Мерцание золотых огней
Шрифт:
– Раиса Федоровна, машина Джека Нормана у ворот!
– Иду!
– резко сказала она.
Пожалуй, чересчур резко.
Прием был организован в стиле киношных вечеринок амери канских "звезд": у огромного окна стояли столы с выпивкой и за кусками, чистой посудой и столовыми принадлежностями. Человек двадцать гостей наливали себе, кто что хочет (и сколько хочет), наполняли тарелки маринованными грибами, икрой, белой и красной рыбой и устраивались, кому где нравится. На диване, у музыкаль ного центра, в креслах и на пуфиках, а то просто посередине комнаты. Кто-то флиртовал с чужой женой, кто-то решал свои проблемы, а кто-то просто наслаждался отличной выпивкой, вкус ной
– Господа! Позвольте вам представить нашего американского гостя, владельца одной из крупнейших в Соединенных Штатах ком пании по производству компьютеров, мистера Джека Нормана!
– звонкий голос хозяйки уверенно прорезал многоголосый шум в просторной гостиной.
– Мистер Норман давний друг нашей страны и, надеюсь, в скором будущем - надежный партнер фирмы "Спарта".
– А ты уже не гость, да?
– спросил Чарльза Бетти Дима Полу янов.
Он успел заметить, как американец и Раиса поглядывали друг на друга. И, выпив несколько рюмок водки, настоянной на сморо диновых почках, вознамерился выяснить, что бы это значило. Спрашивать напрямую было бесполезно, американцы не русские, они или вежливо кивают, или с улыбкой соглашаются, или пропускают вопрос мимо ушей. Дима решил ни на шаг не оставать от Чарльза, надеясь через него понять намерения Раисы. И плевать ему, что американец все чаще и чаще улыбается в ответ и отходит в сторо ну, давая понять, что ему не приятно общество российского пев ца. Далеко не уйдет, а начнет выступать - в морду получит зап росто. Дима - не последний здесь человек, не раз бывал в этом коттедже в отсутствие хозяина!
– Я в России не гость, я здесь работаю, - с улыбкой ответил Бетти. Он говорил по-русски с легким прибалтийским акцентом.
– Это хорошо, что не гость, - сказал Дима.
– Но ещё пока и не хозяин, да?
– Не хозяин, да. Как это вы говорите... Трудящийся чело век. Я здесь труд... делаю свой труд.
– Это правильно, - одобрил Дима.
– У нас тунеядцев не любят. Да и вообще, как бы мы жили, если б вы не делали тут свой труд. Наверное, в пещерах.
– В пещерах? Нет. Русские в Америке делают свой труд - хо рошо. В России американцы - хорошо. Надо жить дружно, как ска зал ваш кот Леопольд. Так?
– Ну, если ты кота Леопольда знаешь, давай, трудись, - Дима выпил ещё рюмку водки, закусил маринованным груздочком, потом съел корнишончик и снова приблизился к Бетти, который отошел в другой угол, надеясь там избавиться от назойливого певца.
В это время Джек Норман, невысокий, розовощекий толстячок с седыми волосами, поднял свой бокал шампанского.
– Я всегда был истинный друг Россия, - с улыбкой сказал он и, подобно опытному актеру, сделал паузу. А потом, вежливо прервав ожидаемые аплодисменты, продолжил.
– Мой зан Майкл, по-русски Мишка, учился в Москве, русский хирург - лучший хи рург, так мы знали. Вишневский, Амосов, Федоров... Майкл ска зал: буду учиться в Россия. Я боялся, я говорил: Майкл, Рос сия... сори... Советский Союз - непонятно. Там есть Польитбь юро. Майкл не боялся Польитбьюро. Он ехал Россия... сори, Со ветский Союз и становился хороший хирург. Тепьерь многие амери канцы хотьят лечиться у мой зан. Он приехал Москва и пошел в гости к свой друг, хирург Вадим Лаврентьев. Я не уже не боялся Москва, Польитбьюро нет, люди - вери гут. госпожа Раиса Омель ченко - о`кей, красивый женщина, настоящий русский женщина. Мы будем сотрудничать, потом заключать контракт. Компьютеры "Форс" имеют много банков и солидный фирмы, теперь и в России тоже. Мы вместе будем ещё сильный и богатый. Сенкью.
Раиса с восторгом захлопала в ладоши и с улыбкой подняла свой бокал.
– Господа! Я предлагаю выпить за дружбу двух великих дер жав, за мирное сотрудничество!
– провозгласила она.
– Твой начальник, да?
– спросил Полуянов Чарльза.
– Мой босс, - американец уже не улыбался, удовлетворяя Ди мино любопытство, которое как нельзя лучше отвечало известной присказке: не порок, но большое свинство.
– Ну давай выпьем!
– Дима снова наполнил рюмку, плеснул и Чарльзу, который не успел убрать свою.
– Только - до дна. Слы шал, что сказала хозяйка? Если не выпьешь, никакой дружбы, на хрен, не получится. Пей, а то босс увидит, что ты против дружбы и вытурит тебя. Поедешь в свою Америку, а там конкуренция, та ких, как ты - миллиарды, и все хотят начальниками быть.
– Хорошо, Дима, - американец выпил и сурово посмотрел на певца. Извини, я хотел сам подумать, посмотреть...
– Да ладно, не извиняйся, - Полуянов лихо опрокинул в рот содержимое рюмки и тут же наполнил её.
– Чего там, свои люди... Ты тут без свой бабы, да? Не берешь её на такие сабантуйчики?
– Баба?
– удивился Бетти.
– Ну да, миссис Бетти.
– Миссис Бетти в Америке, у неё там своя работа, бизнес.
– Отлично ты устроился. Правильно, пусть она делает бизнес в Штатах, а мы тут начнем проворачивать свой.
– Что значит "мы"?
– лицо американца как будто окаменело, глаза смотрели жестко.
– Дима, извини, тебе, наверное, нужны особые мужчины, я не такой.
– А-а, ты думаешь, что я голубой?
– догадался Дима.
– Не пе реживай, все нормально. Скажу тебе по секрету, я друг хозяйки. Большой друг, понимаешь?
– Очень хорошо, - холодно ответил Чарльз.
Диме показалось, что он не верит ему.
– Я тут часто бываю, - с важностью добавил он.
– Когда Омельченко ночует в Москве. Раиса - классная баба!
Американец аккуратно поставил свою рюмку на валик мягкого кресла и, не замахиваясь, ударил Полуянова в подбородок. Певец, растолкав группу мирно беседующих гостей, грохнулся на блестя щий паркет. Попытался вскочить, поскользнулся, упал снова. Два десятка насмешливых взглядов устремились к нему.
– Рая!
– заорал Полуянов, осторожно поднимаясь на ноги.
– Этот американский козел ударил меня! Да я его сейчас с говном смешаю, чтобы на всю жизнь запомнил, кто такой Дмитрий Полуя нов!
Раиса энергично взмахнула рукой. Двое крепких парней в пятнистой униформе подхватили певца под руки и поволокли к вы ходу, несмотря на его отчаянное сопротивление.
– Извините, Джек, - сказала она Норману.
– Полуянов - из вестный певец, звезда эстрады, а эти люди непрогнозируемы. Пьют много и ведут себя, порою, неприлично.
Норман, увлеченный беседой с хозяйкой и двумя депутатами Верховного Совета, не заметил, кто свалил певца, поэтому снис ходительно улыбнулся:
– О, не волнуйтесь, Раиса. У нас, в Америке, так бывает, да, тоже. Я всегда боюсь, когда мой дом бывает Джек Николсон или Ким Бэссинджер. Это нормально.
– У нас все, как в Париже, только дома пониже и асфальт пожиже, ехидно заметил один из депутатов.
– И полуянов, к сожа лению, Джеку Николсону в подметки не годится.
Раиса отыскала глазами Чарльза Бетти и благодарно улыбну лась ему. Американец взял свою рюмку и с улыбкой отсалютовал ею хозяйке. Владимир Омельченко презрительно хмыкнул и украдкой похлопал по упругому заду горничную Лолиту.
– У тебя молоко сбежало, Лола.
– Какое молоко?
– не поняла девятнадцатилетняя пухленькая блондинка в короткой юбочке и белом, накрахмаленном фартуке. Такая же сексапильная, как и Раиса, но вдвое моложе.