"Механическое стаккато"
Шрифт:
***
Бекка проснулась уже наверху, лежа в постели под грудой теплых одеял. День клонился к вечеру, так что Бернардт и Сэл много чего успели сделать. Например, все отмыть и распаковать мебель, не тревожа Бекку.
Просыпаться после наркоза было самым неприятным для девушки, оно всегда начиналось с некоторой паники и возбуждения. Она сжала руки в кулаки, чего-то не хватало в этот раз.
Каждый раз она просыпалась от голосов, от мягкого давления и тепла на своей ладони. Это был чуть заикающийся поспешный треп Джепетто и полумеханическая-полуживая рука Патрика, держащая ее. Правая ладонь главного механика как
Сначала среди следящих за ее пробуждением не стало Джепетто, веселого старика, мясника - как назвал его Бернардт. Джепетто умел вызвать улыбку у пациента даже тогда, когда тому хотелось лезть на стену. После предпоследней операции, лишившей ее совсем крохотного существа, которое могло быть ее ребенком, не было ни Джепетто, ни Бернардта, который был в заточении.
Рядом оказалась только ладонь Патрика.
– Что у тебя с головой, Патрик?
– голос ее был сиплый, горло пересохшим от эфира, а на маске главного механика красовалась какая-то нелепая повязка, подоткнутая под детали и пропитанная кровью.
– Неважно. Как ты? Давай-ка пока на твоем здоровье сосредоточимся.
– У меня плохое предчувствие. Что пошло не так, Патрик?
– Боюсь, ты лишилась ребенка... Бекка, это слишком далеко зашло. Хотя бы для тебя это должно прекратиться...
Ребекка очнулась окончательно, видения прошлого отступили. Она жалела о том, что никто ее не встречает на этой стороне.
Сначала она не обратила внимания, в полумраке комнаты было плохо видно, но в углу, свернувшись в кресле, дремал доктор. Иногда он вздрагивал, все же дом не успел протопиться достаточно, но упорно отказывался просыпаться. За окном началась морось, и ветер безнадежно стучал в окно, скребя ветвями по стеклу. Свобода оказалась мрачноватой, не такой солнечной, как хотелось, без разительных отличий от заточения на заводе.
Наверное, стоило подождать с операцией. Досада и страх все еще не покидали Бекку - затянувшаяся стадия возбуждения? Или просто уже нервы сдали? Сердце скакало в груди, было немного душно, наверно, от того же сердца, ведь механическое легкое избавляло ее от некоторых побочных эффектов после наркоза. Где-то в мыслях Бекка ухмыльнулась, в чем-то она уже разбиралась, и это с двумя-то классами образования.
Позвать Бернардта не удавалось, в горле пересохло. Оставалось просто обидеться на него за то, что он, как анестезиолог по совместительству, спал в такой ответственный момент. На тумбочке стоял графин и стакан, разве что налить было некому. Рядом с кроватью поставили ночную вазу, на всякий случай. Однако все равно не хватало человеческого внимания после такой-то операции, считай, половину бока вырезали, а потом заново сшили. Дверь отворилась, и в комнату заглянул Сэл, увидев, что Бекка проснулась, подбежал к ней:
– Воды? Туалет?
Бекка попросила ее напоить, шевелиться лишний раз не хотелось, это бы растревожило швы и пришлось либо терпеть большую боль, либо все же будить Бернардта.
– Скажи, Cэл, как твоя речь сейчас? Мне нужен человек, способный на всяческие манипуляции в беседе. Хотя тут, наверное, стоит дождаться Бернардта, - мозг Бекки просыпался, и тут же в нем начинали вертеться мысли и планы, это радовало ее, даже казалось, улучшало самочувствие.
– Пожалуй, я так и сделаю. Но тебе тоже будет задание.
– Говори, мисс Бекка. Я много слов вспомнил, - речь Сэла, тем не менее, все еще звучала отрывисто, хоть и более складно.
У него сделался очень заботливый взгляд, что было бы нормальным для обычного человека, но в данном случае настораживало. Хотя пока еще ничего странного он не сделал, так что Бекке пришлось сильно усомниться в словах Бернардта про ненормальность Сэла. Он кивнул на доктора:
– Док уснул час назад, устал. Сложная операция.
– Я с ним потом это обсужу. Нагнись ближе, мне сложно говорить громко, - девушка дождалась, когда Сэл это сделает, и тихо зашептала:
– Ты сможешь воспользоваться телефонным аппаратом? Попробуй. Если ничего не выйдет - мы провернем с тобой это позже, я покажу, как. Ежели справишься сам, то тебе нужно позвонить по одному номеру. Ты должен позвать к аппарату Фрэдди. После сказать ему, что его посылка перехвачена, а почтальон убит. Наверняка он уже давно и сам понял, что его заказ пропал. Возможно, уже перечислил деньги на нужный счет, и, раздосадованный отсутствием товара, позвонил продавцу и потребовал вернуть средства. В разговоре тебе следует выяснить - сделал ли он все эти действия. Если так, то сказать, что посылка у тебя. Что свяжешься с ним потом. Ты понял меня?
– Сделаю. Я тебя понял, мисс Бекка. У меня проблема со словами, а не с головой, - укоризненно заметил Сэл. В полутьме его выразительное лицо казалось очень красивым, лучше, чем днем. Худое, бледное, с высокими скулами и едким прищуром, широким ртом, но тонкими губами, высоким аристократическим лбом - такое лицо не должно было принадлежать психу, просто не могло, но мир часто любит отмачивать разные шутки.
– Говори номер. Я позвоню, пока док спит.
– Я вовсе не собиралась тебя обидеть. Может быть, ты задал бы какие-то вопросы, это бы помогло мне понять, что я могла упустить, - Бекка попыталась вспомнить номер, но ее сознание еще недостаточно прояснилось.
– Достань из моей сумочки книжку, молитвенник, номер на обложке внутри. И, Cэл, об удаче в этом деле расскажешь мне, когда я тебя спрошу. Окей?
– Договорились, мисс Бекка, - она не могла не заметить по уверенным движениям мужчины, что он уже ковырялся у нее в сумке, наверняка и номер помнил, просто из вежливости достал молитвенник, найдя его в темноте на ощупь без всяких проблем. Он зажег керосиновую лампу, похоже, что здесь электричество не работало, и склонился над страницами, нахмурив брови.
– Почтальон не убит, а перехвачен. Если засветитесь, где не надо, всегда можно сказать о побеге. Так?
– Логично. Но я вовсе не думала завершать игру так быстро. Фрэдди не видел и не знает меня. Куда больше его напугает, что убили курьера, - Бекку снова тянуло в сон. Уже засыпая, она спросила: - Почему ты помогаешь Бернардту?
– Это интересно. Он угадал меня первым. Раньше никто этого не мог, - Сэл расплылся в улыбке, вспоминая что-то хорошее. Он слышал слабые слова Бекки, даже на расстоянии, а взгляд пронизывал ее насквозь.
– Ты боишься того, чего не понимаешь, мисс Бекка? Я не сделаю вам плохо, - Сэл прислушался к самому себе, потом кивнул каким-то невидимым словам.
– Спи, мисс Бекка. Все хорошо.
***
Ребекка всегда быстро поправлялась после операций, и эта не стала исключением. Хотя Бекка для себя твердо решила, что больше никогда ни на одну операцию не согласится. Через две недели она уже свободно ходила по дому, часто сидела в запущенном парке, наслаждаясь свежим деревенским воздухом. Никого кроме них в округе не было, она решила не портить своего платья, и вполне обходилась той одеждой Бернардта, которая нашлась в доме. Вскоре такой вид Бекки перестал смущать непривычных мужчин, и иногда приходилось примечать, что даже в мужской блузе женщина выглядит очаровательно.