Мемуары
Шрифт:
Фрайер, Роберт (род. 1920, амер. режиссер, продюсер, актер /«Трамвай „Желание“»/).
Фэннинг, Джин (амер. актер /«Предупреждение малым кораблям»/).
Хаксли, Алдус (амер. издатель).
Хантер, Тэб (род. 1931, амер. актер /«Предупреждение малым кораблям»/).
Харрис, Леонард (телекомментатор).
Харрис, Ральф (врач, психоаналитик).
Харрис,
Хейдон, Джулия (род. 1910, амер. актриса /«Стеклянный зверинец»/).
Хейз, Хелен (род.1900, амер. актриса).
Хепберн, Тереза (соуправляющая Театральной Гильдии).
Хемингуэй, Полин Пфейфер (жена Э. Хемингуэя, см.).
Хемингуэй, Эрнест (1899–1961, амер. писатель).
Хенрейд, Пол (род. 1907, австр. и амер. киноактер).
Хепберн, Кэтрин (род 1909, амер. актриса театра и кино, /фильмы « Внезапно прошлым летом», «Стеклянный зверинец»,телевариант/).
Херли, Эйлин (род 1919, шотландская актриса / «Крик»/).
Хикки, Уильям (род. 1928, амер. актер /«Предупреждение малым кораблям»/).
Ховард, Лесли (1890–1943, англ. киноактер венгерского происхождения).
Хойби, Ли (род. 1926, амер. композитор, ученик Менотти, см. /опера « Лето и дым»/).
Холидей, Билли (1915–1959, амер. чернокожая блюзовая певица).
Холл, Адриан (род. 1928, амер. режиссер /«Молочный фургон не останавливается больше здесь»/).
Хопкинс, Мириам (1902–1972, амер актриса /«Битва ангелов»/).
Хукс, Дэвид (амер. актер /«Предупреждение малым кораблям»/).
Хэнкок, Джон (род. 1939, амер. режиссер /«Молочный фургон не останавливается больше здесь»/).
Чепин, Бетти (соученица Т.У. по университету Вашингтона).
Чехов, Антон Павлович (1860–1904, великий русский писатель и драматург).
Шапиро, Бернис Дороти (участница драматической группы «Ствол розы» в Мемфисе).
Шнейдер, Алан (1917–1984, амер. режиссер русского происхождения /«Фарсовая трагедия»/).
Шоу, Гай (детский знакомый Т.У.).
Шоу, Ирвин (1913–1984, амер. драматург, писатель).
Шоу, Клей (амер. художник, декоратор).
Шпигель, Сэм (1901–1985, амер. кинопродюсер польского происхождения /фильм «Внезапно
Эванс, Оливер, (проф. Калифорнийского университета).
Эйрс, Лемюэль (1915–1955, друг Т.У., его соученик, впоследствии — сценограф «Камино реал»/).
Эйрс, Ширли (жена Л. Эйрса, см.).
Эндрюс, Тодд (1920–1972, амер. актер /«Лето и дым»/).
Янг, Джон (род 1932, амер. бизнесмен, политический деятель).
Янг, Старк (1881–1963, амер. критик, писатель, переводчик Чехова на английский язык).
Указатель произведений Теннесси Уильямса
Безмолвное лето.
Битва ангелов.
Бум!
В баре токийского отеля.
Внезапно прошлым летом.
Гнэдигес фройлайн.
Двое на вечеринке.
Десять кварталов по Камино реал.
Желание и чернокожий массажист.
Желтая птица.
Замороженный стеклянный гроб.
Знак Батареи Красного Дьявола.
Искалеченные.
Каир, Шанхай, Бомбей!
Камино Реал.
«Карамель» и другие рассказы.
Кочевая натура.
Кочевая натура, фильм (другие названия — «Из породы беглецов», «Беглецы»).
Кошка на раскаленной крыше.
Кресло Бланш в лунном свете.
Крик.
Куколка (кинофильм).
Лампы — солнцу.
Лестница на крышу.
Лето и дым.
Матрац у грядки с помидорами.
Месть Нитокрис.
Молочный фургон не останавливается больше здесь.
Мужчина осилит эту дорогу вверх.
Несъедобный ужин.
Ночь игуаны.
Ночь покера.
Однорукий.
Орфей спускается в ад.
Остановленное качание.
Отдельная поэма.
Очищение.
Переучет в Фонтана-Белла.
Портрет мадонны.
Последние дни знаменитой субретки.
Портрет девушки в стекле (Портрет сестры в сиянии стекла).
Предупреждения малым кораблям.
Пьеса для двоих (См. также «Крик»).
Речь шагающей ноги.
Римская весна миссис Стоун.
Розовая спальня.
Саббата и одиночество.
Садовый район («Внезапно прошлым летом» и «Что-то невысказанное»).
Сладкоголосая птица юности.
Старики сходят с ума по ночам.
Стеклянный зверинец.
Татуированная роза.
Точный анализ, данный попугаем.
Трамвай «Желание».
Три игрока в летнюю игру.
Ты тронул меня!
Фарсовая трагедия («Гнэдигес фройлайн» и «Искалеченные»).
Царствие земное.
Что-то невысказанное.