Мертвецы
Шрифт:
Они почти ничего не говорили. Только пыхтели и матерились. Но кажется, были как-то не сильно довольны жизнью. Я оглянулся в поисках палки или еще чего-нибудь, чтобы защититься, но там не было ничего, кроме мотора, а он был слишком тяжелым даже для такого здорового парня, как я. Но как оказалось, боялся я зря. Судя по звукам, они открывали соседний гараж. И зайдя внутрь, его закрыли.
Я остался на месте. Лучше не рисковать и переждать чутка. К тому же меня что-то в этой ситуации напрягало. Что-то тут было не так. Зачем кому-то запираться в старом грязном гараже в такую
Я пошел вдоль стены в поисках места, где лучше всего слышно. В Мэнджеле практически все строит одна и та же фирма, и все знают их привычку засовывать в середину стены один шлакоблок и делать вид, что их там два. У них есть, еще один прикол: в цемент они кладут слишком много песка, так что раствор крошится, и в стене появляются сквозные дыры. Я нашел одну в середине стены. Посмотрел в нее. Дыра была примерно дюйма три в высоту и полдюйма в ширину. И через эту дыру я увидел верх лысого черепа Ли Мантона.
И услышал его голос:
– Давай, Джесс. Снимай.
Потом я не слышал ничего, кроме шагов и тяжелого дыхания. А потом кто-то начал задыхаться, будто слишком долго пробыл под водой. Потом кто-то заговорил, кто-то, кого я не видел.
И это был наш Финни – ни больше ни меньше.
17
– Я вас не боюсь, – сказал Финни, все еще задыхаясь. Но судя по голосу, он уже наложил в штаны. – Что бы вы со мной ни сделали… вам отольется в десять раз круче. Да… Блэйки все выяснит, и тогда…
– И что, а? – Я видел, как с губ Ли слетает слюна. – Что сделает малыш Блэйки, когда выяснит?
Потом была тишина. Ничего, кроме дыхания и шума где-то вдалеке, где люди шли по своим делам. Потом Финни сказал:
– Он вас убьет.
– Ну и как же это может быть в десять раз круче того, что мы приготовили для тебя?
– Ладно, может, и не в десять. Но круче.
– Да, но ты ведь еще не знаешь, что мы приготовили.
– Ну, да, но я знаю, что Блэйки, он друг и… и что бы вы ни сделали, он выяснит и…
– Покажи ему, Джесс.
Тишину заполнило тяжелое дыхание Финни, потом, всхлипнув, он замолчал. Я попытался завернуть взглядом за угол, чтобы посмотреть, что там приготовил Джесс, но заворачивать взглядом за угол у меня никогда не получалось – и сейчас тоже.
– Ну что теперь скажешь, а? – спросил Ли. Я видел, что его ухмыляющаяся мясистая рожа смотрит туда, где, наверное, лежал Финни. – Думаешь, у Блэйка есть что-то в десять раз хуже, чем Сьюзен?
В поле зрения возник Джесс. Он наматывал круги вокруг Ли и Финни, держа перед собой Сьюзен. Сьюзен, как оказалось, была бензопила. Огромная блядская старая бензопила с ржавыми зубцами.
Опять воцарилась тишина. Когда Ли заговорил, голос у него был какой-то грохочущий, хотя он говорил не громче, чем раньше:
– Ну что, тебе есть что сказать, Фин? Это твой последний шанс.
– Я ж тебе уже сказал, Ли. Ниче про База я не знаю. Я его давным-давно не видел. Правда.
– А я слышал другое. Знаешь, что я слышал? Ты убил его. Ты его замочил и засунул в свой багажник. И возил его там несколько дней, вот что я слышал. Возил моего братишку в багажнике
Это было громко. Любому чуваку снаружи показалось бы, что кто-то чинит мотоцикл. Лицо у Ли по-прежнему было розовым, жирным и лоснящимся. А вот Джесс изменился. В него как будто вдохнули жизнь. Он заблестел глазенками, засверкал желтой улыбкой. Я раньше никогда не видел, чтобы он улыбался! Впрочем, я раньше никогда не видел, чтобы он размахивал бензопилой. Момент был ну очень странный. Я мог стоять, смотреть в щель в стене и тихонько ржать. А че, Финни режут бензопилой в гараже в Норберт Грин. Уржаться просто.
Потом Джесс медленно опустил бензопилу. И что-то красное брызнуло в ухмыляющееся лицо Ли.
Я отвалился от стены, сел на пол и посидел, слушая, как ревет Сьюзан и кричит Финни. Потом я повернулся и попробовал поблеваться. Ничего не получилось, что неудивительно, учитывая, сколько я уже не жрал. Потом я пополз по полу к двери и выбрался на улицу.
Я немного постоял снаружи, думая про то, про се и про это. Финни – мой друг; Мантоны там сейчас пилят его на части. Режут моего друга. Нужно что-то сделать. Финни ведь сказал, что я сделаю, да? Вам отольется в десять раз круче, вот что он сказал. Ну, значит, придется это сделать. Мне придется обрушиться им на головы тонной дерьма/неважно, с бензопилой или без. Но как я мог этого добиться? Как я мог уделать Мантонов и спасти Финни?
Я пошарил взглядом по двору. Никого. Пули Мэнди застучали друг об друга у меня в кармане, привлекая мое внимание. Очень просто забыть про пистолет, если раньше у тебя его никогда не было. Я вытащил его и зарядил, надеясь, что я делаю все правильно.
Какой я же я все таки мудак, бродил тут, думал, что делать, а ответ лежал у меня в кармане, спасибо Мэнди Мантон. Наверное, Финни за это время успел потерять руку или ногу. Но это ладно, доктора сейчас могут пришить обратно, главное – принести в больницу вместе с тем, кому они принадлежали.
Я выставил перед собой пистолет, держа его двумя руками. Вроде бы нормально. Я подумал: если Клинт Иствуд может выстрелить прямо, так и я смогу.
Я подошел к гаражу, откуда доносился шум, и приложил ухо к двери. За ревом бензопилы я с трудом расслышал крики Финни, которые становились все слабее и слабее. Я схватился за ручку и повернул ее.
Заперто.
– Блядь, – сказал я, и направил пистолет на замочную скважину. Но это глупо. Такие двери невозможно запереть изнутри. Они не предназначены для того, чтобы запираться. Нет, наверное, Мантоны ее чем-то заблокировали. Пули не помогут мне открыть дверь из листового железа. По крайней мере так быстро, как мне надо. Я полез обратно в другой гараж.