Механика света
Шрифт:
А ведь я, считай, и не позавтракала толком. Вот и чувствовала себя сейчас в точности как мышь перед куском сыра, уложенным в мышеловку. Ну, или как лиса перед приманкой в капкане.
Неотразимо прекрасной приманкой, надо сказать.
– Уви! – позвала я, устав бороться с собой и с искушением. – Вот как бы нам до нее добраться, а? Что думаешь?
Что думал по этому поводу пылесос, я так и не узнала – потому что приказ вести себя тихо никто пока не отменял. Но спустившийся на зов механизм, выписывающий вокруг меня петли, навел на кое-какие
Поднявшись в спальню, я опять внимательно оглядела окрестности сквозь занавеску и, не заметив ничего подозрительного, да и вообще какого-либо шевеления, переставила поближе стул и водрузила на него автомат:
– Приглядывай. Если засечешь движение – дай знать. Звуком.
Тот понятливо пискнул, принимая отмену приказа не шуметь, и застыл, вытянувшись вверх на своих суставчатых ножках, но напоминая при этом, как ни странно, вовсе не паука, а суслика возле норы.
– Умница, - похвалила я и двинула в кухню, готовить все для задуманной диверсии.
Вчерашняя утренняя корзина с нежданным завтраком так там пока и стояла, задвинутая под стол – отправить ее в мусор руки не дошли. Увы, не слишком похожая с виду на сегодняшнюю, что и стало проблемой – просто подменить их одну на другую не выйдет. Но можно ведь подменить содержимое, правда? Хотя бы часть. Хотя бы банку с паштетом и батоны, которые меня так манили? Тем более что именно в них незаметно подсыпать что-то постороннее оказалось бы крайне проблематично.
В общем, я решилась.
Через пять минут, притащив из кухни несколько свертков, я сложила их возле двери, прислушалась к тишине наверху, говорившей, что с улицы никто нами вроде не интересуется и, приоткрыв створку, рывком втащила корзину в холл. Освободить пряжку удерживающего крышку ремня, откинуть ее и выудить нужное отняло не больше минуты. Еще столько же ушло, чтобы сунуть внутрь приготовленное…
Ушло бы. Не сыграй со мной злую шутку торопливость.
– Черт! – не сдержалась я, когда от резкого движения плетенка опрокинулась, и не меньше половины того, что в ней было, кучей вывалилось на пол. – Вот ведь!
– …? – вопросительно пискнуло сверху.
– Уви, назад! – шикнула я на выглянувший сквозь перила автомат.
– Наблюдай!
И кивнув, когда тот скрылся с глаз, принялась как можно быстрее наводить порядок: подняла корзину, ухватила пару выпавших оттуда пакетов, готовясь запихнуть обратно, да так и замерла, разглядев на самом дне торчащий из кучи свертков уголок подписанного конверта.
Пара секунд ушли на растерянность и размышления.
Затем я все-таки вытащила письмо из-под продуктов, сгрузила обратно высыпавшееся, постаравшись, чтобы выглядело оно «как было», добавила принесенное из кухни, захлопнула крышку, застегнула и, быстро приоткрыв створку, выпихнула обратно на крыльцо.
Все.
Вот теперь можно и поразмышлять. Но лучше, наверное, в кухне и под заваривающийся чай – батоны пахли просто одуряюще.
Глава семнадцатая
Эльдар вернулся не вечером, а поздно ночью. Один. Очень и очень мрачный. Когда он отклеился от того промерзшего кома грязи, в который превратился его мотоцикл, я как-то сразу поняла – легкой беседы у нас не выйдет. К тому же и собственную мою совесть хрустально чистой не назовешь…
– Иди в ванную, я пока кофе сварю и поесть разогрею.
– Ты еще не спала? – это были первые слова, что я от него услышала.
– Нет. Как ни странно, вчера неплохо выспалась.
– Странно, - согласился тот и на негнущихся ногах – как на ходулях, двинул в сторону своего крыла, теряя по дороге клочья грязи с одежды и саму одежду тоже – куртку уронил прямо перед входом в кухню, когда проходил мимо.
– Извини, - без особого раскаяния буркнул он, явно занятый совсем другими мыслями.
Вместо ответа я позвала Уви, азартно приступившего к своим прямым обязанностям, что заставило Эльдара шарахнуться к стене – очень надеюсь, просто от неожиданности. И напомнила:
– Жду в кухне.
Долго ждать не пришлось – помощник, похоже, настолько проголодался, что позволил себе явиться с невыбритой щетиной, чего пока еще ни разу не случалось.
– Извини, - повторил он все тем же равнодушно-деревянным голосом, прежде чем усесться за стол и немедленно потянуться к наполовину опустошенной стеклянной банке с паштетом. Но вдруг замер, так и не донеся до нее руку: - Та-ак… И что это значит?
– Паштет, - пожала я плечами, мысленно обозвав себя парой нехороших слов за рассеянность – вот нужно мне было достать именно его? Но кто мог знать, что Эльдар такой памятливый?
– Насколько помню, - тут же подтвердили мои выводы про хорошую память, - мы доели тот, что здесь оставался. А это откуда?
– Все оттуда же, - поджала я губы, не слишком довольная, что меня вычитывают как гимназистку.
– Ты все-таки забрала корзину с ужином? Несмотря на предупреждение?
– Это не ужин. Это был завтрак, - пугаться я не собиралась просто из принципа, хотя выражение лица у помощника и стало… э-э… пробирающее.
– Та-ак, - повторил он настолько невыразительным тоном, что я засомневалась – может, все-таки стоит? Испугаться?
– Ешь спокойно, - пришлось сделать вид, что не уловила его настроения – Проверено уже – все с ним в порядке.
– Вижу, – Эльдар посмотрел на свет сквозь полупустую банку и вдруг взорвался: - Зачем?! В доме не нашлось продуктов? Ты умирала с голоду?
– На ординарцев своих рычать будете, ваша светлость! – я, наоборот, оставалась демонстративно спокойной. – Если снова заведете. Или на жену. А я вам ни то, ни другое!
– Да, Елизавета Андреевна, я уже понял, - он осторожно, словно драгоценность опустил банку на стол, встал и двинул в сторону двери, на ходу подхватив с пола изгвазданную куртку и пытаясь ее натянуть.