Мертвецкая
Шрифт:
— Ни одного.
— Наверное, это единственный колледж в Америке, где не произошло ни одного известного полиции преступления. Но подожди, когда эти ребята откроют для себя «Кэннон» и «Вест-Энд», — эти два бара — магниты для студенческой общины и рай для молодых кутил, попадающих в наши офисы со всеми проблемами, которые только может создать злоупотребление алкоголем.
У входа на Университетскую аллею на 116-й улице мы остановились перед маленькой будкой, и Майк показал свой полицейский значок шкафоподобному охраннику с каменным лицом. Тот едва оторвался от журнала с голыми девочками, который держал в костлявой руке.
— Не возражаете, если
Даже не взглянув на нас, охранник жестом велел проезжать. Я нашла свободное место перед аспирантурой журналистики на углу Бродвея и припарковалась. Чэпмен взял меня под руку и помог выйти из джипа. Мы перебежали дорогу и, борясь с сильным ветром, потрусили к Клермонт-авеню.
Секретарь Сильвии Фут ждала нас. Она забрала наши пальто и проводила в маленький кабинет, выходивший на проспект и Барнард-холл напротив. Фут пожала нам руки и представила Паоло Рекантати, объяснив, что он является исполняющим обязанности ректора Королевского колледжа и бывшим преподавателем истории в Принстоне.
Рекантати пригласил нас сесть в черные кожаные кресла, спиной к большому эркеру. Сам он устроился напротив, в деревянном кресле с прямой спинкой, а Фут осталась за своим столом. Они ничего нам не предложили и ждали, когда я заговорю.
— Насколько вам известно, Сильвия, я почти два года работала с Лолой Дакотой в деле против Ивана. Уверена, она поставила вас в известность о намерениях прокуроров Нью-Джерси. Однако, несмотря на все их старания, смерть Лолы едва ли несчастный случай. Детектив Чэпмен и я приехали сюда, чтобы с вашей помощью выяснить, что происходило в ее жизни и кто еще, кроме Ивана, мог желать ей смерти.
Не успела Сильвия Фут открыть рот, как в разговор вмешался Рекантати:
— Я знаю, что входит в вашу компетенцию, мисс Купер. Вы хотите сказать, что кто-то напал на Лолу с целью изнасилования, а потом ее убил?
— У нас нет оснований полагать, что в…
— Тогда почему именно здесь замешаны вы? Разве по этому делу мы не должны работать с мистером Синнелези? Дело Лолы вели его люди.
— Дело Дакоты почти два года расследовала я. Я курирую не только сексуальные преступления, но и случаи насилия в семье. Дети, эмоциональные аспекты, нужды потерпевших — в таких ситуациях сталкиваешься со многими проблемами одновременно. Я знаю характер взаимоотношений Лолы и Ивана, большую часть ее биографии, довольно много интимных подробностей личной жизни. Если она стала жертвой нападения — убийства — в Нью-Йорке, отвечать за судебное преследование буду я.
Рекантати поджал губы и бросил косой взгляд влево — похоже, ждал подсказки от Фут. Он был высоким и худощавым. Пару минут он молча сидел, перекладывая ногу на ногу — единственный видимый признак беспокойства. Вероятно, до приезда на Манхэттен он ни разу не сталкивался с подобной ситуацией в своей идиллической «башне из слоновой кости».
Чэпмен передвинулся на край кресла и пристально смотрел на Рекантати:
— Неужели вы думаете, что если вы не дадите нам то, что нужно, мы просто свернем свои палатки и перейдем к следующему нераскрытому преступлению? Сколько здесь учится студентов?
— В Королевском колледже почти три тысячи, — тихо произнес он.
— А сколько в Колумбийском университете по соседству?
— Почти тридцать тысяч, — пробормотал он.
— Значит, начните тысяч с шестидесяти шести. Шестьдесят шесть тысяч
Фут и Рекантати обменялись хмурыми взглядами.
— Если представить ситуацию в лучшем свете, у вас произошел небольшой супружеский разлад. Да, он немножко вышел из-под контроля, но случилось это вне территории колледжа, а значит, опасность не грозит больше никому, — продолжал Чэпмен и потер руки, будто вытирая саму проблему. — А если представить ситуацию в худшем свете, получается, что в округе бродит маньяк. Отсюда следует, что все ваши дражайшие ученики и будущие спасители человечества — потенциальные жертвы насилия. Кстати, как именно вы двое обеспечиваете безопасность маленьким Дженнифер и Джейсонам?
— Поверьте, детектив, мы в колледже впервые сталкиваемся с такой проблемой.
— Вы, должно быть, совсем чокнулись, если считаете, что я на это куплюсь. Мы говорим не о «зверинце» и студенческих выходках. Ваш колледж расположен в центре района, который в прошлом мог похвастаться одним из самых высоких показателей убийств в городе. Просто взгляните на Колумбийский университет по соседству. Одних студентов убивают в общежитии и собственных квартирах, других насилуют и грабят. Причем не только незнакомцы с улицы, но их же сокурсники.
Рекантати открыл было рот, но Чэпмен не позволил себя перебить.
— Здешние аудитории видели больше наркотиков, чем Кит Ричардс и Пафф Дэдди, [15] вместе взятые. Сейчас не время прятаться за своей академической шапочкой и мантией, дружище.
Фут поспешила на выручку ректору. Прямота Чэпмена ее совсем не обрадовала.
— Алекс, — вмешалась она. — Поскольку Лола общалась с вами лично, может, мы обсудим это с глазу на глаз? Пока мы не получим официального подтверждение, что ее смерть не была несчастным случаем, полиции не обязательно вмешиваться. В конце концов, таково наше понимание находок в ее квартире, сделанных вчера ночью.
15
Кит Ричардс (р. 1943) — гитарист «Роллинг Стоунз». Пафф Дэдди (р. 1970, наст. имя Шон Комбс) — американский рэпер.
Чэпмен встал и подошел к телефону на столе Фут.
— Не возражаете, если я позвоню в морг? Поверьте, мне вовсе не хочется понапрасну тратить ваше время. Так что давайте попросим докторов на секундочку отойти от стола, где они как раз распиливают Лолу пополам. Вдруг они и правда заверят вас, что она всего-навсего оступилась и упала.
Ошеломленный взгляд Рекантати метался между лицом Чэпмена и рукой Фут, которую та положила на телефонную трубку. Казалось, он случайно попал в свет прожекторов и мечтал вместо этого оказаться в библиотеке.
— Вы с мисс Купер уже работали с такими делами раньше?
Чэпмен рассмеялся:
— Семьдесят лет.
Лоб Рекантати нахмурился еще больше.
— Но?..
— Собачьих лет. Каждый год, что я провел с Куп, идет за семь.
Рекантати отвечал Майку так, как никогда бы не позволила себе Сильвия Фут. Казалось, он надеялся, что полиция выручит его и он сбагрит это дело с рук.
— И что же вам от нас нужно?
Фут прокашлялась.
— То есть, мы не можем ничего вам обещать до середины следующей недели. Мы должны прояснить это административно.