Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Господи, нет! Я нигде ее не видела с тех самых пор, как начался пожар и поднялась вся эта суматоха!

Девушки бросились к центральному входу, прямо в толпу служащих и покупателей, беспорядочно сгрудившихся перед «Дэннером и Бишопом», но Джорджи там не отыскали и вернулись на прежнее место у боковой двери. Джорджи сама отыскала их через некоторое время. Втроем они стояли теперь поодаль от толпы, потрясенные и растерянные.

— Какой-то немыслимый ужас! — воскликнула Бесс. — Я считала, что все плохое, что могло случиться с магазином, уже случилось. Но пожар —

это, по-моему, слишком!

— Верно… Да только я не совсем уверена, что мы имеем дело с пожаром, — раздумчиво отвечала Нэнси.

— О чем ты говоришь, Нэн? Бог с тобой! — удивилась Джорджи. — Здание ведь горит!

— Ясное дело, горит, — подтвердила Бесс. — В магазине полыхает самый настоящий пожар. На всех этажах только про него и кричали. А жуткий черный дым, по-твоему, откуда взялся? Нет дыма без огня — это всем известно! Просто пламя не попалось нам на глаза, пока мы пробирались на улицу. Зато дым… Б-р-р!

Бесс содрогнулась при одном воспоминании о том, что они пережили четверть часа назад.

— А ты помнишь, чтобы хоть кто-нибудь сказал, что собственными глазами видел пламя? — невозмутимо спросила Нэнси.

Бесс помолчала.

— Нет, пожалуй, не помню. Но дым был неоверно густой. В таком дыму вообще ничего нельзя рассмотреть.

Тут Нэнси заметила сотрудника службы безопасности, что-то тихо сообщающего по переносной рации. Слов не было слышно. Она подошла к нему и поинтересовалась, где находится основной очаг пожара.

— По совести говоря, толком не знаю, — смущенно отвечал охранник. — Там внутри еще несколько наших, и ни один пока что не обнаружил пламя.

Нэнси торопливо передала эти сведения Джорджи и Бесс.

— Я ведь спускалась вниз с верхнего этажа, — заметила Джорджи, что-то прикидывая в уме, — а там все было в полном порядке. Ни огня, ни дыма.

— С верхнего этажа… — медленно повторила Нэнси. — Верхний этаж, где меха и драгоценности…

Юная сыщица не сказала подругам, что она задумала. Вместо этого она проговорила:

— Мне нужно немедленно позвонить. Где поблизости может быть телефон?

— Да вон же, на углу, — Джорджи указала рукой влево. — Я заметила его, когда мы гнались за мальчишками из частной школы.

— Пошли, — скомандовала Нэнси. Дошагав до автомата, она быстро опустила в прорезь монету и набрала номер «Омни эйвиэйшн».

— Триш? Это Нэнси.

— Нэнси! — взволнованно откликнулась Триш Дженнер. — Я жду не дождусь вашего звонка!

— Есть новости?

— Да. — Триш прерывисто дышала от возбуждения. — Наш вертолет уже отправился за клиентами. Их взлет состоится ровно через пять минут.

— Правда? — Нэнси ошеломила полученная информация. — Я думала, они должны улететь вечером. А откуда? Откуда они полетят?

— Вот уж в это вы никогда не поверите! — ответила Триш. — Вертолет держит путь… В общем, «Джейн Смит» и ее друзья сядут в машину на крыше «Дэннера и Бишопа»!

— До конца дней своих я буду благодарить вас, Триш! — торжествующе вскричала Нэнси. — Быть может, вы только что спасли магазин от верной гибели! Всего вам доброго!

— Но послушайте, Нэнси… Как же вы… — Триш еще что-то говорила, однако Нэнси уже повесила трубку.

— Скорее! — Она повернулась к подругам. — Мы обязаны помешать ограблению и бегству!

— Обратно в магазин? — жалобно стенала Бесс, пока они проталкивались между людьми, все еще кучками стоявшими на тротуаре. — Больше я этого не выдержу! Я не хочу сгореть. И превратиться в головешку.

— Успокойся, Бесс, — сказала Нэнси. — Я почти наверняка знаю, что никакого пожара в «Дэн-нере и Бишопе» нет. Дым — это всего лишь отвлекающий маневр. Цель его — выкурить людей из магазина. Потому что, когда здание покинут сотрудники службы безопасности, оно станет абсолютно беззащитным. Понимаешь?

— Ладно, понимаю, — без всякой охоты согласилась Бесс просто оттого, что не хотела оставлять подруг в трудной ситуации.

Девушки вбежали в пустой магазин, и каждая схватила по шарфу с прилавка, где были аккуратно разложены перчатки, кашне и прочие аксессуары мужского туалета. Шарфы они быстро смочили водой, по-прежнему бившей из огнетушителей.

Потом прижали их ко рту и носу и сквозь задымленные проходы стали понемногу продвигаться к эскалаторам.

— Эти шарфы — чистое спасение, — раздался приглушенный голос Джорджи. — Хоть дышать можно. Но зато глаза у меня слезятся дьявольски. Почти ничего не вижу.

— Ужасно, конечно. — Нэнси с сочувствием поглядела на Джорджи. — Может, на верхних этажах дым не такой густой…

Эскалаторы, разумеется, не работали, поэтому девушки бросились наверх по металлическим ступенькам, спеша изо всех сил.

— Здесь так тихо. — Джорджи засмеялась на бегу. — Все, должно быть, попались на эту удочку с пожаром и удрали из магазина.

— А ты абсолютно уверена, что пожара на самом деле нет? — все еще недоверчиво спросила у Нэнси запыхавшаяся Бесс.

Нэнси полагала, что ее теория насчет дыма как отвлекающего маневра не лишена смысла, однако могла ли она быть в чем-нибудь абсолютно уверенной? Девушка слегка вздрогнула. И вправду — если она ошибалась, если ее подвели и логика, и интуиция, то сейчас, быть может, она ведет своих ближайших друзей прямо в огонь! Риск, на который ей пришлось пойти, был огромен; и все же Нэнси не оставляла надежда, что жалеть не придется.

— Об этом теперь уже поздно думать, Бесс, — ответила юная сыщица, прыгая вверх по ступенькам.

Достигнув верхнего этажа, они обнаружили именно то, о чем говорила Джорджи: тишину и покой. Даже слабых признаков дыма, а тем более огня не было и в помине в этой особенно нарядной, красивой части магазина. Однако тишина показалась им зловещей.

— Послушайте, а куда мы, собственно, направляемся? — шепотом спросила Бесс, когда девушки неспешно двинулись через зал.

Нэнси вдруг замерла на месте и несколько секунд не двигалась. Все трое ощутили легкое дуновение холодного воздуха. Нэнси оглянулась по сторонам, пытаясь понять, откуда дует ветер, и заметила приотворенную дверь. Туда она и зашагала. Джорджи и Бесс шли за ней почти вплотную, ни о чем не спрашивая.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2