Метка смерти
Шрифт:
— Боюсь, я вас задержал здесь неоправданно долго, — сказал Роджер, и на его лице появилась теплая улыбка. — Я вам весьма благодарен за помощь, но чувствую себя виноватым, поскольку сегодня — пятница и, я уверен, вы могли бы провести этот вечер в более приятной и веселой обстановке.
— Я с удовольствием вам помогла, доктор Руссо. Брюс очень лестно отзывался о вас по телефону. Насколько я поняла, вы были в рядах «Врачей без границ».
— Да, это так, — скромно подтвердил Роджер. — Пожалуйста, зовите меня просто Роджер.
— Благодарю вас, доктор, — сказала Розалин
— Не стоит меня благодарить — это я вам должен быть благодарен.
— Я читала о деятельности организации «Врачи без границ» — весьма впечатляет.
— В мире существует много неблагополучных мест, где здравоохранение находится на нижайшем уровне.
Роджер был доволен, что разговор перешел в русло личной беседы.
— Несомненно. Где вам доводилось бывать по работе?
— Южная часть Тихого океана, Юго-Восточная Азия, Африка. Из непроходимых джунглей — в опаленную солнцем пустыню. — Роджер улыбнулся. Этот рассказ у него всегда был наготове и, так же как и в случае с Лори, неизменно производил должный эффект на слушателя.
— Прямо как в кино. А почему вам пришлось уйти из этой организации? Что привело вас в Нью-Йорк?
Улыбка Роджера стала еще шире. Он глубоко вздохнул, прежде чем перейти к «гвоздю программы».
— В конце концов я понял, что не смогу изменить мир. Я пытался, однако у меня ничего не вышло. И я, как перелетная птица, инстинктивно вернулся к местам гнездовий, чтобы создать семью. Я же родился в Бруклине, а вырос по соседству — в Форест-Хиллз.
— Как романтично! И вам уже удалось отыскать себе спутницу жизни?
Пока нет. Мне пришлось заниматься своим обустройством и привыкать к давно забытой жизни в цивилизованном мире.
— Ну, тогда у вас еще все впереди, и, я уверена, это не составит большого труда, — сказала Розалин, начиная собирать распечатки. — Вам, наверное, есть что рассказать о своих странствиях.
— Да уж! — с готовностью подхватил Роджер. Он почувствовал облегчение и уже не сомневался, что заинтересовал ее. — Я бы с удовольствием и вам рассказал что-нибудь из того, что не так страшно, если вы позволите мне пригласить вас на ужин, — скромная благодарность за то, что я вас так задержал. Разумеется, при условии, что у вас нет других планов.
Несколько смущенная, Розалин пожала плечами:
— Пожалуй, нет.
— Тогда договорились, — сказал Роджер. Он встал, разминая затекшие ноги. — Здесь неподалеку, в Риго-парке, еще в пятидесятых был итальянский ресторанчик — излюбленное местечко местной мафии. В последний раз я был там миллион лет назад, но помню превосходную еду и хорошее вино. Можем проверить, существует ли он до сих пор. Составите мне компанию?
Розалин вновь пожала плечами:
— Звучит заманчиво. Но я не могу засиживаться допоздна.
— Я тоже. К несчастью, мне еще предстоит сегодня вернуться на работу.
— Джазмин Ракоши! — раздался чей-то голос, заставивший Джаз прервать одно из своих любимых упражнений. Лежа на животе, она тренировала бицепсы бедер
— Простите за беспокойство, — произнес голос.
Джаз просто не могла поверить, что кто-то осмелился пристать к ней во время ее занятий, и, раздраженно освободив ноги от тренажера, села. Перед ней оказалась одна из женщин, обычно сидевших в вестибюле при входе. Она уже видела ее, когда оформлялась в клуб.
— В чем дело? — недовольно поинтересовалась Джаз, смахнув полотенцем пот со лба.
— К вам пришли два джентльмена, они сидят в вестибюле, — ответила женщина. — Они сказали, что им срочно нужно вас видеть, однако мистер Хорнер не пропустил их сюда.
Легкий, но ощутимый холодок пробежал по спине Джаз. Ей сразу вспомнился неожиданный визит мистера Боба и мистера Дейва накануне. Что-то случилось. Это было не похоже на мистера Боба: он не встречался с ней в людных местах.
— Я сейчас выйду, — сказала Джаз. Глотнув воды из бутылки, она проводила взглядом удалявшуюся из тренажерного зала сотрудницу фитнес-клуба. Первая мысль Джаз была о том, что «глок» остался в кармане ее пальто, висевшего в раздевалке. А ведь в случае проблемы он ей может понадобиться. А какая может быть проблема? С Малхозеном все прошло гладко, без «ряби». Может быть, что-то связанное с расследованием дела Чэпмен? К Джаз, как и ко всем в ночной смене, подходили задерганные детективы, чтобы задать банальные вопросы. Но тогда все прошло прекрасно — она поняла, что у них ничего не было, кроме показаний медсестер. По слухам, они считали, что произошло обычное ограбление. Служба безопасности больницы во всеуслышание заявила, что усилит патрулирование гаража, особенно во время пересменки.
Джаз быстро направилась к двери. Погруженная в свои размышления, она даже не обращала внимания на мужские взгляды. Не теряя времени, она прошла в раздевалку, прихватив по дороге кока-колу. Она открыла шкафчик, достала оттуда пальто и накинула его поверх спортивного купальника. Сунув руку в карман, она нащупала «глок».
Не вынимая руки из кармана, Джаз плечом открыла дверь в вестибюль, так как другой рукой она держала кока-колу. В вестибюле, довольно просторном помещении, кроме стола дежурной были еще ресторан, бар и даже небольшой спортивный магазин.
Быстро окинув взглядом все помещение и не обнаружив ни мистера Боба, ни мистера Дейва, она подошла к дежурной и поинтересовалась, кто хотел ее видеть. Та указала на двух прятавшихся за развернутыми газетами мужчин. Газеты скрывали их «верхнюю часть», но, судя по «нижней», они скорее походили на какую-то бездомную шушеру.
— Вы уверены, что именно они хотели меня видеть? — уточнила Джаз. Ее тревожило, что эти двое могли оказаться какими-нибудь сверхзасекреченными детективами, пытавшимися что-то раскопать по делу Чэпмен. Джаз нехотя направилась к ним. Ее рука по-прежнему сжимала «глок».