Мэри Сью
Шрифт:
— Мэй! Что с тобой? — Кончита была удивлена холодностью девочки.
— Со мной все в порядке, — вздохнула Мэй. — Просто неприятно, когда тебя заставляют что-то делать против воли.
— Детка, в этой жизни нам приходится делать много того, к чему душа не лежит, — возразила Кончита. — Ты уже взрослая и должна это понимать.
— А я понимаю, — согласилась Мэй. — Только скажите мне, каким образом сюда относится пение в хоре?
— Так ты не хочешь петь вместе со всеми? — оживилась Крачка. — Это же не проблема, я сделаю тебе сольную программу.
— Я не хочу петь вообще, — повернулась к ней Мэй. — Мне не нужна программа.
— Но
— Миссис Крачковски, я сказала вам все на улице, но повторюсь. Я не буду петь и мне плевать талантлива я или нет. Я не хочу. И не буду, — девушка развернулась и пошла в сторону раздевалки, там взяв свою куртку, она вышла на улицу.
— Вы видели? — на Крачку было больно смотреть.
— Видела, — кивнула Кончита. — И то, что я видела, мне совсем не нравится.
— Вы поговорите с ней? Вы убедите ее?
— Почему-то мне кажется, что убедить в чем-то Мэй будет сложно, — буркнула Кончита и пошла искать своих детей.
— Что у вас опять произошло? — на пороге женщину с детьми встречали Карлос и Сью.
— Мэй вернулась? — спросил Полав.
— Вернулась, — ответила Сью. — Молча прошла в комнату и легла.
— Всыпать бы этой засранке, — буркнул Полав, облегченно выдохнув, девочка была дома, и с ней ничего не случилось.
— Расскажите в чем дело? — спросил Карлос.
— Расскажу, — вздохнула Кончита, сбрасывая куртку и помогая раздеться детям. — Сью, ты не замечала за Мэй чего-нибудь необычного в последнее время?
— Нет, а что она натворила?
— Она нахамила миссис Крачковски. Причем дважды.
— Мэй? — переспросили в один голос все кто был в комнате.
— Так, дети, марш по своим комнатам, — велела Кончита. — Быстро, я сказала.
— Но может я смогу чем-то помочь? — предположил Олав, но под взглядом матери предпочел уйти.
— На меня так не смотри, — попросил Полав. — Я не уйду, я хочу знать что случилось.
Кончита рассказала о том, что узнала от миссис Крачковски и о том чему была свидетелем сама. Все молчали, лишь только Сью вздохнула и покачала головой.
— Ты сама это слышала или тебе рассказали? — уточнил Карлос у жены. — Что-то мне не верится что Мэй могла такое сделать.
— Я тоже не поверила, — согласилась женщина, — Поэтому позвала Мэй, и попросила объяснить что произошло, а она…. Сью, у девочки проблемы, тебе стоит серьезно поговорить с ее родителями.
— Я поговорю, — пообещала Сью. — Завтра же поговорю, а сейчас уже поздно. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — вздохнула Кончита ей в след.
В комнате было темно, Мэй лежала на своей кровати, отвернувшись к стене.
— Ты понимаешь, что едва не провалила задание? — тихо спросила Сью. — Ты вышла из роли, причем не единожды.
— Я понимаю, — отозвалась девушка и села на кровати, привычно обхватив колени руками. Лицо Мэй было мокрым от слез.
— Тебе надо обязательно связаться с Агентством.
— Я знаю, но как?
— Завтра пойдем осматривать новый дом, там и поговоришь. А сейчас просто подумай, может быть ты переоценила свои силы? Может быть, стоит вернуться домой?
— И что я буду там делать?
— Да что угодно, — взорвалась женщина. — Хоть сама это чертово лекарство изобретать.
Мэй не ответила, она судорожно вздохнула и легла, опять отвернувшись к стене и свернувшись калачиком. Сью стало почти физически больно. У нее самой нет и никогда не будет внуков, ее единственный сын погиб много лет назад, не оставив после себя ни семьи, ни детей. Известие о смерти сына оставило Сьюзан вдовой, не перенеся удара, умер ее муж. Чтобы хоть как-то не сойти с ума, Сью упорно убеждала себя, что ее мальчик жив, просто пропал, просто обиделся и не звонит. Она много лет жила одна и даже представить себе не могла, что еще способна так привязаться к кому-то. Когда ее попросили стать бабушкой Мэй, Сью сначала отказалась, трогать имя сына ей не хотелось, а именно его дочерью по легенде была девочка. Но агентство предложила хорошие деньги за помощь, к тому же Сью в тайне собиралась сорвать планы Мэй, тем самым отомстив Агентству за старые обиды, нанесенные ей. Но эти планы растаяли, едва она поближе познакомилась со своей названой внучкой. Мэй оказалась девушкой милой и ранимой. Сейчас Сьюзан хотелось только прижать ее к груди и укачивать, успокаивая и убеждая, что все хорошо, а будет еще лучше. Но она не решилась. Очень долго Сью молча лежала в постели, случая, как тихо плачет Мэй, и слезы бежали из ее давно не помнивших слез глаз.
Новый дом был уже практически готов, не хватало только электричества, но его обещали сделать буквально на днях. Мэй сидела на полу посреди пустой гостиной и рассказывала куратору обо всем что произошло за время после пожара. Сью расположилась на подоконнике, следя, чтобы девушке никто не мешал, и краем глаза наблюдая за разговором. Она порадовалась когда девушка подробно рассказала о своем срыве на балу, надеясь что Мэй заставят обратиться к психологу и она сможет преодолеть свою проблему. Куратор надежды Сью оправдал и тут же подключил к разговору психолога. Разговор длился уже больше часа, Мэй сначала оправдывалась, потом плакала, потом молчала и слушала, а Сью просто зверела. Она то надеялась что Мэй помогут справиться с ее неприятием своих талантов, а то что это проблема, было видно невооруженным глазом. Вчерашний срыв произошел потому что миссис Крачковски наступила Мэй на "любимую мозоль". Талант девушки к музыке вероятно уже не раз становился для нее поводом к спорам. В агентстве о проблеме Мэй, как оказалось, тоже знали, но вместо того чтобы помочь ей, психолог заявил что Мэй совершенно права и переключился на вопрос выхода из ситуации с учителем искусств.
Сью зло стукнула кулаком о стекло и вышла на улицу, слышать как Мэй "помогают" она больше не могла. Девушка вышла на крыльцо через пол часа, выглядела она увереннее и спокойнее.
— Остаешься? — усмехнувшись, поинтересовалась Сью.
— Да. А ты хотела чтобы я уехала?
— Ты же знаешь как я отношусь к твоему заданию, — ушла от прямого ответа Сью.
— Извини, тебе придется еще меня потерпеть. Скажи, мы скоро сможем перебраться сюда?
— Да хоть сегодня, если ты темноты не боишься.
— Я не боюсь, а ты?
— Я тоже не боюсь, — усмехнулась Сью.
— Ты хочешь чтобы я уехала? — снова спросила Мэй, глядя женщине прямо в глаза.
— Да, — Сью выдержала взгляд. — Хочу. Я очень хочу чтобы ты вернулась в Сити, ушла к чертовой матери из Агентства и начала жить своей жизнью.
— Почему ты хочешь чтобы я осталась совсем одна? — тихо спросила Мэй, как-то внутренне сжавшись.
— А сейчас ты что не одна? — удивилась Сью. — Мэй, ты одна как перст, я не так одинока как ты, хотя у меня никого нет.