Мемуары
Шрифт:
Маркс и Энгельс поддерживали связи с Гарибальди, посылали ему на Капреру свои издания, и, подвергая критике отдельные его политические ошибки, давали высокую оценку его деятельности. В письме к своему другу Теодору Куно Энгельс писал, что выступление Гарибальди в защиту принципов Интернационала «представляет для нас громадную ценность» [566] . Известно, что у Маркса на квартире бывал сын Гарибальди Риччотти, которому Маркс передавал материалы для отца. В 1871 г., как бы подводя итоги деятельности Гарибальди, Энгельс писал, что в «моменты всех больших кризисов» он проявлял «правильный инстинкт» [567] .
566
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 33, стр. 272.
567
Там же, стр. 272–273.
Велики
Образ великого героя итальянского народа оказывает большое влияние на освободительное движение и в нашу эпоху. Выдающийся деятель болгарского и международного рабочего движения Георгий Димитров отмечал вдохновляющее значение героического образа Гарибальди для борьбы народных масс против войны и фашизма. Когда лучшие представители рабочего класса и демократии Италии сражались в Испании в 1936–1939 гг. на стороне республиканцев против фашистских мятежников, они присвоили своей бригаде имя Гарибальди; когда Итальянская коммунистическая партия и шедшие за ней другие прогрессивные силы в годы второй мировой войны организовали движение Сопротивления против немецких захватчиков и их итальянских фашистских пособников и создали первые партизанские отряды, этим отрядам присвоено было имя Гарибальди. Это имя означало борьбу за свободу, демократию и национальную независимость.
Весьма интересной была литературная деятельность Гарибальди, и необыкновенной была судьба его мемуаров. Литературные произведения народного героя — яркие, образные, искренние; они написаны с огромным пафосом и проникнуты высокой революционной романтикой. Глубокий патриотизм в них сочетается с чувством дружбы и братства между народами, а гневное осуждение тирании и реакции чередуется с воспеванием свободолюбия и гуманизма. Произведения Гарибальди — исторические романы и автобиографическая поэма, воспоминания и воззвания., личные письма и военные приказы — отличаются лаконизмом, написаны в народном стиле.
Правда, слог народного героя вызывал нарекания, а иногда и резкую критику, особенно со стороны эстетствующих буржуазных литературоведов. Однако итальянский поэт Джозуэ Кардуччи и многие другие писатели-демократы высоко отозвались о литературных произведениях партизанского вождя, и он вошел в итальянскую литературу (как один из выдающихся писателей. Гарибальди написал три романа: «Клелиа, или Правительство священников» (1870); «Доброволец Кантони» (1870); «Тысяча» (1874) [568] . Первый из иностранных (переводов романа «Клелиа…» был издан в России [569] через несколько месяцев после его опубликования в Италии — свидетельство того, что в нашей стране проявлялся большой интерес не только к политической деятельности Гарибальди, но и к его литературным произведениям.
568
«Clelia. II governo del Monastero (Roma nel Secolo XIX), romanzo storico-politico», Milano, 1870;
«Cantoni il volontario». Romanzo storico. Milano, 1870;
«I. Mille». Torino, 1874.
569
Дж. Гарибальди. Иго монахов, или Рим в XIX столетии. М., 1870.
Примечательно объяснение Гарибальди причин, побудивших его писать романы. В предисловии к «Клелии…» он говорит: «Не имея возможности сделать, что-либо другое, я решил приняться за перо, чтобы напомнить Италии о многих из ее доблестных, которые оставили свою жизнь на полях сражения для нее;… чтобы побеседовать с итальянской молодежью о делах ею свершенных и о священном долге, который она должна исполнить в будущем, подчеркивая, с сознанием истины, подлость и предательство правителей и священников».
Все литературные произведения великого патриота Италии — его романы, стихотворения, воспоминания — глубоко реалистичны; с темпераментом убежденного бойца он отстаивал в них свои идеалы. Он писал о том, что видел, прочувствовал, пережил [570] . И, конечно, его произведения оказали и оказывают огромное влияние на воспитание итальянской молодежи.
Романы Гарибальди написаны в манере исторических романов А. Манцони, М. Д’Адзельо и Ф. Д. Гуеррацци, которые в то время были очень популярны в Италии.
570
О литературной деятельности Гарибальди и о его влиянии в этой области см.:
G. Sti avell i. Garibaldi nella letteratura italiana. Roma, 1901;
A. Biscottini. Poeti del Risorgimento. Livorno, 1932.
«Мемуары» Гарибальди — выдающийся исторический памятник. Они написаны с большой страстностью и увлечением. Но бесхитростный автор их, человек высокой чести, старался быть объективным, нигде не отступать от исторической правды в своих суждениях о людях и событиях. Гарибальди был даже слишком объективным:
«Нет ничего романтического в моих воспоминаниях; чувствую необходимость подчеркнуть это после того, как и я написал романы» [571] .
Гарибальди начал работать над воспоминаниями осенью 1849 г., вскоре после своего второго изгнания. Он писал понемногу во время пребывания на острове Маддалена, потом в Танжере и завершил их в Америке. Это был самый первоначальный, черновой вариант мемуаров, доведенных до падения Римской республики. Эти записки Гарибальди впоследствии передал своим друзьям, которые литературно обработали их, в ряде случаев дополнили и затем издали. Он их передал американцу Т. Дуайту, французскому писателю Александру Дюма-отцу, своему близкому другу — немецкой писательнице Э. фон Шварц (она писала под псевдонимом Э. Мелена) и итальянскому генералу Ф. Каррано. В 1859–1861 гг. воспоминания Гарибальди вышли на английском, итальянском, французском и немецком языках под различными заглавиями и, поскольку литературная обработка и дополнения производились разными авторами, с неодинаковым содержанием [572] .
571
Cm. G. Garibaldi. Memorie. Vol. II, p. 635.
572
Т. Dwight. Garibaldi the soldier, the soilor, patriot and hero. Written by Himself. With Sketches of his Companions in Arms. New York, 1859
F. Carrano. I CacciatorL delle Alpi comandati dal Generale Garibaldi nella guerra de 1859 in Italia. Racconto popolare preceduto da alcuni cenni sulla vita del generale Garibaldi, scritti da lui medesimo. Torino, 1860;
A. Dumas. Memoires de Garibaldi, traduits sur le manuscrit original. Paris, 1860;
E. Melena. Garibaldis Denkwtirdigkeiten nach Handschriftlichen Aufzeichnungen desselben und nach authentischen Quellen bearbeitet und herausgegeben. Hamburg, 1861. Издание А. Дюма сразу же было переведено на русский язык и издано в С.-Петербурге: «Записки Иосифа Гарибальди», Ч. I–II. СПб., 1860–1861.
Больше других переводчиков и издателей воспоминаний Гарибальди дал волю своей фантазии А. Дюма. Наиболее близко к оригиналу — издание Э. Мелены.
В 60-е и в начале 70-х годов Гарибальди продолжал работать над своими мемуарами и завершил их летом 1872 г., доведя изложение до окончания кампании во Франции (1870–1871 гг.).
В тех местах «Мемуаров», которые Гарибальди считал особо важными, он в скобках делал помету с указанием года, когда это было написано.
Остались два варианта воспоминаний Гарибальди: редакция до переработки их в 1871–1872 гг. и окончательная редакция 1872 г. Переработанные и дополненные воспоминания народного героя при жизни его свет не увидели. Лишь в 1888 г. были изданы воспоминания Гарибальди в их окончательном варианте, причем и этот вариант подвергался изменениям и исправлениям издателем книги А. Лемми (друг Гарибальди), сделавшим это по совету сына героя Менотти [573] . Исправив некоторые существенные описки, инициаторы издания сделали стилистические исправления, произвольно изменили некоторые имена и названия и т. д. О характере исправлений, внесенных редакцией, говорит следующий факт: всего один раз Гарибальди упоминает имена двух великих итальянцев — Микеланджело и Галилея, и лишь потому, что контекст сказанного о них непонятен, — их имена зачеркнули. Издание вышло без комментариев, и много неясных мест остаются непонятными читателям.
573
G. Garibaldi. Memorie autobiografiche. Firenze, 1888.
Впервые воспоминания Гарибальди в окончательном варианте без редакционных исправлений были опубликованы в Италии в 1907 г. [574] , а затем перепечатаны в Национальном издании сочинений Гарибальди в 1932 г. [575] Поскольку в незавершенном варианте мемуаров Гарибальди имеются важные материалы, опущенные автором в окончательном варианте, в Национальном издании опубликован отдельным томом также и незавершенный вариант [576] .
574
G. Garibaldi. Memorie. Ed. diplomatica dall’autografo definitivo. A cura di E. Nathan. Torino, 1907.
575
G. Garibaldi. Memorie. Vol. II. Bologna, Ed. nazionale, 1932.
576
G. Garibaldi. Memorie. Vol. I. Bologna, Ed. nazionale, 1932.