Метель
Шрифт:
Не мне, не мне, народу кланяйся. (Жестоко.) Да шеи-то не жалей, Порфирь Петров!
КАТЕРИНА. Ниже земли не поклонишься, Лизавета Касьяновна!
ЛИЗАВЕТА. Тогда сбирай имущество, чего в заграницах-то нажил. Подальше прячь, с табаком не вытряхни!.. (Поднялась.) Зойку мне навестить. Угости его чайком, Катюша. (Ушла.)
КАТЕРИНА(не
ПОРФИРИЙ. Три вечера я ждал под нею… что хоть случайно выйдешь.
КАТЕРИНА. Ты мог и войти. У тебя здесь дочь.
ПОРФИРИЙ. Больше всего я боялся встречи с нею. Чем она больна?
КАТЕРИНА. Испугалась… Решила, что ты вернулся тайком. Слишком многие оттуда приходили к нам тайком.
Молчание.
ПОРФИРИЙ. Я купил тебе цветы. Возьми потом. Я спрятал их за шубы. Не хотел, чтобы смеялись.
Он садится рядом с нею. Тотчас она отходит к столу.
КАТЕРИНА. Я старая. Отдай Зое. (Взявшись за чайник.) Ты попрежнему… любишь холодный чай?
ПОРФИРИЙ. Еще недавно, раненый, я лежал на чужой земле. Травинка качалась и облака плыли. Ящерицы меня уже не боялись. Мне снились русский снег и ты.
Он взял ее за руки.
КАТЕРИНА. Не надо… красные. Я стирала. От холодной воды. (Настойчивей.) Я замужем, Порфирий!
ПОРФИРИЙ. Он уедет и уже не вернется, Катя.
КАТЕРИНА. Я знаю…
ПОРФИРИЙ. Запоминай его лицо, если ты когда-нибудь его любила. Он ползет к своему кладу, не мешай ему.
КАТЕРИНА. Откуда эти деньги?.. Поташов тоже не знает.
ПОРФИРИЙ оглянулся.
Отсюда не слышно. Я проверяла. (Горько.) Он научил меня… Кого он обокрал?
ПОРФИРИЙ. Он брал комиссионные от фирм, когда распределял советские заказы. И это в пору кризиса, заметь: они не скупились!
КАТЕРИНА. Я думала, он враг, а он просто вор…
Бросилась к телефону, ПОРФИРИЙ зажал ей рот.
Я укушу тебе руку… схватить его, пока он не уехал.
ПОРФИРИЙ. Тюрьма страшней, когда она без стен. И надо ходить всю ночь без дома и без хлеба. Не спугни его, пусть он запустит руку…
КАТЕРИНА затихла, о чем-то догадываясь. Пятясь спиной, вошла ЛИЗАВЕТА.
ЛИЗАВЕТА. Не гляжу, не гляжу, ничего не вижу. Зойке-то можно к вам?
КАТЕРИНА. Порфирий… хочешь повидаться с Зоей до отъезда?
ПОРФИРИЙ. Только ты сама не уходи, тетя Лиза!
ЛИЗАВЕТА. Не ее, а Марфы страшись. На Марфу не прикрикнешь. (В коридор.) Иди, Зоинька, посмотри на своего папашечку. Эва, красавец какой стоит.
В халатике, опираясь на руку ВАЛЬКИ, вошла ЗОЯ.
ЗОЯ. Я доберусь теперь сама. Ступай, посиди с Мадали.
ВАЛЬКА ушла. ЗОЯ от двери смотрит на ПОРФИРИЯ.
Это он, мама? Познакомь меня с отцом. Мы давно не видались.
КАТЕРИНА. Это Зоя, Порфирий!
ЛИЗАВЕТА. Очнись, родитель. Дочка твоя перед тобой стоит. Спроси у ей, ладно ли живет, хорошо ли учится!
ЗОЯ. Совсем другим представляла тебя. Усы колечком и сабля длинная… Непохож, это хорошо. Руку-то можно тебе подать?
ЛИЗАВЕТА. Уж обнимитесь, деревянные… Разрешил Поташов.
ЗОЯ. Сядем, отец. Опять круги в глазах пошли…
Они сели.
Лизанька говорит, ты к ней в колхоз работать едешь. Мы с мамой весной приедем, и ты расскажешь нам обо всем. А пока…
ВАЛЬКА (ворвавшись). Кричи ура, Зойка!
Она увидела Порфирия и, не закончив, отступила к двери.
КАТЕРИНА (Зое). Ты сиди… я выйду, узнаю.
Она ушла.
ЗОЯ. Мы думали сперва, что ты умер.
ПОРФИРИЙ. И не раз умирал, Зоя. От голода, от раны, от горя.
ЛИЗАВЕТА. А ты расскажи ей, как умирал-то. Ей интересно будет послушать. Затем и пришла…
ПОРФИРИЙ молчит.
ЗОЯ. Где же ты был в последнее время?
ПОРФИРИЙ. Ты не спрашивала бы меня, если б прочла мои письма!
ЗОЯ. Скажи сам всю правду. Если сам не будешь жесток к себе, кто-нибудь другой будет.
ПОРФИРИЙ. Я ничего не могу сказать тебе, Зоя.