Чтение онлайн

на главную

Жанры

Место назначения неизвестно
Шрифт:

— Я приготовила для вас столик поудобней, Том, — обратилась она к Беттертону. — С вами будут сидеть двое попутчиков вашей жены… ну, и Марчисоны, разумеется.

Они прошли к указанному столу. Энди Питерс и Эрикссон уже были на месте и встали при приближении Хилари и Тома. Хилари представила своего «мужа» мужчинам. Они уселись, и вскоре к ним присоединилась еще одна пара. Беттертон представил их как доктора и миссис Марчисон.

— Саймон, и я работаем в одной лаборатории, — объяснил он.

Саймон Марчисон был худым, болезненного вида человеком,

выглядевшим лет на двадцать шесть. Его жена была смуглой и коренастой. Она говорила с сильным иностранным акцентом, выдававшим в ней, по мнению Хилари, итальянку. Звали ее Бьянка. Она поздоровалась с Хилари вежливо, но — или Хилари только показалось — с определенной сдержанностью.

— Завтра, — сказала миссис Марчисон, — я покажу вам тут все. Вы ведь не занимаетесь наукой, нет?

— Боюсь, — ответила Хилари, — у меня нет достаточного научного образования. До замужества я работала секретаршей.

— Бьянка по образованию юрист, — вставил доктор Марчисон, — специализировалась в экономике и коммерческом праве. Иногда она выступает здесь с лекциями, но ей чаще всего очень сложно чем-либо занять свое время.

Бьянка пожала плечами:

— В конце концов, Саймон, я приехала сюда для того, чтобы быть с тобой, и, кроме того, считаю, что здесь еще многое нуждается в лучшей организации. Сейчас я изучаю положение дел. Возможно, миссис Беттертон, поскольку она не занята научной работой, сможет помочь мне?

Хилари поспешила согласиться. Энди Питерс заставил всех рассмеяться, жалобно сказав:

— Я чувствую себя как скучающий по дому маленький мальчик, которого послали учиться в школу-интернат. Как я был бы рад приняться за работу!

— Для работы это восхитительное место, — с восторгом отозвался Саймон Марчисон. — Никто не отвлекает, и в вашем распоряжении любая необходимая вам аппаратура.

— Чем вы занимаетесь? — спросил Энди Питерс.

И вскоре трое мужчин уже разговаривали на своем собственном жаргоне, вникнуть в который было для Хилари слишком сложно. Она повернулась к Эрикссону, который откинулся на спинку стула и погрузился в свои мысли.

— Ну а вы? — спросила она. — Вы тоже чувствуете себя скучающим по дому маленьким мальчиком?

Он посмотрел на нее как будто из какой-то невообразимой дали.

— Я не нуждаюсь в доме! Понятия «дом», «узы», «привязанности», «родители», «дети» не для меня. Чтобы работать, нужно быть абсолютно свободным.

— И вы считаете, что здесь будете свободным?

— Пока о свободе рано говорить. Надеюсь, что буду.

Бьянка обратилась к Хилари.

— После обеда, — сказала она, — здесь широкий выбор занятий. Есть карточный зал, где можно поиграть в бридж, есть кинотеатр, три раза в неделю устраиваются театральные представления, иногда бывают танцы.

Эрикссон неодобрительно нахмурился.

— Во всем этом нет никакой необходимости, — заявил он. — Зря только растрачивается энергия.

— Нам, женщинам, все это необходимо, — возразила Бьянка.

Эрикссон посмотрел на нее с холодным и уничтожающим презрением.

Хилари внутренне ухмыльнулась: «Для него и в женщинах нет необходимости».

— Пожалуй, сегодня я пораньше лягу спать, — сказала она вслух и преднамеренно зевнула. — Впечатлений уже получено столько, что желание смотреть фильм или играть в бридж куда-то пока отступило.

— В самом деле, дорогая, — поспешил поддержать ее Том Беттертон, — намного разумнее лечь спать пораньше и хорошенько отдохнуть за ночь. Не забывай, ты перенесла очень утомительное путешествие.

Когда они поднялись из-за стола, Беттертон сказал Хилари:

— Воздух ночью здесь просто замечательный. Особенно легко дышится знаешь где? На крыше нашего корпуса. Да, да! Крыша у нас с изюминкой — там разбит роскошный сад! Обычно после обеда мы делаем там круг-другой, перед тем как разойтись на отдых или на работу. Давай поднимемся туда ненадолго, потом ты пойдешь спать.

Вместе с Марчисонами они поднялись вверх на лифте, которым управлял впечатляющего вида абориген в белых одеждах. Обслуживающий персонал был более темнокожим и более крепкого сложения, чем худощавые, светлые берберы — жители пустыни. Хилари была поражена неожиданной красотой расположенного на крыше сада, а также чрезмерными расходами, которые потребовались на его создание. Должно быть, тонны земли были привезены и подняты сюда. И полученный результат походил на сказки «Тысячи и одной ночи». В пруду плескалась вода, вокруг стояли высокие пальмы, покачивались листья тропического банана, других растений, а между ними бежали тропинки, покрытые разноцветной плиткой и украшенные персидскими цветами.

— Невероятно! — воскликнула Хилари. — Здесь, в центре пустыни! — Она произнесла вслух то, о чем только что подумала: — Как в сказках «Тысячи и одной ночи»!

— Согласен c вами, миссис Беттертон, — сказал поднявшийся вместе с ними на крышу Марчисон. — Выглядит это так, как будто создано джинном. Что ж, даже в пустыне, я думаю, нет ничего невозможного для человека, если у него есть вода и деньги, много воды и денег.

— А откуда поступает вода?

— Из источника в горах. Это raison d’etre [36] Организации.

36

Источник существования.

Небольшие группки людей прогуливались по саду, но постепенно их становилось все меньше и меньше.

Марчисоны принесли свои извинения. Они собирались на балет.

Теперь на крыше оставалось всего несколько человек. Беттертон взял Хилари под руку и прошел с ней на открытое пространство рядом с перилами. Звезды ярко сияли над их головами, и воздух был теперь холодным, бодрящим и освежающим. Они остались наедине. Хилари присела на низкие бетонные перила, а Беттертон встал прямо перед ней.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов