Мелодия любви
Шрифт:
Она смотрела на него заворожено, словно пойманная в сеть, которую он плел. В эту минуту Дейзи была почти уверена, что он сдержит слово.
Она нервно рассмеялась.
— Бог мой! Вы всегда так непреклонны?
— Всегда, когда дело касается чего-то важного для меня. — Страстность в его голосе исчезла так же внезапно, как и появилась. Лицо его приняло удрученное, усталое выражение. — Эрик говорит, что я вымотался.
— Не могу поверить. Вы выглядите таким сильным и уверенным.
— А вы — такой нежной, — сказал он, внимательно вглядываясь в черты ее лица. — Боюсь, правда, что это обманчивое
— Но я не хочу строить свою карьеру за счет покоя моего отца!
— Можно найти компромисс, — успокоил ее Джейсон. — Предлагаю заключить сделку. На две недели, не больше.
Она в замешательстве посмотрела на него.
— Условия таковы: вы позволите мне ежедневно бывать у вас дома и рассказывать о «Ночной песне» и о моих планах, связанных с ней. Я в свою очередь обещаю, что ни слова не скажу вашему отцу о своем предложении.
— Пустая трата времени. Вам не удастся переубедить меня.
Джейсон пожал плечами.
— Что ж! Я готов пожертвовать своим временем. К тому же я умею убеждать.
В этом она не сомневалась. Из недолгого общения с ним она поняла, каким непреклонным характером он обладал.
— А что будет, если и через две недели я скажу «нет»?
— Тогда мы распрощаемся, — он посмотрел ей прямо в глаза. — Я предлагаю честную сделку и не буду вас обманывать: отступать я не намерен, но и у вас будет время все хорошо обдумать.
Двух недель будет достаточно, чтобы доказать ему твердость и неизменность ее решения. Кроме того, Джейсон Хейз был тем человеком, у которого полно неотложных дел, и впустую растрачивать время он не станет. Да и вся эта затея ему быстро наскучит, и скорее всего он улетит в Нью-Йорк искать другую певицу раньше, чем истечет установленный им срок.
Так рассуждала Дейзи, чувствуя, что ее сердце сжалось при мысли о его отъезде.
— Как мне убедить вас, что все это бесполезно?
— Не утруждайте себя, — сказал Джейсон, покачав головой. — Лучше соглашайтесь с моим предложением.
— Хорошо, — сдалась она наконец. — Даю вам две недели, но при условии, что вы не назовете отцу своего имени и не расскажете, чем занимаетесь. Я представлю вас как друга, которого встретила в Италии. Мы скажем отцу, что вы связаны с нашим театром. И дайте мне слово, что будете вести себя так, чтобы Чарли ничего не заподозрил.
Джейсон с любопытством посмотрел на нее.
— И вы поверите моему слову?
— Да, — ответила она, не задумываясь. — Вы — сложный человек, но уверена, лгать мне не будете.
— Благодарю, — с минуту он пристально смотрел ей прямо в глаза. — Доверие — тоже анахронизм. Пожалуй, мне придется нанять охранника для вас, когда мы окажемся в Нью-Йорке.
— Я не собираюсь…
Жестом руки он прервал ее.
— Мы обсудим это позже. Завтра я приду к вам часов в десять утра, чтобы… — Он замолчал и нахмурился, размышляя. — Нет, лучше я заеду за вами сегодня после спектакля. Вам не стоит ездить одной так поздно.
— Я езжу так с самой премьеры, — сухо напомнила она.
— Ближайшие две недели мои, и мы будем
Он повернулся и повел ее обратно по улице.
— Сейчас я отвезу вас домой, чтобы вы отдохнули перед спектаклем. Фантина — трудная роль и требует много сил.
— Но не физических.
— Эмоционально сложные роли изматывают еще больше, — он задумчиво посмотрел на нее. — А вы из тех женщин, которые полностью отдаются всему, чем бы ни занимались.
В его словах не было и намека на секс, но она почувствовала, как трепет желания пробежал по ее телу. Возможно, она допустила ошибку, согласившись ежедневно видеться с ним на протяжении двух недель. До сих пор ни один мужчина не вызывал у нее подобной реакции, и она уже предвидела, что чувство незащищенности будет преследовать ее в ближайшие дни.
— Вы все еще колеблетесь, — сказал он, изучающе глядя на нее. — Возможно, мне следует повторить свое обещание?
Сознание того, с какой легкостью он прочел ее мысли, лишь усилило ее смущение и беспокойство.
— Дайте мне шанс, — неожиданно робость и мольба прозвучали в его голосе. — Вы не представляете, как много это для меня значит.
Она тепло взглянула на него. Дейзи догадывалась, что он не привык молить о чем бы то ни было, но сейчас его лицо скорее напоминало лицо маленького мальчика, выпрашивающего игрушку. Чувство материнской нежности нахлынуло на нее. Кто бы мог подумать, что это чувство пробудит в ней такой человек, как Джейсон Хейз?
Дейзи отвернулась и ускорила шаг.
— Я уже сказала, что верю вам и согласна, не так ли?
Он облегченно вздохнул и зашагал быстрее, чтобы не отстать от Дейзи.
— Правильно. Просто решил удостовериться, — ответил он невозмутимо.
Два часа спустя Джейсон открыл дверь своего номера в отеле и услышал непрерывный звонок телефона.
— Где тебя носит, черт возьми? — прорычал в трубке Эрик. — Я звоню уже…
— Что случилось? — перебил его Джейсон. — Не можешь договориться с Бартлином?
— Я с ним еще не виделся. Встречусь завтра за ленчем. — Эрик помолчал. — Хочу предупредить тебя, что Синтия здесь и интересуется тобой.
Джейсон словно окаменел.
— Она в Лондоне?
— Остановилась в отеле «Клэридж».
— Откуда тебе это известно?
— От Джессапа. Утром я заходил в театр узнать, как распродаются билеты на лондонскую постановку «Невинных», и встретился с ним.
— Она знает, где я?
— Пока нет. — По молчанию в трубке Джейсон понял, что Эрик колебался. — До того, как Джессап упомянул о Синтии, я сказал ему, что ты в Женеве. — И поспешно добавил: — Но я взял с него обещание никому не говорить об этом.
«Джессап забудет об обещании, как только Синтия вцепится в него своими коготками», — с горечью подумал Джейсон. Господи, как он устал от всего этого!
— Следи за Джессапом. Дай мне знать, когда он проговорится.
— Возможно, ей не удастся ничего проведать, Джейсон.
На такую удочку он не поймается. Ему было прекрасно известно, что Синтия всегда узнавала то, чего хотела.
— Прошу тебя, сразу сообщи мне.
Было слышно, как Эрик в сердцах выругался.
— Ладно, забудем об этом, — коротко бросил Джейсон. — Когда Пег прилетит в Лондон?