Месть под расчет
Шрифт:
Пока Сент-Джеймс говорил, Пенеллин медленно поворачивался к нему.
– И это вам известно.
– У Марка не было денег, чтобы организовать все, – сказал Сент-Джеймс. – Ему требовался инвестор. И, подозреваю, это был Мик. Нэнси знала? Вы оба знали.
– Подозревали. Только подозревали.
– Поэтому вы отправились к нему в пятницу вечером?
Пенеллин вновь перевел взгляд на сигарету.
– Кэмбри взял ссуду в банке под предлогом модернизации газеты, – ответил Пенеллин, – однако почти ничего не потратил на нее. Потом стал постоянно ездить в Лондон и жаловаться Нэнси на отсутствие денег. Мол, нет ни
– Ею он инвестировал кокаиновый бизнес.
– Нэнси не хотела верить, что он в этом замешан. Она говорила, что он не принимает наркотики, как будто не понимала, что можно покупать наркотики и продавать их. Ей требовались доказательства.
– И в пятницу вы пошли за ними?
– Я забыл, что в эту пятницу он раскладывает деньги по конвертам для своих служащих. Думал, его не будет дома и я смогу оглядеться. Но он был дома. Мы поругались.
Сент-Джеймс вынул из кармана записку, которую ему дал Гарри Кэмбри.
– Думаю, вам было нужно это, – сказал он, протягивая записку Джону Пенеллину. – Это было в конторе. Гарри нашел под столом Мика.
Пенеллин прочитал и вернул Сент-Джеймсу обертку из-под сэндвича.
– Я не знаю, что мне было нужно. – Он коротко рассмеялся. – Я собирался искать напечатанное признание.
– Это не похоже на признание.
– Что тут?
– Только Марк мог бы сказать точно, но я думаю, первоначальный договор. 1К 9400 – стоимость первой партии кокаина. Килограмм за 9400 фунтов. Потом они разделили его для продажи, и об этом нам говорит вторая строчка. 500 граммов для каждого по 55 фунтов за грамм. Прибыль: 27500 фунтов каждому. Помимо – то, что они заработают своим умением. МР – Марк – занимается транспортом. Он берет «Дейз» и встречается с дилером. МС – Мик – это первоначальное финансирование за счет банковской ссуды, которую он взял, чтобы купить современное оборудование для газеты. У Мика есть прикрытие, следовательно, он не мог вызвать подозрения.
– А потом дело развалилось, – сказал Пенеллин.
– Возможно. Не исключено, что кокаин не пошел так хорошо, как они рассчитывали, и он потерял свои деньги. Или партнеры не сработались. Или что-то стряслось в другой части цепочки.
– Или с еще одним партнером? – спросил Пенеллин. – Что вы скажете о нем?
– Как раз из-за него, Джон, мы тут, – ответил Линли. – Из-за него вы молчите. Из-за него вы принимаете удар на себя.
– Это он, верно, сообразил, как легко все делается, – отозвался Джон Пенеллин. – Зачем ему Мик? Тем более он уже отдал свои деньги. Зачем лишний человек, которому нужно отдавать часть прибыли?
– Джон, вы не должны брать на себя убийство Мика.
– Марку только двадцать два года.
– Это не важно. Вы не…
Пенеллин оборвал его, обратившись к Сент-Джеймсу:
– Откуда вы узнали о Марке?
– Из-за «Дейз». Мы думали, будто Питер взял ее, чтобы уехать из Ховенстоу. Однако яхту нашли на камнях в Пенберт-Коув. Значит, она возвращалась в Ховенстоу. Иона была там уже несколько часов к нашему приезду, так что Марку должно было хватить времени, чтобы покинуть ее, добраться до дома и ждать нас, а потом отправиться на поиски Питера.
– Ему пришлось
– Еще бы, из-за кокаина. Если бы вызвали береговую охрану, он попал бы в серьезную передрягу. Лучше уж рискнуть жизнью и спрыгнуть в воду, чем рисковать тюрьмой из-за килограмма кокаина на борту.
– Джон, надо все рассказать Босковану, – твердо проговорил Линли. – Все. И о пятнице тоже.
Пенеллин искоса поглядел на него:
– А что будет с Марком? – Линли не ответил, и лицо Пенеллина налилось яростью. – Я не могу. Он – мой сын.
***
Нэнси работала возле дома, а рядом в коляске пускала пузыри Молли, с гугуканьем перебирая висевших над ней ярких уточек. Когда Линли затормозил, Нэнси подняла голову. Она приводила в порядок клумбу после бури, выбирая из нее камни и поломанные цветы.
– О Питере ничего нового? – спросила она, подходя к машине.
– Нэнси, Марк дома?
Она смешалась. Линли не ответил на ее вопрос, и она испугалась, а испугавшись, разозлилась. Она придвинула к себе грабли.
– Марк починил ставни? – спросил Линли.
– Ставни?
Сама того не замечая, она подтвердила предположение Линли.
– Он дома? – спросил Сент-Джеймс.
– Кажется, ушел. Он говорил что-то насчет…
Неожиданно загремевшая в доме музыка не дала ей закончить фразу, и Нэнси поднесла кулак к губам.
– Мы разговаривали с твоим отцом, – сказал Линли. – Тебе больше не нужно защищать Марка. Пора узнать правду.
Оставив Нэнси в саду, Линли и Сент-Джеймс вошли в дом, где стоял оглушительный рев барабанов и гитар, и сразу направились в кухню. Марк сидел за столом и регулировал стереомагнитофон. То же самое он делал наутро после смерти Мика Кэмбри, и Линли не забыл об этом. Тогда же появилось предположение, что, обнаружив труп, Марк мог взять деньги Мика. Теперь надо было выяснить все насчет его участия в кокаиновом бизнесе. Тяжелую золотую цепь, которую он носил на правом запястье, новые часы на левом запястье, отличные синие джинсы и рубашку, сапожки из змеиной кожи, стерео нельзя было купить на жалованье, которое отец платил ему за работу в поместье.
На столе лежал недоеденный сэндвич, пакет с картофельными чипсами, стояла бутылка пива. От чипсов исходил крепкий запах. Марк сунул руку в пакет, поднял голову и увидел в дверях Линли с Сент-Джеймсом. Он приглушил звук и встал, бросив чипсы на тарелку:
– Что такое? Питер? Что с ним?
Он коснулся рукой виска, словно собираясь поправить прическу, однако волосы у него были в полном порядке.
– Мы тут не из-за моего брата, – сказал Линли.
Марк помрачнел:
– Я ничего не знаю. Нэнси звонила вашей маме. Она сказала, что тоже ничего не знает. Вы?.. Там что-то?..
Дружеским жестом он протянул руку, и Сент-Джеймс подумал: как у Линли получится избежать рукопожатия? Ответ он получил немедленно, когда Линли сбросил магнитофон со стола с такой силой, что тот отлетел к шкафу и поцарапал деревянную дверцу.
– Эй!
Едва Марк шелохнулся, как Линли толкнул его обратно на стул, отчего тот стукнулся головой об стену.
– Какого черта?..
– Будешь говорить со мной или с полицейскими в Пензансе. Решай.
На лице парня промелькнуло понимающее выражение, и он потер шею: