Мертвый принц
Шрифт:
Мюриель отчаянно захотелось, чтобы рядом оказался Нейл, однако она знала, что поступила правильно, отправив его за Энни. Только ему она могла доверить дочь.
– Надеюсь, вы скоро закончите работу, – сказала она. – Я уже наметила день вашего выступления и сопутствующий торжественный обед в Роще Свечей. До него осталось три недели.
– Три недели? Да, я уже почти закончил. Но я должен начать прослушивания.
– Тогда скажите мне, что вам требуется.
– Честно говоря, я и сам хотел с вами поговорить, – признался Акензал.
– О
– О размерах оркестра, ваше величество.
– Пусть он будет таким, как вы считаете нужным, – ответила королева.
– Однако я хотел изменить традициям, – с некоторым сомнением продолжил он. – Сочинение, над которым я работаю… Для его исполнения потребуется тридцать музыкантов.
Мюриель остановилась и с любопытством посмотрела на него.
– Это очень много, не так ли? – спросила она.
– Таких больших оркестров не бывало никогда, – ответил Акензал.
Он говорил так, словно это имело огромное значение, и Мюриель поразила смехотворность всей ситуации. Она опасается за свою жизнь и судьбу королевства и вместо того, чтобы что-то предпринимать, обсуждает, сколько музыкантов ей следует нанять.
Но ее сердце перестало колотиться, как безумное, и на нее снизошло почти сверхъестественное спокойствие.
– Так почему же наш оркестр будет таким большим? – поинтересовалась она.
– Потому что такое произведение никогда прежде не создавалось, – ответил композитор.
Она остановилась, чтобы заглянуть ему в глаза, отыскать в них затаенную гордость или высокомерие. Однако если они там и были, заметить это ей не удалось.
– У меня нет никаких возражений против большого оркестра, – наконец сказала она. – Даже самого большого.
– Однако возражения могут появиться у церкви, ваше величество.
– На каком основании?
Акензал усмехнулся, неожиданно очень по-мальчишески.
– На том, что раньше так никогда не делали, ваше величество.
Она почувствовала, как ее губы тронула улыбка.
– Пусть оркестр будет таким, как вы считаете нужным, – сказала она. – Или даже больше.
– Благодарю, ваше величество.
Она кивнула.
– Ваше величество? – спросил музыкант.
– Да?
– Что-то случилось?
Она закрыла глаза, постояла так несколько мгновений, а потом решительно зашагала дальше.
– Да, фралет Акензал, случилось. В моих покоях человек, которого я туда не приглашала.
– Вы думаете… ваше величество, вы полагаете, что это убийца?
– Других объяснений мне в голову не приходит.
Он побледнел.
– Но тогда… не следует ли вызвать стражу, ваше величество?
– К несчастью, – ответила королева, – я не доверяю большей части стражников.
– Но как такое может быть? Как королева может не доверять своей страже?
– Неужели вы так наивны, фралет Акензал? Разве вам не известно, сколько королей и королев погибло от рук их собственных слуг?
– Однако я слышал, что королевская стража Эслена славится своей неподкупностью.
– За последние несколько месяцев, в разное время, двое из них пытались меня убить.
В ответ он только покачал головой.
– Потом оказалось, что они околдованы какими-то чародеями, и теперь предполагается, что стража защищена от подобных атак. Тем не менее, мне трудно им верить – после гибели двух моих дочерей.
– Я понял, ваше величество. Я сожалею.
– Кроме того, один из стражников стоит на посту перед моими покоями. Из чего следует, что он либо впустил убийцу, либо сам мертв.
– О святые!
– Именно.
– Значит… теперь я ваш телохранитель?
Мюриель улыбнулась.
– Да, разумеется.
– Ваше величество, если на нас нападут, от меня не будет никакой пользы.
– Но вы же герой Бруга, фралет Акензал. Один ваш вид наверняка отпугнет большинство врагов.
– Я бы не стал на это рассчитывать, – заметил Акензал. – Я сделаю все, чтобы защитить вас, ваше величество, однако, если вы считаете, что против вас затевается заговор, лучше заручиться более надежной поддержкой.
– Вы правы, – кивнула королева. – Именно так я и собираюсь поступить. И все же мне это не нравится.
– Почему?
– Потому что мне придется принести извинения.
Файл де Лири отмахнулся от извинений королевы.
– Вы были правы, – признал он. – Я перешел все границы, более того, я поступил вопреки зову сердца. Иногда трудно сделать правильный выбор – в особенности если к тебе взывает не один долг, а несколько. Глориен де Лири – мой сеньор, но Уильям был моим императором, а вы императрица – и моя любимая племянница. Это мне следовало принести извинения и предложить свою преданность, если вы готовы ее принять.
Мюриель ужасно хотелось его обнять, но сейчас они были королевой и подданным, и ей не стоило упускать возможности.
– А теперь скажите мне, почему вы здесь, ваше величество? – спросил Файл. – У вас такой вид, словно к вам взывают мертвецы.
Он внимательно выслушал Мюриель.
Когда она закончила, де Лири мрачно кивнул.
– Вы должны пойти с нами, – наконец сказал он. – Даже если стража вам верна, они не пропустят отряд вооруженных людей в ваши покои.
– Да, я понимаю.
Файл кивнул.
– Как только вы будете готовы, ваше величество…
– Я готова. – Она повернулась к Акензалу. – Вы свободны. И спасибо, что проводили меня.
На этот раз его поклон был не таким неловким.
– Благодарю, ваше величество. Всегда рад служить.
– Когда будет готов мой заказ?
– Сделано уже больше половины, – ответил он. – Вероятно, к концу месяца.
– Буду ждать с нетерпением.
– Благодарю, ваше величество. Да пребудут с вами святые.
Королева смотрела вслед хромающему прочь Акензалу, пока сэр Файл поднимал своих людей.