Метаморфоза
Шрифт:
Дом Кохрейна был простым функциональным кубом, с дверью, но без окон. Окружающее пространство было хорошо освоено.
– Вы сами это построили, мистер Кохрейн?
– спросил Спок.
– Да, у меня были кое-какие инструменты и припасы после крушения. Это, конечно, не Земля, но здесь жить можно. Как видите, я выращиваю овощи. Заходите.
Он пошел вперед. В доме была печь, которая, очевидно, служила также плитой, кондиционер и кое-какая довольно удобная мебель, явно устаревшие. Мисс Хедфорд огляделась с недовольством.
– Какое
Кохрейн только улыбнулся.
– Но я зову его домом, мисс Хедфорд.
– Где вы достали весь этот антиквариат?
– спросил Кирк.
– Антиквариат? Вы имеете в виду все это оборудование. Думаю, оно не настолько изменилось с тех пор, как я разбился.
– Не настолько?
– Здесь обязательно должно быть так жарко?
– спросила женщина.
– Температура постоянно семьдесят два градуса.
– Вам жарко?
– спросил Мак-Кой у мисс Хедфорд.
Она нервно плюхнулась на стул.
– Я в ярости, я чувствую себя обманутой, я просто вне себя.
– Вам пришлось далеко идти, - сказал Мак-Кой.
– Вы устали. Отдохните немного.
– Я отдохну позже. Сейчас я продумываю доклад, - который представлю совету комиссаров об эффективности Звездного флота. Уверяю вас, он будет очень-очень подробным.
– Капитан! Доктор!
– Спок позвал из-за двери.
– Посмотрите на это, пожалуйста.
Встревоженный настойчивостью в его голосе, Кирк одним прыжком пересек комнату. Снаружи, возможно, на расстоянии полумили, находилось нечто, похожее на смерч, однако ветра не было. Слабые пастельные тона и тени появлялись и исчезали внутри него. При этом раздавался полузвук, полуощущение гармоничной колокольной музыки. Мгновение оно мягко раскачивалось из стороны в сторону мягко, потом исчезло.
Кирк быстро повернулся к Кохрейну.
– Что это было?
– Иногда возникает игра света, - сказал Кохрейн.
– Вы и представить себе не можете, каких только грез я здесь не видел.
– Мы не грезили, мистер Кохрейн. Там был какой-то объект, и я подозреваю, что это был именно тот объект, который принес нас сюда. Пожалуйста, объясните.
– Тут нечего объяснять.
– Мистер Кохрейн вы испытываете мое терпение, а дело касается безопасности моих людей. Мы обнаруживаем вас там, где ни у одного человека не может быть никакого дела. Мы были буквально угнаны в космосе и принесены сюда - очевидно, тем же смерчем, который мы сейчас видели. Я не просто прошу объяснить это, мистер. Я этого требую!
Кохрейн пожал плечами.
– Хорошо, - сказал он.
– Там был Компаньон.
– Что?
– Я так называю его. На самом деле, капитан, я не разбился тут. Я был принесен сюда в моем сломанном корабле. Я был практически мертв. Компаньон спас мне жизнь.
– Однако сейчас вы выглядите весьма здоровым, - сказал Кирк.
– Что с вами было?
– Старость, капитан. Мне в то время было восемьдесят семь лет. Я не знаю, как он это сделал, но Компаньон снова сделал меня молодым. Снова сделал меня молодым, таким, каков я сейчас.
Кирк и Спок переглянулись. Глаза Спока полезли на лоб от удивления. Он сказал:
– Я бы хотел оставить свое мнение об этой части вашего рассказа при себе. Вы не могли бы рассказать нам точно, что ваш Компаньон представляет собой?
– Я уже говорил вам, что не знаю, что это. Оно существует. Оно живет. Оно до некоторой степени общается со мной.
– Это довольно странная история, - сказал Мак-Кой.
– Вы ввели это существо. У вас есть лучшее объяснение?
– Мистер Кохрейн, - сказал Кирк, - у вас есть имя?
Кохрейн кивнул:
– Зефрам.
У Мак-Коя отвалилась челюсть, но Спок, очевидно, ожидал этого ответа. Кирк спросил:
– Кохрейн из Альфа Центавра? Первооткрыватель космического варпа?
– Вы правы, капитан.
– Зефрам Кохрейн, - сказал Мак-Кой, - но ведь он умер сто пятьдесят лет тому назад.
– Его тело так и не нашли, - добавил Спок.
– Вы смотрите на него, мистер Спок, - промолвил Кохрейн.
– Вы сказали, что ваш Компаньон нашел вас и омолодил. Что вы делали в космосе в возрасте восьмидесяти семи лет?
– Я устал, капитан. Я умирал. И я хотел умереть в космосе. Вот и все.
Мак-Кой повернулся к мисс Хедфорд, ее глаза были теперь закрыты. Он ощупал ее лоб, затем провел обследование. Он был явно обеспокоен результатами.
– Эти приспособления, - сказал Спок, - они все принадлежат тому времени, которое вы указываете. Они с вашего корабля, мистер Кохрейн?
– Я разобрал его. Остальное - пища, вода, огород, все, что мне нужно - мне дает Компаньон. Очевидно, он производит все это из каких-то местных элементов.
– Если вы можете связаться с ним, - сказал Кирк, - возможно, вы сможете выяснить, что мы здесь делаем.
– Я и так знаю.
– Может быть, вы нам скажете?
– Вам это не понравится.
– Нам это уже не нравится.
– Вы здесь, чтобы составить мне компанию, - сказал Кохрейн.
– Я всегда был довольно одиноким человеком. Провел годы в космосе один. Но сто пятьдесят лет - это очень много, Кирк. Слишком много. В конце концов, я сказал Компаньону, что я умру без других людей. Я думал, что он отпустит меня, как-нибудь пошлет меня обратно. Вместо этого он вышел и, очевидно, принес назад первых людей, которые ему попались.
– Нет!
– слабо вскрикнула мисс Хедфорд.
– Это отвратительно! Мы же не животные!
Она начала всхлипывать. Мак-Кой с помощью Кирка поднял ее и положил на кушетку, где Мак-Кой сделал ей укол. Постепенно ее всхлипывания затихли.
– Плохо, - сказал Мак-Кой, - очень плохо.
– И вы ничего не можете сделать?
– Только поддерживать ее в спокойном состоянии. Сдерживать развитие вторичных инфекций. Но скорость изнашивания ее красных кровяных телец очень велика. И я не могу приостановить его.