Месть сурка
Шрифт:
Всего несколько фраз, а шотландец уже не только придумал биографию нового знакомого, но и поверил в неё.
Шотландцы — боевитый народ. Поэтому Даллас не осуждал молодого человека. Наоборот, тот ему понравился. Не какой-то обормот, хоть и выглядит, как модник.
— Современная молодежь не такая, как раньше, — начал он. — Вот раньше у нас как? Я в четырнадцать уже помогал отцу ловить рыбу. В семнадцать уже сам водил в море корабль. А сейчас что?
— Что?
— Маменькины сынки! — смачно сплюнул Маккиннон. — До двадцати, а то и до тридцати сидят на родительской шее. Великовозрастные
— Ещё какие.
— Вот ты правильный парень, Дункан: шотландец, военный, всё себе, всё в дом. Кстати, и дом собираешься уже купить, хотя такой молодой. Значит, в голову не только ешь! Пиво любишь?
— Ну, ты спросил, Даллас! Кто ж его не любит?! Пиво — напиток богов. Не то, что эта моча лягушатников, которую они называют вином.
— Ха-ха-ха! — Даллас по-дружески хлопнул Дункана по плечу, после чего поморщился. — Парень, твои мышцы из стали что ли? Я руку отбил.
— Это потому что пиво люблю. Предлагаю после осмотра дома зайти в паб.
— Дружище, у меня есть идея получше, — Даллас задумал коварный план, ощущая себя киношным злодеем. У него старая дева дома — двадцать лет, а всё ждёт принца на белом коне и лезет в какие-то авантюры. Ну и что, что ведьма? Жениху об этом знать необязательно. Он-то, когда женился на своей ведьме, не знал об этом. — Ко мне в гости пойдём! Я стол накрою. У меня дочка красавица, отличница и не замужем. Вот увидишь — она тебе понравится. А в паб вечером сходим: как раз в это время туда все подтянутся — я тебя с парнями познакомлю.
— С радостью приму твоё приглашение, Даллас. Ты отличный мужик. Вот вроде недавно знакомы, а такое чувство, будто всю жизнь друг друга знаем.
— Вот-вот! — обрадовался Даллас. — И у меня так же.
*Буэнос диас — доброе утро.
**Энтендес, камарада — понимаешь, товарищ?
***Пассионарии — особи энергоизбыточного, активного общественного типа. Авантюристы.
Глава 40
После осмотра дома Дункан и Даллас возвращались обратно к дому Маккиннонов.
— Как тебе дом? — проявил неподдельный интерес Даллас.
— Добротный коттедж и недорогой. Ремонт ему не помешает, но за эти деньги почти даром. Возможно, я куплю его.
— Бери! Отличный дом, — зайдя к себе в гостиную, Даллас громко позвал домашних: — Мэри, Марлин, у нас гость!
Вскоре на его Крик со второго этажа спустились мать и дочь.
Женщине сложно дать больше тридцати. Огненно-рыжая шевелюра, стройная талия, грудь на загляденье. Дункан сразу заподозрил в ней ведьму, ведь волшебницы стареют медленней, а уж с использованием зелий до глубокой старости могут выглядеть превосходно.
Дочка вся в мать, только ещё прелестней. Рыжая, стройная и улыбчивая, кареглазая, с острым подбородком и милыми щёчками. Больше двадцати лет ей сложно дать.
По наблюдениям Хоггарта, шотландки во вкусе замечены не были. Он за долгую жизнь в Великобритании видел всего несколько стильно одетых шотландок. Самая ходовая одежда — маечки, шорты, джинсы и свитера. Из обуви они предпочитают кроссовки. Остались в прошлом те времена, когда девушки рядились в этнические наряды.
Маккинноны его поразили. Мать и дочь оказались наряжены в старинном шотландском стиле: хлопковая сорочка, сверху клетчатое зелёно-красное платье в пол в цветах клана. С пьяных глаз в темноте со спины их можно спутать.
— Знакомьтесь, — с гордостью начал Даллас. — Моя супруга Мэри. Дочурка Марлин. А это наш будущий сосед Дункан Хоггарт. Отличный парень. Не смотрите, что молодой, он уже заработал капитал и стал рантье.
— Доброе утро, милые леди, — включил Локхарт-стиль Дункан, раздаривая широкие улыбки. — Вы само очарование. Давно не встречал традиционной шотландской одежды — вам очень идёт. Миссис Маккиннон, если бы Даллас не сказал, я бы подумал, что вы не мать и дочь, а сёстры. Марлин, твоя естественная красота сногсшибательна. Не думал, что отсутствие косметики способно лишь украсить девушку.
Своим напором он смутил Марлин и разогрел самолюбие Мэри. Девушка разглядывала Дункана с любопытством, мать не уступала ей в интересе, только её внимание было оценивающим с практичной точки зрения. Она отметила крепкую фигуру юноши, его умение держаться и ухватилась за слова мужа о том, что парень обеспеченный. Дочурка же смотрела лишь на внешность.
В Хогвартсе не уделяют внимания спорту, оттого там сложно встретить накачанного юношу. Тут же такой образец, что хоть скульптуру с него лепи. Марлин такого нафантазировала о том, что скрывается под одеждой красавчика, что её щёки невольно налились румянцем. Она благодарила Мерлина за то, что видно лишь щёки, и никто не знает, что у неё в животе запорхали бабочки.
Она ещё никогда не была с мужчиной. Парни в Хогвартсе её не привлекали — они казались ей глупыми детьми со смешными ужимками, а те, что нравились, с ними она бы ни за что не стала встречаться. Например, Джеймс Поттер женат на её подруге Лили. Стать любовницей мужа подруги она не хотела, как и разрушать их брак. Красавчик Сириус Блэк — бабник, не пропускающий ни одной юбки. Он раз воспользуется, и бросит, а ей хотелось серьёзных отношений. И так со всеми: либо всех нормальных парней захомутали самые шустрые девки, либо парень придурок. Ей хотелось верить, что новый знакомый окажется не таким. На первый взгляд он показался ей взрослым и серьёзным. А ещё она чувствовала, что он сильный. За спиной такого мужчины будешь чувствовать себя, как за каменной стеной. Всё в нём говорило о надёжности, о которой мечтает почти каждая девушка. Одно её печалило, что он наверняка магл. Вот если бы он был волшебником…
Видя, что его девушки зависли в своих мыслях, Даллас решил их вернуть в бренный мир:
— Девчонки, несите из подвала сыр, копчёный окорок и бочонок виски для дорогого гостя.
— Я за рулём.
Попытка Хоггарта отвертеться от спиртного оказалась провальной. Даллас тут же заявил ему:
— Нестрашно. Заночуешь у нас. Дом большой, гостевых спален хватит на нескольких гостей. Прошу в столовую.
Дункан ожидал, что пиршество будет происходить на кухне. Наличие в доме столовой оказалось для него сюрпризом. Не королевский банкетный зал, но добротный дубовый стол может вместить дюжину едоков.