Мертвая голова
Шрифт:
Со стороны Стемфорд-Бридж донеслись восторженные крики.
— Я его не видел, — бормотал Хауэллс. Кровь текла по его лицу. Райан приоткрыл заднюю дверцу и положил левую руку Хауэллса на металлический порог.
Кирнан понял, что сейчас произойдет, и удивленно взглянул на детектива.
— Сколько он тебе платит за детей? — спрашивал Райан.
— Он мне не платит...
Райан сильно толкнул дверцу. Она захлопнулась, прищемив руку Хауэллса. Было слышно, как затрещали кости. Два сустава
Хауэллс кричал и метался, как в агонии. Он пытался выдернуть руку, но Райан крепко держал дверцу, пристально глядя ему в глаза. Они были полны слез и безумно вращались.
— Говори, сволочь, — повторял Райан. — Сколько он платил тебе за детей?
Хауэллс не отвечал. Рука у него была как в огне. Кисть онемела, и только боль давала знать, что рука еще не перерублена. Сутенер пытался вырваться, но Райан крепко держал дверцу, развернув его к себе лицом.
— Ты добывал детей из гостиницы на Оссалтон-стрит? — орал детектив.
Хауэллс открыл рот, но кроме рыданий и стонов от него ничего не услышали.
Райан посильнее прижал дверцу. Жуткий крик Хауэллса утонул в радостном реве болельщиков «Челси».
Кисть сутенера теперь была как сплошное кровавое месиво. Кирнан видел сломанные кости, торчавшие из разорванной плоти.
— Ты брал детей из гостиницы? — кричал Райан.
Хауэллс рыдал. Слезы текли по его щекам.
— Так? — повторил Райан, снова прижимая дверцу.
— Да! — завопил Хауэллс. Кровь из его руки стекала под машину.
Райан взглянул на Кирнана и Стиви. Ирландец еле заметно кивнул.
— Сколько Невилл платил тебе за детей, которых ты ему поставлял? — продолжал детектив.
Хауэллс упал на бок, рука его повисла беспомощно, сочась кровью.
— Сколько? — настаивал Райан.
— Я не могу вам сказать, — вопил Хауэллс.
Райан прищемил дверцей его правую руку.
Когда он открыл дверцу, сутенер упал ничком и застыл без движения.
— Вставай, ты, ублюдок, — прорычал Райан и угрожающе занес ногу над растерзанной левой рукой сутенера.
Хауэллс не двигался.
Райан пнул его в бок.
Тот перевернулся. Тело его сотрясали рыдания.
— Пожалуйста, — бормотал он.
— Что «пожалуйста»? — с издевкой спросил Райан. — Не причинять тебе боль? Не издеваться над тобой, как вы издевались над детьми, которых ты продавал Невиллу?
— Я не знал, что он собирается с ними делать. Я клянусь... — плакал Хауэллс.
— Врешь, — сказал Райан и наступил на его размозженную руку. Он держал ногу на его руке и нажимал каблуком, не давая Хауэллсу встать.
Со Стемфорд-Бридж снова послышались крики толпы.
— Райан, ради Бога, — сказал Кирнан, подходя к ним.
Детектив бросил на ирландца злобный
— Что? — заорал он. — Ты не хочешь, чтобы я причинял ему боль? Вспомни, Кирнан, это он использовал твою сестру. Она могла бы умереть из-за этой сволочи.
И моя дочь тоже.
— Сколько он тебе платил? — Райан склонился над распростертым сутенером.
— Сотню за каждого. — Хауэллс всхлипывал. Обе руки его превратились в красное месиво.
— Когда ты в последний раз видел Невилла? — продолжал Райан.
— Я точно не помню, — рыдал Хауэллс.
Райан с новой силой надавил ногой на руку сутенера.
— Когда? — закричал Райан.
— Три месяца назад, — завопил Хауэллс.
— Врешь, сволочь! Когда?
— Три месяца назад! Ради Бога, я клянусь! — прорыдал Хауэллс. Боль была невыносимой.
— Где? — спросил Райан.
— Я не помню, честное слово. Я бы сказал. Я не видел его, по крайней мере, три месяца. Я сказал вам все, что знаю, клянусь.
— Где он делает фильмы? — вмешался Кирнан.
— Этого я тоже не знаю, — лепетал Хауэллс. — Я только приводил к нему детей. Для последнего фильма, он сказал, я ему не нужен. Он нашел кого-то еще, кто доставлял ему детей. С тех пор я его не видел.
Райан в замешательстве посмотрел на Кирнана.
Кого-то еще, кто доставлял ему детей.
— Кто же еще доставлял ему детей? — спросил детектив.
— Он мне не сказал.
Райан отошел в сторону. Сутенер сидел на корточках и покачивался из стороны в сторону, баюкая окровавленные руки.
— Ты долго работала на Невилла? — спросил Райан Стиви.
— Около трех месяцев, — подтвердила она.
— Значит, этот подонок говорит правду. Возможно, Невилл получал детей от кого-то другого. Мы должны узнать от кого.
Он протянул руку к Кирнану:
— Дай мне ключи от машины.
— А как быть с этим? — спросил Кирнан, мотнув головой в сторону Хауэллса.
— Он рассказал нам все, что знал, — с уверенностью заявил Райан. — Он выполнил свое назначение.
Детектив вынул револьвер и прицелился в Хауэллса, и тот, мучаясь от боли, в ужасе попытался отползти.
— Вы не можете, — рыдал он. — Пожалуйста.
— Я не думаю, что о тебе хоть кто-то пожалеет, — проговорил Райан, — просто одной сволочью будет меньше.
Он спустил курок.
Ударник стукнул по пустому магазину.
Три вещи произошли одновременно.
Раздался рев толпы со Стемфорд-Бридж, потрясший всю округу.
Реймонд Хауэллс наложил в штаны.
И потерял сознание.
Он тихо лежал на земле.
Кирнан громко выдохнул.
— Когда вы разрядили револьвер? — спросил он детектива.