Мешок сюрпризов
Шрифт:
И это говоришь ты, Алекс Кроуз, подумала Энни. Можно подумать, что ты откровенен, как монашка на исповеди.
В этот момент с того конца стола, где сидели сестры Алекса, послышался взрыв смеха.
— Извините, — всхлипывая от хохота, пояснила присутствующим Джейн. — Мы просто обсуждали тот случай, когда Алекс прислал нам цветы и перепутал открытки, которые к ним прилагались. Вот мы и представили, что было бы, если бы он посылал цветы не нам, а своим подружкам… Извини за предположение, Энни. Но вы только представьте,
— Очень смешно, — проворчал Алекс, косясь на Энни.
— Тебе повезло, старик, что ты однолюб, — добавил Харри, как-то странно посмотрев туда, где сидели Энни, Алекс и Линда.
— Кстати, а в твой букет он не положил чужой карточки, Энни? — спросила Джейн. — Представляю, что бы ты подумала, если бы получила такое.
— Ладно, хватит вам издеваться над Алексом, он сейчас покраснеет. — Скотт заступился за свояка раньше, чем Энни успела признаться в том, что это она приложила руку к перепутанным посланиям. — Лучше пусть Энни расскажет немного о себе. Чем ты занимаешься?
— Почему ты решил, что она вообще работает? — вмешалась Линда. — Алекс жутко богатый, он может себе позволить содержать женщину — правда, милый?
— Некоторые женщины работают не для заработка, а для самореализации, — возразил ее брат Харри. — Просто потому, что умеют не только флиртовать, но и делать что-то полезное.
— Я умею не только флиртовать, — обиделась Линда. — Я умею сводить с ума и заставлять трепетать от восторга.
— Мы собирались поговорить не о твоих талантах, милая, — вмешалась миссис Стоун, которой было ужасно неловко за дочь. — Позволь наконец Энни рассказать о себе.
— Я дизайнер, — сказала Энни, не уточняя, где именно работает. — А в свободное время помогаю маме ухаживать за животными. Она содержит гостиницу, где хозяева оставляют своих питомцев, когда уезжают. Джеки как раз гостит у нас, в «Уютном доме». Так мы называем нашу гостиницу.
— Правда? — Камилла расплылась в улыбке. — Тогда я за него спокойна. Алекс так переживал из-за Джеки, что чуть было не отказался от поездки. Ведь Джеки — не шпиц, в карман не посадишь.
— О да, — улыбнулась Энни.
Она живо представила, как непоседливая обезьянка могла посодействовать всеобщему веселью, надевая на головы официантам кастрюли с супом, подкладывая им под ноги шкурки от бананов и кидая в присутствующих кусками кремового торта.
— Я вчера звонил Норе… маме Энни, — стал рассказывать Алекс. — Напрасно мы так беспокоились за Джеки, он малый не промах. Представляете, уже нашел себе подружку.
— Молодец, не отстает от хозяина, — улыбнулся Скотт. — Кто эта очаровательная леди?
— Ее зовут Люси, она тоже мартышка, — торжественно провозгласил Алекс.
Настал черед десертов. Мороженое,
— Попробуй вот это, — предложил Алекс, подкладывая на тарелку Энни ярко-оранжевый плод. — Ты наверняка такого никогда не ела.
— Обыкновенный мандарин? — удивилась Энни и попыталась снять с фрукта кожуру. И только тут она поняла, что это не настоящий цитрус, а ювелирно выполненное пирожное.
Алекс рассмеялся.
— Это называется «фрутта марторана». Сладости в виде фруктов. Не отличишь от настоящего, правда?
Энни могла только кивнуть — настолько она была занята поглощением вкуснейшего пирожного. Теперь, когда Алекс обратил на нее внимание, к Энни наконец вернулся аппетит.
— Что я еще могу сделать для тебя, чтобы ты не расстраивалась? — спросил Алекс.
— Что? Я расстраиваюсь? — Энни от удивления едва не потеряла дар речи. Неужели все ее старательно надетые улыбки никого не вводят в заблуждение? — С чего ты взял, ты на меня даже не смотришь.
— Я спиной чувствую, как ты напряжена.
— Я всего лишь удивляюсь, почему ты так боялся этой Линды. Вы вполне мило общаетесь.
— Лучше бы мне пришлось произносить речь на ее могиле, — скривился Алекс.
— О, как мрачно! — Энни хихикнула.
— Так-то лучше, — довольно кивнул Алекс. — Люблю, когда ты смеешься. У тебя это так здорово получается… Ты знаешь, что у тебя на щеках от улыбки появляются симпатичные ямочки? — И Алекс нежно провел кончиком пальца по ее щеке, а потом нежно коснулся ее лица губами.
Энни показалось, или сквозь звон колокольчиков, который раздался для нее в этот момент, послышалось шипение разъяренной фурии?
— Получилось. Линда в ярости, — шепнула Энни Алексу.
Колокольчики замерли, остался только рокот разговоров и звон столовых приборов. Аквамариновые глаза Алекса потемнели, как море перед штормом.
— Ты серьезно думаешь, что я делаю это из-за Линды?
— Тс-с-с! Твоя мама на нас смотрит, — остановила его Энни.
— Плевать!
— А мне — нет, — возразила Энни. — Мне нравится Камилла, и я не хочу, чтобы она думала, что мы все время ссоримся.
— Серьезно? — Алекс просиял. — Ты ей тоже понравилась.
— Прошу минуточку тишины! — Мистер Роберт Кроуз встал и постучал ножом по бокалу, чтобы привлечь внимание присутствующих. — Я очень рад, что в этот знаменательный день все вы смогли отложить свои дела и собраться здесь, в этом райском уголке. Жаль, что сегодня не смогла приехать Сьюзи — сестра Камиллы и мама наших очаровательных племянниц (легкий поклон в сторону Бетти и Бетси). Но я надеюсь, что на свадьбу наша семья соберется в полном составе. Итак, через три месяца мы ждем всех вас на церемонии бракосочетания наших дорогих Элис и Харри! Хочу поднять этот бокал за грядущую встречу!