Мертвец Его Величества. Книга 2
Шрифт:
Собрал трупы людей в одном месте и сосредоточился. В этот раз всё было не так, как с привычным мне поднятием. Охотник сразу ощущался, как нечто условно разумное, что я не столько создавал, сколько притягивал… А, нет. Я притягивал мёртвые души и лепил из них нечто новое. Эх, простите меня, кем бы вы ни были, лишил вас спокойного посмертия.
Несколько секунд никаких внешних проявлений творящейся магии не было. Физическое проявление произошло в самый последний момент. Куча трупов вздрогнула, поднялась, как нечто живое. А затем с неё опало «всё лишнее», оставив только худой, жилистый
– Веди, дух!
Охотник отозвался ментальным согласием и полетел прямо через лес, наплевав на такие мелочи, как дороги, мосты и прочее. Любопытно, почему в моём сознании эта штука имеет чёткое обозначение «дух», если присутствует вполне материальное тело?
Поскольку меня, ровно как и скелетов, движение через лес нисколько не утомляло, причин одёргивать охотника не имелось. Единственное, что могло несколько затруднить наше передвижение – водные преграды, и то не критически. Опять же, движение напрямик может помочь нам сократить отставание и перехватить похитителей королевы до того, как они укроются в какой-нибудь крепости.
Путь через лес не запомнился, деревья, деревья, деревья, овраг, снова деревья и так по кругу. Больше внимания уходило на удержание моего отряда одной группой. Скелеты и так сами по себе не пытались растянуться, но охотник иногда норовил уйти вперёд.
Опустилась ночь, но это ничуть не снизило нашей скорости. Зато наши противники обязаны были встать на привал. Так и произошло, через несколько часов мы вышли к обустроенному на опушке лагерю. Лагерь – это я польстил. Три десятка лошадей, пара костров, всего одна палатка, рядом с которой аж четверо мужчин, ещё несколько у костров. Все с оружием, но многие уже спят.
И лошади!
– Лошадей не трогать ни в коем случае! – от волнения дублирую ментальный приказ голосом. – А теперь последняя проверка.
Вытащить духа оказалось непросто, в округе мало кто умирал, так что неприкаянных духов почти не обитало. Но одного я выхватил, обратив призраком. Погрузил в землю, провёл до палатки и там приказал аккуратно выглянуть и посмотреть, кто внутри. Дух показал мне женщину и ребёнка, уже спящих. Таких совпадений не бывает, надо брать.
Собственно, обычно в таких ситуациях во всяких там книгах и фильмах нагоняют драматизма, или показывают эпическую сцену страшного рубилова. В моём случае всё было донельзя просто и обыденно. Разделил скелетов на две части и зашёл с двух сторон. Арбалетчикам приказал не стрелять, если есть хоть малейший риск попасть в палатку. И послал убить всех, кроме женщины и ребёнка.
Всё.
Латники двигались по темноте, вырезая расслабившихся противников, почти не замедляя движения. Если кто успевал заметить атаку и вскочить – ловили арбалетный болт. Лагерь так и не проснулся. Сон королевы мы не потревожили, во всяком случае. Стелс миссия пройдена, достижение получено, жаль, бонусного опыта не подкинули.
Нашёл кусок бумаги и написал записку своим наёмникам. Отправил охотника передать. Он достаточно стрёмный, чтобы посторонние держались
Скелеты осторожно собрали лошадей, привязали, чтобы не разбежались. Это нынче товар ценный. Не знаю, почему мне их не продают, что ж, возьму трофеями. Поднимать и допрашивать духов не стал. Мне, по большому счёту, начхать, кто именно хотел похитить королеву. Правда, в личных вещах мертвецов я всё же покопался. Скорее из любопытства, чем из практических соображений. Ничего стоящего внимания не нашёл.
От охотника пришёл сигнал о выполненном задании, причём под самое утро. Ох, простите парни, начинать день с такого пробуждения… Премию вам назначу, когда вернёмся.
Затем проснулась королева, посидев немного в ожидании, высунулась сама. И первым, что увидела, была моя мёртвая физиономия.
– Ваше Величество Тайра?
Женщина сглотнула в испуге, кивнула.
– Д-да, это я. А вы барон Арантир?
– Сэр Арантир, командир Крепости Предельная. К вашим услугам.
Тайра вышла из палатки, оглядываясь. Трупы за ночь убрали, латники и арбалетчики заняли позицию для обороны, просто на всякий случай.
– Сейчас мы ждём моих людей, чтобы вместе вернуться в крепость. А пока я готов выполнить любую вашу просьбу, в пределах своих возможностей, естественно.
Королева, всё ещё удивлённая резкой сменой своего статуса, кивнула.
– Да, я… Нам надо поесть.
– Конечно же. Правда, боюсь, к вашим услугам только вода, сухари и вяленое мясо. Готовить я по ряду причин не могу, – развожу руками.
Тайра вздрогнула, когда к ней подошёл латник с сумкой и бурдюком воды.
– Это… Скелет, верно?
Подтверждаю:
– Да. Я вышел передовым отрядом, чтобы нагнать вас.
– Ясно.
Королева нехотя приняла снедь и скрылась в палатке. Что же, первый контакт налажен. Осталось только дождаться подкрепления.
Глава 8.
Её Величество вела себя спокойно. Удостоверившись, что все мои латники, по которым так сразу и не скажешь, человек это живой или нежить, являлись послушными скелетами, вела себя сдержанно и предупредительно. Если говорить менее дипломатично – сидела у себя и старалась свести контакты к минимуму. Полагаю, от нежити она успела устать, учитывая, что Хаарт может творить в столице. Я – другое дело, из любви к прекрасному, а также для снижения стресса у податного населения, стараюсь хотя бы минимально замаскировать всё неживое и неестественное. Хаарт вряд ли разменивается на такие мелочи.
Затем пришли мои наёмники, предоставив Тайре вполне добротную карету. Не королевскую, конечно, но минимальные удобства транспортное средство имело. И вот здесь Тайра первый раз попробовала проверить, а нельзя ли сесть мне на шею и понукать, как болванчиков.
– Сэр Арантир. Я попрошу вас и ваших… мёртвых воинов держаться на расстоянии…
Даже дослушивать не стал.
– Я буду находиться на таком расстоянии, на каком смогу обеспечить вашу безопасность, Ваше Величество, и никак иначе.