Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мексиканские ночи
Шрифт:

Дон Хаиме снова прошелся по комнате, о чем-то размышляя.

— Могу я идти? — робко спросил Луис.

— Ты еще десять минут назад должен был уйти! — резко ответил дон Хаиме. Луис поклонился и вышел.

Не успел он уйти, как к дону Хаиме пришли донья Мария с дочерью. Лица их были взволнованы. Они робко приблизились к дону Хаиме, и донья Мария спросила:

— Плохие вести, дон Хаиме?

— О, да, сестра, хуже некуда!

— Не расскажете ли нам, что случилось?

— Не стану скрывать, тем более

что речь идет о людях, вам небезразличных.

— О Боже! — вскричала Кармен, всплеснув руками. — Уж не о Долорес ли?

— Именно о ней, вашей лучшей подруге. Гасиенду Ареналь захватили и сожгли разбойники.

— О Господи! — вскричали женщины. — Бедная Долорес! А что с доном Андресом?

— Дон Андрес тяжело ранен!

— Слава Богу, что жив!

— И то и другое плохо!

— Где же они сейчас?

— В городе под защитой Лео Карраля.

— О, это преданный слуга!

— Да, но вряд ли ему одному удалось бы спасти своих господ; к счастью, на гасиенде находились два французских дворянина — граф де Соль…

— Жених Долорес? — с живостью спросила Кармен.

— Совершенно верно, и барон де Мериадек, — атташе при французском посольстве. Благодаря их отваге и удалось спасти этих благородных людей.

— Да поможет им Бог! — промолвила донья Мария. — Я их не знаю, но уже считаю друзьями.

— Скоро вы познакомитесь, по крайней мере, с одним из них — с минуты на минуту барон де Мериадек должен быть здесь.

— Мы примем его со всем радушием.

— Очень вас об этом прошу!

— Но Долорес не может оставаться в городе.

— Я тоже так думаю.

— Почему бы ей не приехать к нам? — сказала донья Кармен. — Здесь она будет в безопасности, и дон Андрес получит надлежащий уход.

— Вы совершенно правы, Кармен, пусть поживет некоторое время у нас. Но первым делом я должен увидеться с доном Андресом и узнать, в каком он состоянии, можно ли его перевезти сюда.

— Брат! — сказала донья Мария. — Вы говорите только о донье Долорес и ее отце, а о доне Мельхиоре ни слова! Дон Хаиме помрачнел.

— Не случилось ли с ним беды? — продолжала допытываться донья Мария.

— Дай Бог, чтобы случилось! — в сердцах ответил дон Хаиме. — Никогда больше не упоминайте имени этого человека. Он изверг!

— Боже мой! Вы не пугайте меня, дон Хаиме!

— Ведь я вам говорил, что гасиенда Ареналь захвачена разбойниками! А знаете, кто их туда привел? Дон Мельхиор де ля Крус!

— О Боже! — вскричали женщины.

— Мало того! Когда им удалось вырваться с гасиенды и отправиться в город, он вместе с бандитами напал на них по дороге.

— Какой ужас!

— Это еще не самое страшное! Дон Мельхиор задумал убить родного отца, чтобы завладеть наследством, на которое не имеет никакого права.

— Настоящее чудовище! — произнесла донья Мария. Женщины были дружны

с семьей де ля Крус, донья Кармен и донья Долорес с детства вместе воспитывались. Девушки любили друг друга, как сестры.

Неудивительно поэтому, что несчастье семьи дона Андреса глубоко опечалило и донью Марию, и ее дочь. Однако на их просьбы привести дона Андреса и донью Долорес к ним дон Хаиме ответил:

— Я постараюсь, но обещать не могу. Сегодня же отправлюсь в Пуэбло, вот только дождусь барона де Мериадека.

— Впервые я отпущу вас с легкой душой, — ласково сказала донья Мария.

В это время заскрипели ворота и послышался топот копыт.

— Вот и барон! — сказал дон Хаиме и вышел навстречу гостю.

На самом деле это был Доминик, явившийся под видом барона.

Дон Хаиме протянул ему руки и, выразительно на него посмотрев, обратился к нему по-французски:

— Добро пожаловать, дорогой барон, я с нетерпением ждал вас!

Молодой человек понял, что еще какое-то время должен оставаться инкогнито.

— Весьма сожалею, что заставил вас ждать, дон Хаиме, я мчался во весь опор, но вы сами знаете, путь неблизкий.

— Да, знаю, — с улыбкой ответил дон Хаиме, — но позвольте мне вас представить дамам, они жаждут познакомиться с вами.

— Барон Карл де Мериадек, атташе при французском посольстве, мой лучший друг, — произнес дон Хаиме, подводя гостя к донье Марии и донье Кармен.

— Дорогой барон, честь имею представить вам донью Марию, мою сестру, и ее дочь, донью Кармен. Молодой человек почтительно поклонился.

— А теперь, — весело сказал дон Хаиме, — будьте как дома, испанское гостеприимство вам известно, располагайте нами, как вам будет угодно, мы к вашим услугам!

Они сели за стол подкрепиться, и дон Хаиме сказал:

— Вы можете говорить совершенно откровенно, барон, дамам уже известно ужасное происшествие в Аренале.

— Оно более ужасно, чем вы, вероятно, предполагаете, — заметил молодой человек. — Вы не безразличны к судьбе этой несчастной семьи, и я боюсь вас огорчить дурными вестями.

— Да, мы очень дружны с доном Андресом и его прелестной дочерью! — сказала донья Мария.

— Увы, ничего хорошего я вам сообщить не могу. Он замолчал в нерешительности.

— Расскажите, пожалуйста, все!

— Много говорить не придется. Бандиты Хуареса овладели Пуэбло — город сдался без сопротивления.

— Подлые трусы! — вскричал дон Хаиме, ударив кулаком по столу.

— Разве вы не знали?

— Конечно нет! Я был уверен, что город находится под властью Мирамона.

— В городе начались грабежи, иностранцев, особенно испанцев, бросают в тюрьмы, многих расстреляли без суда. Всем арестованным места не хватает, и под тюрьмы стали использовать монастыри. Словом, творится что-то невообразимое!

Поделиться:
Популярные книги

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4