Томас, - Ребекка посмотрела на доктора, она все ждала каких-то слов от него. Она раздумывала - не могло ли это быть местью Бернардта руками того же Сэла?
– Могу я попросить ваших людей прочесать территорию еще раз после обеда?
– Конечно, - кивнул Томас.
– Что ты думаешь о кораблях, Бернардт?
– Так проще отбить погоню. На корабле не посадишь тридцать агентов, и следить на море не будут. Думаю, это хороший план, Томас, - доктор был задумчив.
Тени под глазами и безмерная усталость наводили на мысль, что если он и изображал полнейшее незнание, то изображал чертовски качественно. Сэл тоже был тут, сидел очень спокойно, рассматривал Бекку и не участвовал в разговорах, да он вообще не общался с Томасом и не смотрел в его сторону.
– Территорию осмотрят, безусловно, - еще раз пообещал Томас, бросив взгляд на измученную усталостью и нервами женщину.
– Я сильно надеялся на псов, но повсюду накрошили табака. Попробуем еще раз найти след, когда собаки отойдут...
– Просто тот человек... хозяин маски, - Ребекка отпила из чашки, чтобы голос не срывался.
– Мне очень важно знать, что с ним произошло. Но оставаться тут действительно нет смысла.
Ребекка не понимала Бернардта, не понимала его состояния и этого болезненного вовлечения в дело, которое они придумали. Месть или страх подкашивали доктора, что он довел себя до такого? Бекка не знала, что она сама от этого испытывает - злость или переживание за мужчину. Иногда ей хотелось вытащить его мозг и душу и хорошенько прополоскать, вымыть от лишнего.
– Томас, пожалуйста, пообещайте мне, что если вы найдете хозяина маски - Патрика, и он будет жив, вы окажете ему помощь, - попросила она.
– Конечно же, мой ангел. Я найду способ вам сообщить, если найду этого человека... Кстати, на случай, если это было представление... Как его опознать?
– странно, но едва речь заходила о делах, Томас переставал нагромождать обильные словесные конструкции и становился довольно проницательным, должно быть, владение крупной фирмой не просто так досталось.
– Он... высок, худ. Я не знаю, - Ребекка выронила кружку, та разлетелась на осколки, расплескав какао. Она закрыла руками лицо и заплакала, она никогда не видела Патрика без маски.
– Бекка, ну не плачь. Не стоит. Все будет нормально, - Бернардт подскочил к Ребекке, опустился на колени у ее ног, стал гладить по голове и шептать, о том, что все будет хорошо. И как выстрел прозвучал голос Сэла, четко описывающего Патрика:
– Выше дока на два дюйма. Маска подобного рода для дыхания. Массивный, фунтов двести или около того. Характерные протезы рук. Правая рука почти нормальная, с тыльной стороны механика, модель МВ-3 модифицированная, левая механическая. При ходьбе шаркает, кажется, припадает на правую ногу, но не обязательно. Много работал с механическими деталями, так что обратите внимание на ладони...
– Сэл замолк и, поднявшись, тоже подошел к девушке, протянул платок.
– Хм... думаю, не ошибемся, - Томас кивнул. Позвонил в колокольчик, чтобы убрали с пола осколки кружки и лужицу какао.
– Интересный у вас адвокат...
– Я - адвокат в латинском значении, - Сэл усмехнулся.
Глава 6
Корабль вышел из порта час назад, и посторонних людей на нем почти не было, они трое, да еще двое, те взошли по трапу в самом конце, когда судно уже отходило. С собой вещей взялиминимум, зато довольно много денег. Бекке достался один из мешочков, что дал Томас, около тысячи гиней - целое богатство, если жить без изысков. Пожалуй, да - на такую сумму можно купить одну из дорогих фальшивых деталей, или кого-нибудь убить, нет, не кого-нибудь, целую толпу - жизнь в Лондоне стоила не очень дорого.
– Бернардт, это не мог быть Сэл? В смысле, так поступить с Патриком?
– Ребекка, наконец, дождалась, когда они останутся с доктором наедине в каюте.
Сэла она отправила принести что-то с кухни, если там такое вообще водилось. Бекка отослала его, желая устранить на время. Несмотря на учтивость, этот дружелюбный псих осточертел женщине своим постоянным невидимым присутствием. Ей постоянно казалось, что он стоит рядом, смотрит, подслушивает - она была близка к паранойе.
– 'Охотники', будем их пока так называть, - продолжала она рассуждать, - никак не могли избавиться от Патрика. Никто не был так хорош в подделке механизмов, как он!