Мелодия сердец
Шрифт:
– Какие они хорошенькие, – умилилась Бет. – Ты не говорил мне, – укорила она Тревиса.
– Он и не знал. Тревис позвонил мне и сказал, что Скай ведет себя как-то странно. Я приехала и обнаружила, что она ждет появления потомства.
– Это все из-за их размеров. Разве я мог заметить, что Скай беременна, когда она выглядит как медведь, – оправдывался Тревис. – И ест как лошадь.
– Медведи, лошади, – рассмеялась ветеринар, вставая. – Ну что ж, Тревис, поздравляю с прибавлением в семействе. Кто счастливый отец? Кстати, я его знаю?
Тревис
Сначала она не поняла, но потом прикрыла рот рукой и выдохнула:
– Не может быть! Неужели Харви?
– Единственный пес, с которым они общались все это время, – усмехнулся Тревис. – Думаю, он будет доволен, услышав новости. Надеюсь, хоть Шеба осталась невинной. Проклятье! – в его голосе послышалась паника. – Я только что закрыл их в кабинете.
– Если хотите, я осмотрю ее перед уходом, – предложила ветеринар.
Через пять минут женщина вернулась.
– Не переживайте за сегодняшний день. Все уже давно сделано. Думаю, сегодняшние события повторятся недели через три.
Тревис закрыл глаза и простонал. Он проводил ветеринара, оставив Бет наблюдать за щенками.
– Мне так жаль, Тревис, – пробормотала Бет, когда он снова присоединился к ней. – Насчет Харви. Эти щенки…
– Дар природы, – Тревис взял Бет на руки, покрывая поцелуями ее лицо и делая дальнейшие рассуждения невозможными. – Скажи это снова… – Прошептал он. – Скажи, что любишь меня. Я ждал этих слов всю свою жизнь.
– Я люблю тебя. Люблю так сильно, как никогда и не мечтала полюбить.
– А доверие? – Он взял Бет за подбородок, чтобы видеть ее глаза. – Ты доверяешь мне?
– Да! Честное слово, Тревис, это правда.
Внезапно все остальное перестало существовать. Все ее сомнения растаяли как утренний туман. Дом, в котором живет любящая пара, дети, счастье – вот что имеет значение.
– Ты любовь всей моей жизни, Бет. Если ты только позволишь, я буду доказывать тебе это каждый день всю оставшуюся жизнь. Ты выйдешь за меня?
– Да, – ответила Бет. Ее глаза сияли от счастья. – О, да, Тревис. Да, да, да!
Бет не захотела устраивать пышную свадьбу. Они пригласили только родственников и близких друзей, таких как Мевис, Дейв и их дети. Бет и Тревис пообещали закатить шумную вечеринку для всех, когда вернутся из медового месяца.
Они обменялись клятвами в небольшой приходской церквушке в Шропшире через два месяца после того, как Тревис сделал Бет предложение, в солнечное октябрьское утро.
После церемонии все отправились в поместье Тревиса, где был организован банкет. Дети бегали и играли с собаками, взрослые сидели за столиками, поедая многочисленные яства. Все мило болтали, поздравляли молодоженов или танцевали под звуки небольшого оркестра, который нанял Тревис.
От внимания Бет не ускользнуло и то, что все присутствующие девушки и женщины (даже счастливые в замужестве) не могут отвести взгляд от Тревиса, теперь ставшего ей мужем. Бет совсем не возражала. Пусть смотрят. Тревис все равно принадлежит
Щенки, девять разных по размеру и цвету комочков – четверо от Скай и еще пятеро от Шебы, – пользовались бешеным успехом у детей. Харви расхаживал вокруг, как султан в гареме. Так и было, ведь двое щенков, которых Бет и Тревис решили оставить себе, были девочками. Остальных уже выбрали для себя многочисленные знакомые Тревиса. Кэтрин и Майкл тоже не остались без щенка. Им достался первенец Скай, который, по мнению Кэт, был просто копией своего папочки.
– Ты самая красивая невеста в мире; все так говорят, – прошептал Тревис на ухо Бет, когда они танцевали свой первый вальс.
И он не врал. В простом, но очень элегантном платье оттенка шампанского Бет выглядела сногсшибательно. Вместо фаты ее волосы, чуть приподнятые наверх, украшали живые цветы, такие же, как в букете.
Взгляд, которым Тревис смотрел на свою будущую жену, когда та шла к алтарю, никого не оставил равнодушным. Все женщины, присутствующие в церкви, прослезились еще до начала церемонии.
Бет прижалась к мужу. Она хотела его так сильно, что невольно дрожала. Тревис угадал ее мысли.
– Как ты думаешь, когда они все уйдут домой? – промурлыкал он. – Скоро или очень скоро?
– Они не уйдут никогда, – захихикала Бет. – Всем слишком весело.
– Тогда нам придется самим попрощаться с гостями, и пусть развлекаются дальше.
– Но мы не можем. Что они подумают?
– Что я не могу дождаться, когда останусь с тобой наедине. И они будут правы, черт возьми, – ответил Тревис. – Пойдем. Нам пора.
Сандра и мама Тревиса (его отчим, к всеобщему облегчению, не смог приехать на свадьбу, сославшись на занятость) согласились пожить в поместье и поухаживать за собаками, пока Бет и Тревис будут в Италии. Тревис забронировал номер для новобрачных в местном отеле, куда они отправятся уже завтра.
– Хорошо, – прошептала Бет.
Они наконец-то останутся совершенно одни. И пусть весь мир подождет.
В ту ночь, когда Скай ощенилась, Бет стыдливо предложила разделить с Тревисом спальню, но тот мягко отказался.
– Спасибо за твою любовь и доверие, дорогая моя, и я желаю тебя больше, чем могут выразить слова, но я хочу, чтобы все было идеально. Я не буду притворяться, что у меня не было женщин, – говорил он тогда. – Но ты другая. Ты особенная. Остаток твоей жизни начинается сейчас. Я хочу, чтобы ты стала моей женой, матерью моих детей. Понимаешь? Тебя стоит ждать.
Они уехали из поместья под радостные возгласы гостей. Сандра поймала букет, который Бет бросила из окна лимузина. Молодожены сидели на заднем сиденье автомобиля, их руки были сплетены, а головы наклонены друг к другу. На город спускался вечер, но Бет не замечала ничего вокруг. Для нее существовал только Тревис. Он был для нее всем – ее солнцем, ее луной, ее звездами.