Меня ждёт Энни
Шрифт:
— Сэм, — говорит он, — я, пожалуй, подрывников вызывать не буду. Ничего сложного тут нет, может, сами справитесь?
Я опытным глазом на дом глянул и кивнул.
— Конечно, мистер Кроуфорд. Мы таких домов целую кучу повалили. Сунем в подвал четыре стандартных заряда, — он и сложится. Пусть только нам компрессор с отбойными молотками подгонят,
— Насчёт компрессора я уже распорядился, минут через десять будет. Так что действуйте. Но только вдвоём не взрывайте, дождитесь, когда мы подъедем.
Сказал — и укатил.
— Ладно, Барни, — говорю я, — ты дождись компрессора и готовь его к работе. А я в подвал спущусь, посмотрю там, куда заряды сунуть.
Барни мне руку благодарно пожал, понял, что я сообразил, что тяжело ему в этот дом с таким делом идти. А я повернулся и пошёл, а сам думаю: пусть Барни вообще туда не лезет; что я — четыре шпура не сделаю, что ли?
Прошёл я через комнаты, вижу, вся мебель вывезена, одни голые стены остались. Ну, ещё мусор, конечно, разный. Включил я фонарь на каске, спустился в подвал. Ещё издалека заметил, что агрегат какой-то здесь есть. Подошёл поближе — и усмехнулся. Стоит возле стены обыкновенный платяной шкаф, а в нём, как в настоящем электрическом шкафу, схемы разные на листах из фанеры собраны. Явно работа этого самого Гордона Везера. Не стоит, конечно, Барни расстраивать, но, судя по всему, не зря хозяин в психушку попал. Не верится мне, что вот так тяп-ляп можно что-то серьёзное сделать.
Посветил я ещё фонарём и пульт увидел, а возле него кресло стоит. Подошёл, сел в кресло, смотрю: тетрадь на пульте лежит. Не иначе, думаю, инструкция по эксплуатации этого прибора. Так и оказалось. Закурил я сигарету, открыл тетрадь — с ума сойти! Я даже непроизвольно с этой тетрадью чуть к выходу не помчался — Барни показать, чтобы поржать вместе, да вовремя вспомнил. Не поверите: по мнению хозяина, это «Контур для передвижения во времени»!
Я стал внимательно рассматривать пульт, но в это время через вентиляционный люк Барни мне крикнул:
— Сэм, заснул? Ты работать сегодня собираешься?
— Собираюсь, — крикнул я, — пихай сюда молоток, шпуры я один сделаю! Ты там лучше за компрессией следи!
Ни к чему, думаю, ему видеть, что у Гордона Везера и в самом деле крыша съехала.
Пробил я четыре шпура, сходил наверх, принёс заряды, вставил их, а тут и ребята наши подъехали. Мистер Кроуфорд не удержался, самолично всё проверил — я даже обиделся. Правда, когда он потом ко мне подошёл и сказал: «Отлично, Сэм!», я оттаял.
Всё получилось, как было задумано. Рванули заряды, и сложился домик не хуже карточного. Ну, и пошла работа: стали краном плиты растаскивать, мусор экскаватором в самосвалы грузить… Не заметили, как рабочий день к концу подошёл.
— Слушай, Сэм, — сказал мне Барни, когда мы уже собирались домой, — ну, пойдём с нами хоть разик, в баре посидим, пива попьём?
— Нет, — помотал я головой, — не могу. Меня ждёт Энни.
— Собрались, что ли, куда-то или гости придут?
— Да нет, — сказал я, — никуда не собрались. Просто она меня всегда ждёт. Каждый день.