Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мертв как гвоздь
Шрифт:

– Мне все равно, – оглядываясь по сторонам, изрек вампир.

– Присаживайся.

Эрик расположился на диване, закинув ногу на ногу. Он беспокойно перебирал пальцами.

– Так что тебе нужно, Сьюки? – В глазах вампира появился блеск.

Я вздохнула. По крайней мере, он-то мне точно поможет. Но так я окажусь в его власти.

Примостившись на краешек кресла, я поведала Эрику историю Тары. Лицо вампира мгновенно приобрело серьезное выражение.

– Она могла уйти от него днем, – заметил кровосос.

– А почему Тара должна оставлять дом, работу? По-моему, уйти должен Микки, – возразила

я. (Признаю, меня и саму немного озадачило нежелание Тары взять хотя бы маленький отпуск. Вряд ли бы Микки стал ждать ее возвращения.) – Если она сбежит от него, то остаток жизни проведет в постоянном страхе, – настаивала я.

– Мы как-то встречались с Франклином в Миссисипи. Мне кое-что о нем известно, – проговорил Эрик. Скорее всего, он рылся в компьютерной базе Билла. – Франклин приверженец старых методов.

Удивительно слышать такое из уст викинга, который привык грабить, насиловать и убивать.

– В былые времена вампиры передавали людей друг другу, если, конечно, последние не возражали, – объяснил Эрик. – Когда мы еще не вышли на свет, было очень удобно иметь в любовницах человека. Мы понемногу пили из них кровь, а когда она или он, – поспешно добавил вампир, дабы не обидеть мою эмансипированную сущность, – теряли привлекательность, то из этого человека, э-э, выпивали всю кровь.

Меня передернуло от отвращения.

– То есть, вы их иссушали, – поправила я.

– Сьюки, пойми, за сотни, тысячи лет своего существования мы привыкли считать себя высшей расой, отличной от вас, людей. – На секунду Эрик задумался. – Мы относимся к вам так же, как вы относитесь, скажем, к коровам. Коровы – милые существа. Тем не менее, вы их употребляете в пищу.

Я потеряла дар речи. Я, конечно, всегда подозревала о подобном отношении вампиров к людям, но от слов Эрика меня затошнило. Передвигающаяся и говорящая еда. И это мы. Эдакие сэндвичи.

– Тогда я обращусь к Биллу. Он знает Тару: она арендует у него помещение под магазин. Уверена, Комптон непременно ей поможет, – выпалила я.

– Ага. Он попытается убить птенца Саломеи. Билл и Микки стоят на одной социальной ступени; Комптон не может приказать ему убраться. Как думаешь, кто выживет в их схватке?

От ужаса меня парализовало. Я задрожала. Что, если победит Микки?

– Боюсь, я единственная твоя надежда. – Эрик одарил меня ослепительной улыбкой. – Я поговорю с Саломеей и попрошу отозвать ее пса. В отличие от Франклина, Микки находится в ее подчинении. Поскольку он вторгся на мою территорию, Саломея обязательно прикажет ему оставить Тару в покое.

Эрик приподнял, светлую бровь.

– Кстати, за тобой должок.

– Боже, ну и чего же ты хочешь? – сухо спросила я.

Эрик улыбнулся, обнажив клыки.

– Расскажи, что случилось, когда я жил у тебя. Только ничего не утаивай. А потом я помогу тебе. – Вампир опустил обе ноги на пол и, наклонившись вперед, сосредоточил все свое внимание на мне.

– Ну, хорошо. – Я попала в безвыходное положение. Я опустила глаза и посмотрела на сложенные, на коленях руки.

– Мы занимались любовью? – прямо спросил Эрик.

Начало не такое и плохое.

– Эрик, – начала я, – мы занимались любовью, прибегая к мыслимым и немыслимым позам. Мы делали это во всех комнатах моего дома и даже на улице. Ты говорил, то такого секса у тебя никогда в жизни не было. (В то время Эрик вообще не помнил, занимался ли он когда-нибудь любовью. Но мне все равно было приятно слышать такие слова.) – Жаль, что ты ничего не помнишь, – закончила я, смущенно улыбнувшись.

Эрик выглядел так, словно я его по голове обухом ударила. На протяжении тридцати секунд его лицо излучало самодовольную ухмылку. Мне стало не по себе.

– Это все? – поинтересовался Эрик голосом, не выражающим никаких эмоций. У меня по спине забегали мурашки.

– М-м… Нет.

– Тогда, может, ты меня просветишь?

– Ты собирался оставить пост шерифа и переехать ко мне, найти обычную работу.

Все шло не так, как я предполагала. Еще ни разу я не видела Эрика таким спокойным и бледным.

– Ха, – выдавил он. – Еще что-нибудь?

Да. – Я понурила голову. Ну, вот мы и добрались до самой неприятной части разговора. – Когда мы вернулись в дом после схватки с ведьмами, у нас были гости. Дэбби Пелт – ты ее помнишь. Подружка Элсида. Она сидела за кухонным столом, а рядом с ней лежало ружье. Дэбби собиралась меня застрелить. – Я отважилась поднять глаза. Эрик зловеще нахмурился. – Но ты загородил меня. – Я быстрым движением поддалась вперед и похлопала вампира по ноге, а затем вновь выпрямилась. – Пуля попала в тебя, за что я тебе очень благодарна. Но Дэбби перезарядила ружье, поэтому я схватила обрез и убила ее. – В ту ночь я не плакала, а вот сейчас, но моей щеке скатилась скупая слеза. – Я убила ее, – повторила я, глубоко вздохнув.

Эрик открыл рот, собираясь, что-то спросить, но я жестом попросила его помолчать. Я еще не закончила.

– Мы упаковали тело, и ты его где-то закопал. А я тем временем убрала кухню. Потом ты обнаружил машину Дэбби и избавился от нее. Не знаю как. Я несколько часов надраивала кухню. Кровь, казалось, была повсюду. – Я отчаянно пыталась не растерять остатки самообладания. Тыльной стороной ладони я вытерла глаза. Плечо ужасно ныло, я поерзала на стуле, чтобы хоть как-то смягчить боль.

– В тебя опять стреляли, но на сей раз меня рядом не оказалось, – пробормотал Эрик. – По-моему, ты живешь как-то не так. Думаешь, родители Дэбби решили отомстить тебе?

Нет, – отрицательно покачала я головой. Хорошо, что Эрик спокойно воспринял мой рассказ. Чего-чего, а такой реакции я от него не ожидала. Мне показалось, Эрик смирился. – Пелты наняли частных детективов. Но, по-моему, у них на меня ничего нет. Когда мы с Элсидом нашли в Шривпорте труп, Хервекс сказал полицейским, что мы помолвлены. Это единственная причина, но которой меня занесли в список подозреваемых. Нам ведь как-то нужно было объяснить, что мы делаем в брачном салоне. Когда детективы поняли, что слова Элсида не соответствуют действительности, он стал для них главным подозреваемым. Однако у Хервекса есть алиби. Надеюсь, я никогда не окажусь на его месте, иначе мне крышка. Ты моим алиби быть не можешь: никто не знал, что ты живешь у меня. К тому же ты совершенно не помнишь, что произошло той ночью. Боже мой, я ведь преступница. Я убила Дэбби. Но мне пришлось выстрелить в нее. – Уверена, то же говорил Каин, когда убил Авеля.

Поделиться:
Популярные книги

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2