Меня зовут Пинк
Шрифт:
Я останавливаюсь и смотрю, как завороженный.
У нее длинные черные волосы, концы которых завиваются. Они стекают по ее спине почти как эбонитовый каскад. На ней белоснежное платье, скромно облегающее грудь, а затем стягивающееся на талии и ниспадающее вниз. С ее бледной кожей она выглядит почти как Белоснежка.
Я встряхиваюсь, немного удивленный направлением своих мыслей. Я никогда не считал себя особенно поэтичным, но вид этой женщины, настолько погруженной в музыку, словно она живет в своем собственном
Я стою там, просто наблюдая, кажется, целую вечность. Один лишь тихий вздох, за которым следует "О!", снова заставляет меня насторожиться. Ее глаза резко открываются и фокусируются на мне. Глубокая чернота, я чувствую, что падаю еще дальше.
Возможно, она просто самая изысканная женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни, ее естественная красота такая чистая и нетронутая.
— Я не знал, что в комнате кто-то есть. Приношу свои извинения. — Ее голос такой же мелодичный, как и музыка фортепиано.
— Нет, это я должен извиниться. Твоя музыка прекрасна. — Она слегка опускает глаза, румянец заливает ее щеки.
— Спасибо, — бормочет она, поднимаясь из-за пианино и подходя, чтобы встать передо мной. — Вы, должно быть, один из гостей моего отца? — Она смотрит на меня снизу-вверх, ее глаза широко раскрыты и невинны. Она крошечная, ее голова едва достигает середины моей груди. Ее рост в сочетании со стройным телосложением служат дружеским напоминанием о том, что она почти на десять лет моложе меня, что явно запрещено.
— Теодор Гастингс, — представляюсь я, протягивая ей руку. Она робко улыбается мне, нерешительно кладя свою руку в мою.
— Бьянка Эшби.
Контакт короткий, но этого достаточно, чтобы запудрить мне мозги. Она, вероятно, понятия не имеет, что делает со мной. Мои глаза следуют за изгибом ее шеи, выпуклостью ее груди, когда она приглашает меня сесть.
Я с трудом сглатываю и пытаюсь вспомнить самые отвратительные сцены преступлений, которые когда-либо видел, надеясь, что запекшаяся кровь ослабит мою растущую эрекцию.
Бьянка мило улыбается мне, но не пытается продолжить разговор, слишком застенчивая, чтобы даже посмотреть мне прямо в глаза.
— Твой отец сказал мне, что ты учишься в колледже? — Я пытаюсь вспомнить что-нибудь, что Мартин мог упомянуть о ней.
Она мягко кивает мне.
— А что ты изучаешь? — Боже, я снова чувствую себя слишком старым для нее.
— Право общества.
— Правда? Почему? — Я не ожидал такого ответа от богатой девушки. Но с другой стороны, она не похожа на типичную избалованную маленькую богатую девочку.
— Я хочу помогать людям, — говорит она, опуская взгляд, словно ей стыдно за свои мечты. — Я хочу изменить ситуацию к лучшему для тех, кому повезло меньше, чем мне. Я знаю,
Такая великолепная и уравновешенная, и к тому же у нее большое сердце. Я с трудом сглатываю, потребность прикоснуться к ней слишком велика, но я контролирую себя.
— Это похвальное стремление, — хвалю я, и меня радует одна из ее прекрасных улыбок.
Черт! Я в беде.
Нам не удается поговорить дальше, так как входит Мартин с несколькими другими мужчинами. После нескольких кратких представлений нас всех проводят в столовую.
По какой-то счастливой случайности Бьянка сидит передо мной, поэтому я продолжаю изучать ее, ее красоту, с которой никогда раньше не сталкивался. И дело не только в ее внешности. В ней есть что-то такое, что притягивает меня.
Разговор течет своим чередом, и я замечаю, что Бьянка продолжает улыбаться, но больше ничего не говорит. Конечно, никто, кажется, не обращается к ней напрямую. Даже Мартин, кажется, забывает о том факте, что его дочь сидит за столом, его истории становятся все более непристойными и балансируют на грани вульгарности. Бьянка сохраняет свою нежную улыбку, хотя я могу сказать, что в ней есть определенная натянутость.
Я ловлю ее взгляд и ободряюще киваю, надеясь, что ее утешит то, что она не забыта. Она краснеет и смотрит в свою тарелку.
— А как насчет вашей дочери? Она совершеннолетняя, не так ли? — Один из мужчин постарше, Энтони Беринг, хитро смотрит на нее.
— Так оно и есть, — ухмыляется Мартин.
— Скажи мне, девочка, у тебя есть парень? — Он полностью переключает свое внимание на нее, и Бьянка слегка ерзает, явно чувствуя себя неловко.
— Ей запрещено, — комментирует Мартин, делая глоток вина.
— Пусть она ответит. Почему она молчит? — Бьянка опускает взгляд еще ниже.
— Я хорошо обучил ее, Беринг, она знает, когда нужно заткнуться, — вмешивается ее отец, в его взгляде отражается гордость.
— Она маленькая кроткая штучка? Идеально подходит для дрессировки. Вероятно, девственница. — Кажется, он не может перестать говорить, и, глядя на Мартина, он не собирается прекращать это. Щеки Бьянки пылают, и она изо всех сил старается не обращать внимания на комментарии.
— Так не разговаривают с леди, — вмешиваюсь я, мне надоели эти непристойные разговоры, особенно в присутствии Бьянки.
— Леди? Скажи мне, Эшби, сколько ты хочешь за нее? — хихикает Беринг.
— Сколько вы готовы заплатить? — Мартин поднимает бровь, и я чувствую, как во мне нарастает гнев. Конечно, это просто шутка, настолько же дурная, насколько и безвкусная.