Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мёртвый ноль

Хантер Стивен

Шрифт:

На сиденье рядом звонил мобильник. Кто знал этот номер?

— Да?

— Суэггер?

Это была Окада. Он почувствовал какой-то прилив. Не большой, не маленький… просто что-то.

— Да. Что случилось?

— Я в туалете «Времён года». Ради тебя я сейчас потратила время на горькую жопу по имени Диксон, который весьма важен в афганском отделе, но хочет быть ещё важнее.

— Бедняга.

— Было нелегко. И ещё не всё. Но я хочу сразу донести это до тебя. Из нескольких вещей, что он сказал, я поняла смысл «Пентаметра».

— Я тоже поглядел. Это

стихотворный размер, нет?

— Шекспир писал ямбическим пентаметром, да, это пятистопный стих. Число пять. Вот что значит «Пентаметр».

— Как стороны Пентагона?

— Да. Но конкретно в этом случае- пять главных лиц разведки, которые могут запустить «Пентаметр». Один из них дал приказ ударить по отелю. Один из них хотел уничтожить Рэя Круза. Никто другой это быть не мог.

— Ты знаешь, кто они?

— Что удивительно- не директор. У него политический пост, и он выказал здравое суждение, отказавшись от предложения, поскольку не хотел участвовать в неподтверждённых ударах. Так что остаются трое в агентстве: заместитель директора, операционный директор и глава афганского отдела. За пределами Агентства, в администрации президента: директор национальной разведки и сам президент, хотя Диксон сомневается, что президент вовлечён в эти дела и не даст себя втянуть.

— Отлично. Четверо.

— Я работаю над тем, как бы прояснить одного из этой четвёрки.

— Ну, мы узнаем если добьёмся расследования. Мы ходили к большому человеку в ФБР, и он сказал, что поделится этими вещами с департаментом юстиции. Но опасается, что нас прикроют.

— Может, мы хотя бы защитим Рэя Круза.

— Да, это было бы неплохо. Благодарю.

Впереди вырастал город, полностью открывший себя при съезде на объездную, немного похожий на Омаху, но без забавных мест. Боб нисколько не подозревал, что в миле позади за ним тихо следовал «Форд Эксплорер», везущий трёх человек и массу оружия, безмолвно и угрожающе наблюдавший за ним как дрон «Жнец».

Автомойка на углу Говард-стрит и 25й

Балтимор, Мэриленд

14-00

Суэггер сидел на солнце под развевающимися на ветру перетяжками на шнурах, как будто бы тут проходила средневековая ярмарка, пока его прокатный красный «Таурус» проходил через длинный туннель, в котором машину поливало, тёрло, обрызгивало, полоскало и обдавало паром. Скоро машина выкатится на площадку перед Ховард-стрит, и куча пришельцев из третьего мира- мексиканцы, сальвадорцы, несколько чёрных и азиатов- нападут на неё с губками и машина через несколько минут станет сияющей как новая и будет пахнуть бог знает чем: шоколадными вафлями, мятой, лаймом, фруктовым сбором- смотря что они подвесят на зеркало заднего вида.

автомойка в Балтиморе

Наверное, Рэй был среди них, но место было оживлённое, с машинами всех сортов: «БМВ», «Бенцы», джипы, пикапы, такси- сновали туда и сюда, владельцы машин постоянно ходили на двор, чтобы поглядеть на процесс и дать чаевые людям с полотенцами, какой-то белый надсмотрщик работал как посадочный офицер на палубе, пытаясь придать всему хаотическому процессу упорядоченность и следил, чтобы азартные парни с полотенцами не стукнули машины, перекатывая их с этапа на этап.

Он видел, как его машина выкатилась из тоннеля, видел как вокруг собралась команда и один парень подрулил машину к пустому месту, где на неё набросились остальные. Как и все остальные владельцы «БМВ» и «Мерседесов», но как ни один из таксистов он подошёл поглядеть на их работу и, нагнувшись, указал на одно из пятен на борту в меру ушатанной прокатной машины усердно работающему профессионалу полотенца в старой бейсболке «Иволги», мешковатых джинсах и гарвардском свитере. Человек с полотенцем сказал:

— Что случилось, ганни?

— Я не сразу узнал тебя, — ответил Суэггер. — Думаю, в этом всё дело.

— Просто выгляжу как любой другой тёмный в этом месте. Раскажи, что происходит.

Боб изложил в сумме всё за последние дни расследований.

— Я бы хотел, чтобы ты прервал свою высокооплачиваемую престижную карьеру, сел со мной в машину и мы вместе поехали бы в Вашингтон, — завершил он. — Это избавит всех от массы проблем.

— Я здесь не для того, чтобы избавлять кого-то от проблем. Я здесь для того, чтобы добыть справедливость для Билли Скелтона и всех тех, через кого переступили эти пидоры, сержант. Ты это знаешь, не проси меня.

— Упёртый идиот. Ладно, скажи мне. Что дальше? Только пожалуйста, не делай ничего в Джорджтауне. Выстрелишь- и помочь тебе я уже не смогу. Мы почти у цели, Круз. Ты вернёшь себе свою жизнь, ты можешь…

— Мне смертный приговор выписан, сержант. За всё, что я знаю, эти люди могут бомбу мне на голову хоть сейчас сбросить. Убьют всех, кто здесь есть- только чтобы и меня убрать. Побочные потери для них ничего не значат. Я признателен за то, что ты сделал, но мы не вернёмся до тех пор, пока ты не получишь твёрдой уверенности, что меня с мушки сняли, что тот, кто это всё задумал получит своё наказание вместе с теми наёмниками. Пойдут в тюрьму, а ещё лучше- в землю. Дело не в том, чтобы мою жизнь вернуть. Тут рассчитаться надо.

— Господи, да ты твердый сукин сын.

— Вот, — протянул Рэй мобильник. — Я на единице быстрого вызова. Держи меня в курсе, а я буду держать тебя. Я знаю, что ты не будешь использовать его чтобы меня отследить. Пойду, а то «Бенц» заехал. Эти парни хорошо на чай дают.

С этими словами он вернулся к своей полировальной карьере. Боб опустил мобильник в свой карман, сел в машину и покинул занятый двор, свернул на Говард-стрит и направился в Вашингтон. Чертовски длинная поездка ради автомойки.

Неизвестная команда наёмников

Угол 24й и Лексингтон

В одном квартале от автомойки на Говард-стрит

Балтимор, Мэриленд

14-30

Праздника не было. Для этого они были слишком хладнокровными профессионалами. Настало время сделать работу, и у этого беспокойного мудака теперь не оставалось шансов.

Для снайперского выстрела было слишком людно. Слишком много людей в непредсказуемом движении туда и сюда, и полудюймовый «Барретт» на сошках с его управляемостью фермерского плуга будет сущим наказанием при отслеживании движущейся цели, а.338 Лапуа немногим легче. Кроме того, двор был отделён от улицы кирпичным заборчиком, и всё, что было нужно сделать Рэю- это упасть под его прикрытие.

Поделиться:
Популярные книги

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого