Мертвые глаза Лондона
Шрифт:
Ларри кивнул.
— Так вот: мой знакомый рисковал в случае смерти Стюарта тридцатью тысячами фунтов стерлингов!
— На какую же сумму был застрахован мистер Гордон?! — воскликнул изумленный Хольт.
— Сто тысяч фунтов!
— Теперь понятно, почему он умер, — пробормотал инспектор.
— После гибели Стюарта главный страховщик потребовал от моего знакомого тридцать тысяч, и он уплатил их.
— Какая фирма была главным страховщиком?
— «Гринвичское страховое общество», — медленно и раздельно проговорила Диана.
— Джедд!
— Да.
Раздался телефонный звонок.
Диана сняла трубку и секунду спустя сообщила своему патрону:
— Это сержант Гарвей. Говорит, что на Оксфорд-Лэйн ограблен ломбард «Эмден и Компания», в котором вчера были заложены такие же запонки, как тот обломок, что вы обнаружили в руке Стюарта.
— Дайте, пожалуйста, трубку! — воскликнул Ларри. — Здравствуйте, сержант! Для меня важен сейчас один вопрос: кто сдал запонки в ломбард? Еще не выяснили? Позовите хозяина. Мистер Эмден? Добрый день. Кто заложил вам черные запонки с узором из бриллиантов? Очень элегантный господин, на котором было много драгоценностей?.. Какое имя он вам назвал? Фре-де-рикс? Спасибо. До свидания.
Хольт положил трубку.
— Это был «Сверкающий Фред», или я больше не сыщик!
— Что будем делать?
— Поедем к нему в гости.
…Ларри постучал в дверь квартиры Грогена.
— Его нет, — сказала Диана, прислушавшись.
Инспектор обратился к домовладельцу.
— Мистер Гроген не ночевал дома, — сообщил тот.
— Что-нибудь случилось?
— Да.
— Расскажите, пожалуйста, поподробнее.
— Вчера он пришел около одиннадцати часов ночи. Вскоре я услышал крики и поднялся наверх. Кричали у мистера Грогена. Я постучал. В этот момент в его квартире прозвучал выстрел. Опять раздались вопли — и стало тихо. Я снова постучал. На этот раз мистер Гроген услышал и открыл. Он был в крови и держал в руке нож. «Что случилось?» — спрашиваю. Он говорит: «Ограбление». И просит виски. Я принес ему бутылку. Он выпил немного и ушел.
— Как выглядела комната?
— Ужасный беспорядок. Похоже, что там дрались, катаясь по полу и опрокидывая стулья. Одна из трех лампочек в люстре была разбита, а в картину попала пуля. Но я не в обиде: мистер Гроген щедро оплатил убытки.
— Как проник к нему грабитель?
— Через окно. По приставной лестнице.
— Можно ли в его люстре включать лампочки по отдельности?
— Да.
— Благодарю вас. До свидания.
Ларри и Диана вышли на улицу и сели в машину.
— Теперь я понимаю, что здесь произошло и почему Фреда нет дома, — сказал Хольт, выруливая на середину улицы.
— И я хочу понять.
— У Грогена был «Большой Джек». Фред попытался прогнать его, угрожая пистолетом. Слепой раздавил лампочку, кинулся на Грогена и вырвал у него пистолет. Тогда Фред пустил в ход нож. Прогнав Джека, он ушел, опасаясь нового нападения. Логично?
— Вполне. Хотелось бы только знать, где он скрывается.
— Дайте объявление по всем полицейским участкам о розыске Фреда. Надо выяснить, откуда у него черные запонки.
…В Скотленд-Ярде Хольта ожидало письмо:
«Советуем вам оставить дело Стюарта и заняться чем-нибудь другим. Иначе у вас будут очень большие неприятности».
Ларри вынул из кармана письмо, которое отдал ему Гроген. Оба были написаны одним почерком…
Глава 13
Диана заварила чай.
— Давайте приведем в порядок все, что мы уже знаем, — проговорил инспектор. — Начнем с самого начала…
— Некий финансист приехал в Англию к оставленной им жене и узнал, что та родила дочь и что мать и ребенок умерли в тот же день. Он ежедневно молился на их могиле и заказал памятник…
— Кто-то уговорил его застраховать свою жизнь на большую сумму денег. Весьма вероятно, что это был Джедд.
— Надо выяснить, кто получил страховку после гибели мистера Гордона.
— Джедд приглашает канадца в «Мекреди-театр», куда никто не хочет ходить. Хотя мог бы пригласить и в другой… В Лондоне есть прекрасные театры…
— В других театрах нет такого удобного запасного выхода позади литерной ложи, — заметил Хольт, прихлебывая чай.
— Выгодно ли было Джедду убить Стюарта?
— В зависимости от того, на чье имя была оформлена страховка.
— Мистер Гордон оставил завещание в пользу некой Клариссы Стюарт. Может быть, она же и получатель страховки, — предположила Диана.
— Но кто такая Кларисса? И существует ли она вообще?
— Зато теперь мы твердо знаем, что существуют «мертвые глаза Лондона». И даже познакомились с одним из этой пары бандитов.
— В карман убитого положили записку, сообщающую, кто повинен в его смерти. Написано шифром слепых. Человек, который это сделал, рассчитывал, что в Скотленд-Ярде его записку прочтут: иначе зачем бы он ее писал? Но гораздо вероятнее, что полиция прочтет текст, написанный обычным способом. Значит, записку оставил слепой… Он не может писать иначе.
— Слепой, который не входит в пару «мертвых глаз Лондона»: не станет же убийца доносить на самого себя!
— Автор записки присутствовал при убийстве или, по крайней мере, при выносе тела на берег Темзы.
— А, может быть, он и есть убийца, а про «мертвые глаза» написал только для того, чтобы сбить нас со следа?
— Такая версия объяснила бы похищение записки и нападение «Большого Джека» на Фэнни, — сказала Диана. — Но она не объясняет его попытку похитить меня и происшествие в квартире Грогена.
— Фред сдал в ломбард запонки с таким же узором, как на обломке, зажатом в руке покойного. Но не Гроген же убил Стюарта! Фред — отъявленный вор, вымогатель и шулер, но пачкать руки в крови он не будет.
— А вчера?
— Это была самооборона. Вы тоже стреляли, чтобы вырваться из лап «Большого Джека».
— Значит, Фред украл эти запонки у убийцы, а тот послал слепого бандита, чтобы вернуть их?
— Гроген мог сказать Джеку, что сдал их в ломбард… После чего и ограбили мистера Эмдена.