Месть Лаки
Шрифт:
– Надеюсь, этот случай послужит ему хорошим уроком.
– Еще лучшим уроком ему послужит порка, которую устроила ему мать, – ответила Терри, закатывая глаза. – Теперь он не сможет сидеть по меньшей мере неделю.
Мэри Лу рассмеялась.
– Пожалуй, это самое правильное решение.
Теперь твой брат дважды подумает, прежде чем снова совершить что-нибудь этакое… – Мэри Лу сбросила юбку, и Терри, подхватив ее на лету, аккуратно повесила юбку на вешалку.
– Знаешь, что мне пришло в голову? – добавила актриса, открывая маленький сейф и доставая оттуда шкатулку
Круглое черное лицо Терри засияло.
– Правда?
– Правда. Стив умеет подобрать ключи к подросткам. Он ездит в одну школу в Комптоне, разговаривает там с ребятами, дает им всякие советы насчет карьеры, отношений с родителями и всего прочего. Из него, я думаю, получился бы неплохой психолог. Во всяком случае, дети от него в восторге.
– Иначе и быть не могло, – заметила Терри, и Мэри Лу с признательностью улыбнулась костюмерше.
– Время от времени мы приглашаем их к нам на барбекю, – продолжала она. – Стивен разговаривает с этими подростками, как со взрослыми, и в конце концов они сами начинают верить в то, что образование – это самое главное условие для успешной карьеры. Сами, понимаешь, Терри?
– О да, я понимаю. Похоже, именно это и нужно моему брату, а то он такой разбросанный.
Я имею в виду, Бенни сам не знает, чего хочет, – сказала Терри, осторожно доставая из пластикового чехла белое вечернее платье на плечиках.
– Значит, договорились! – Мэри Лу протянула руку за платьем.
– Какая же вы стройненькая! – с завистью вздохнула Терри, передавая актрисе вешалку.
– Не завидуй, – откликнулась Мэри Лу, втискиваясь в прохладный шелестящий шелк. – Я уже забыла, когда я в последний раз ела досыта.
Но ничего не попишешь – комедийная актриса обязана быть либо худой, как палка, либо полной, как ты. Когда-нибудь, когда моя карьера будет закончена, я отъемся за все эти годы, но пока… Пока мне приходится следить за своей фигурой.
– А вот у меня ничего не выходит. – Терри беспомощно развела руками. – У меня по меньшей мере восемьдесят фунтов лишних, и я никак не могу с ними справиться. Все ем и ем…
– Поставь себе цель, – посоветовала Мэри Лу. – Дай себе честное слово, что будешь каждый месяц сбрасывать, скажем, фунта по четыре, и тогда меньше чем через два года ты станешь стройной, как тростинка. Главное, не торопиться.
Терри недоверчиво рассмеялась.
– У меня все равно ничего не выйдет.
– Выйдет, надо только по-настоящему захотеть. А если человек чего-то очень сильно хочет, значит, он может. Я знаю это твердо. Погляди-ка на меня. Как я выгляжу?
– Лучше не бывает, – со вздохом сказала Терри, застегивая ей «молнию» на спине.
– Спасибо, – пробормотала Мэри Лу. – Значит, поговорить со Стивом насчет твоего брата?
– Я была бы очень признательна, – с чувством сказала Терри. – Вы самая лучшая, Мэри Лу!
– Ну уж скажешь, – возразила актриса. – Просто я знаю, когда человеку нужна помощь.
Я как-нибудь расскажу тебе, как мы познакомились со Стивом. Тогда помощь нужна была мне…
– Расскажите, – попросила Терри.
– Нет времени. – Мэри Лу рассмеялась. – Знаешь что? Давай завтра вместе поужинаем, и я расскажу тебе. Ах да, – спохватилась она, – я и забыла! С завтрашнего дня ты ведь садишься на диету!
– Как скажете, – обреченно согласилась Терри.
В этот момент в дверь трейлера постучали, и раздался голос Ленни.
– Ты скоро, Мэри? – спросил он.
– Уже иду, – отозвалась Мэри Лу, быстро надевая плетеные босоножки на шпильках.
Дверь слегка приоткрылась, и Ленни заглянул внутрь.
– Давай скорее, – произнес он умоляюще. – Если мы опоздаем, Лаки меня убьет. Она собиралась произнести речь и хотела, чтобы я при этом присутствовал. – Он протянул руку и помог Мэри Лу спуститься по ступенькам.
– До завтра, Терри! – Мэри Лу обернулась и помахала костюмерше рукой.
– Ты выглядишь просто потрясающе, – заметил Ленни, когда они шли к его машине.
– Тебе нравится? – спросила она, поправляя на груди платье.
– Еще как! – ответил Ленни, не скрывая своего восхищения. – Только будь осторожна – когда Стив увидит тебя, у него может быть разрыв сердца. Он слишком стар для такой красавицы, как ты.
– Только не говори об этом ему, – со смехом сказала Мэри Лу. – Он и без того считает, что у него начинается кризис возраста.
– Серьезно? – удивился Ленни.
– Ну да! Он каждый день твердит мне, что стареет, полнеет, лысеет, седеет… Что там еще?!
– Это он-то? Наш Мистер Совершенство?
Идеал, на которого нам всем хотелось бы равняться?!
Мэри Лу рассмеялась.
– Я сказала ему, что буду любить его, даже если он станет самым толстым и самым нудным стариканом на всем Западном побережье. Но он, похоже, не очень-то мне поверил.
– Все-таки ему здорово повезло с женой, – с чувством заметил Ленни.
– Стив и сам просто прелесть!
– Ты тоже!
– Спасибо, Ленни. Мне лестно слышать такие слова именно от тебя.
– Извини, что не догадался заказать для нас лимузин, – сказал Ленни, когда они вышли на автостоянку. – Обычно я предпочитаю вести машину сам. Мне просто не пришло в голову, что ты будешь так шикарно одета.
– Не говори глупости, – возразила Мэри Лу. – На чем мы поедем, не имеет никакого значения! – Она смущенно улыбнулась. – Ты не поверишь, Ленни, но и теперь, после девяти лет замужества, я все еще скучаю по Стиву, даже когда мы расстаемся всего на несколько часов. Вот уж никогда не думала, что такое случится со мной.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – кивнул Ленни. – Иногда я тоже оглядываюсь кругом, вижу все неблагополучные браки в этом городе и думаю о том, как же мне повезло, что я женился на Лаки. Она для меня – все, буквально все. Я честно работаю, обожаю свое дело, но, только когда вечером возвращаюсь домой, к ней, я начинаю чувствовать, что не зря прожил день.