Мертвые без погребения
Шрифт:
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, без Сорбье.
Долгая пауза.
Анри (Канорису). Дай сигарету.
Канорис. У меня их отобрали.
Анри. Тем хуже.
Снизу доносятся звуки танца «жава».
Ладно, потанцуем, раз они хотят, чтобы мы танцевали. Люси, пойдем.
Люси. Я уже сказала —
Анри. Как хочешь. Здесь еще есть дамы. (Подходит к манекену, поднимает закованные руки, перекидывает их через голову манекена, скользя вдоль плеч и бедер. Затем, прижимая его к себе, начинает танцевать.)
Музыка прекращается.
(Останавливается, ставит манекен на место. Медленно поднимает руки, освобождаясь от манекена.) Они начали.
Все прислушиваются.
Канорис. Ты что-нибудь слышишь?
Анри. Ничего.
Франсуа. Как ты думаешь, что они с ним делают?
Канорис. Не знаю. (Пауза.) Я бы хотел, чтобы он выдержал. Если он не выдержит, то будет мучиться гораздо сильней.
Анри. Он выдержит.
Канорис. Должен сказать, что, когда не в чем признаваться, держаться гораздо труднее.
Пауза,
Анри. Он не кричит, значит, выдержал.
Франсуа. Может быть, они его просто расспрашивают?
Канорис. Ты так думаешь?
Крик Сорбье. Все вздрагивают.
Люси (быстро и слишком обыденно). Жан, должно быть, уже в Гренобле. Было бы удивительно, если бы он пробыл в дороге больше пятнадцати часов. У него, наверное, сейчас странное чувство: в городе тихо, кафе полны народу, и горы Веркора он вспоминает, как сон.
Крики Сорбье усиливаются.
(Повышает голос.) Он думает о нас, он слушает радио, которое доносится из открытых окон. Солнце сверкает на вершинах гор, чудесный летний полдень.
Крики Сорбье усиливаются.
Ах! (Падает на чемодан и, рыдая, повторяет.) Чудесный летний полдень!
Анри (Канорису). Я не буду кричать.
Канорис. И будешь неправ. Это облегчает.
Анри. Я не смогу выдержать мысли, что вы услышите, и она будет плакать у меня над головой.
Франсуа (начинает дрожать. На грани нервного припадка). Я не верю... Не верю.
За дверью раздаются шаги.
Канорис Замолчи, малыш, они идут.
Анри. Чья очередь?
Канорис. Твоя или моя. Они приберегут девушку и ребенка под конец.
В замке поворачивается ключ.
Я бы хотел, чтобы пришли за мной. Не люблю чужих криков.
Дверь открывается, полицейские вталкивают Жана. Он не закован.
ЯВЛЕНИЕ
Те же и Жан.
Жан останавливается и жмурится, привыкая к темноте. Все повернулись к нему. Полицейский уходит и запирает за собой дверь.
Люси. Жан!..
Жан. Молчи. Не называй меня. Иди сюда, к стенке. Возможно, они подглядывают. (Смотрит на Люси.) Вот и ты! Вот и ты! Я думал, что никогда больше не увижу тебя. Кто здесь с тобой?
Канорис. Канорис.
Анри. Анри.
Жан. Я вас плохо вижу. А Пьер и Жак?.. Они?..
Анри. Да.
Жан. А малыш тоже здесь? Бедный мальчуган. (Тихо и быстро.) Я надеялся, что вы умерли.
Анри (смеясь). Мы старались.
Жан. Да? (Люси.) Что с тобой?
Люси. О Жан, все кончено. Я думала, он в Гренобле, ходит по улицам, смотрит на вершины гор... А теперь, теперь все кончено.
Жан. Не плачь. У меня еще есть возможность выбраться.
Анри. Как они тебя опознали?
Жан. Они меня еще не опознали. Я наткнулся на их патруль, внизу на Вердонской дороге. Я сказал, что я из Симье; это городишко в долине, они привели меня сюда, чтобы проверить, не вру ли я.
Люси. Но в Симье они...
Жан. У меня там двое друзей, которые знают, что им сказать, я выберусь. (Пауза.) Я должен выбраться, товарищи еще не предупреждены.
Анри (свистит). Действительно. (Пауза.) Ну, что ты скажешь, здорово мы провалили задание?
Жан. Мы начнем снова в другом месте.
Анри. Ты-то, конечно, начнешь.
Шум шагов.
Канорис. Отойдите от него. Не нужно, чтобы они видели, как мы с ним разговариваем.
Жан. Что это?
Анри. Они ведут Сорбье обратно.
Жан. А! Они его...
Анри. Да. Они начали с него.
Полицейские входят, поддерживая Сорбье, который обессиленный падает на чемодан. Полицейские уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Сорбье.
Сорбье (не замечая Жана). Они меня долго держали?
Анри. Полчаса,
Сорбье. Полчаса? Ты был прав, Канорис. Время летит. Вы слышали, как я кричал?
Ему не отвечают.
Конечно, слышали.
Франсуа. Что они с тобой делали?
Сорбье. Сам увидишь. Увидишь. Не торопясь.
Франсуа. Это очень... трудно?
Сорбье. Не знаю. Единственное, что я могу сказать: они меня спрашивали, где сейчас Жан. И если бы я это знал, я бы им сказал. (Смеется.) Видите: теперь я себя знаю.