Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Рита. Так много?

Олим. И все сделали мы сами.

Бетси. Так как, мы остаемся?

Эванс. Остаемся, Бет.

Бетси. А как быть с этим?

Эванс. Он может уматывать.

Олим. Пускай отведает свиного пойла.

Эванс. Коровьих лепешек.

Рита. Куриного помета.

Олим. Объедков.

Блик (издалека). Эй… Эй…

Рита. Это он.

Эванс. Не откликайтесь.

Блик. Эй… Я хочу вам что-то сказать.

Олим (кричит). Нечего

тебе с нами говорить!

Блик. Я знаю что-то, чего вы не знаете, а самим вам не додуматься.

Бетси. А вдруг и правда знает?

Эванс. Он хитрит.

Олим. Вряд ли. Все-таки у него образование.

Блик. Дайте мне подойти поближе, я все объясню.

Эванс. Ну что?

Бетси. Пусть скажет, а?

Олим. Ничего плохого он нам не сделает.

Эванс (кричит). Ладно, иди, но смотри, если это пустяки, получишь по шее.

Пауза. По первым словам Блика ясно, что он еле держится на ногах.

Блик. Это не пустяки.

Эванс. Тогда выкладывай.

Блик. Дайте мне немного чаю.

Эванс. Сначала скажи.

Блик. Вы забыли, что до сих пор не получили увольнения.

Олим. Это ты называешь хорошей новостью?

Блик. Подождите… С тех пор как вы сюда попали, ваша служба не прерывалась…

Эванс. Ну и что?

Блик. Когда вы в последний раз получали жалованье?

Рита. Давным-давно.

Бетси. Еще до того, как умер лейтенант.

Олим. Лет девять или даже больше.

Блик. Значит, вам причитается плата за девять лет. Теперь дайте мне чаю.

Бетси. Сколько же это будет?

Блик. Примерно по тысяче фунтов каждому.

Олим. Что-то не верится…

Эванс. Но он прав, черт возьми, совершенно прав… Нас из армии не демобилизовали, мы исполняли свой долг, понимаешь? Мы имеем право на эти деньги. Честное слово! Нет, честное слово! Только подумайте, что теперь можно сделать!

Олим. Я бы мог организовать маленький оркестр.

Рита. А я бы у тебя пела.

Эванс. Почти столько, сколько нужно, чтобы открыть магазинчик на углу какой-нибудь улицы в Кардиффе – кондитерские и табачные изделия.

Бетси. А над магазином – комната с окнами на улицу.

Олим. Буду играть в шикарных клубах…

Эванс. Обзаведусь машиной…

Рита. У меня будет платье с блестками и микрофон…

Бетси. A y меня – тюлевые занавески и плетеный столик из

бамбука… Эванс. Потом я расширю ассортимент, начну продавать рыбу с хрустящим картофелем…

Олим. А я буду выступать по радио…

Рита. У нас в гостиной будет электрокамин с искусственным пламенем. Оно будет мерцать как настоящее…

Бетси. И в телевизоре по всем программам – кино…

Эванс. Морли Эванс с сыновьями…

Олим. Джейк Олим со своими мальчиками…

Эванс. А ты, ефрейтор? Что ты сделаешь со своими деньгами?

Блик. Не знаю, пока не знаю. До суда ничего решать не буду. Эванс. До суда? До какого суда? Блик. Ведь они захотят узнать, кто виноват в том, что мы здесь остались.

Олим. Мы скажем, что офицер.

Эванс. Откуда нам было знать… Да мы и правда не знали.

Бетси. Точно. Не знали.

Рита. Кроме ефрейтора.

Эванс. Да, ведь ты знал, так?

Блик. Знал.

Эванс. Ты за это и получишь.

Рита. Нас они не станут винить.

Блик. Это почему же, а?

Эванс. Потому что после того, как я столько лет сражался за свою страну и вообще, я наконец имею возможность прилично пожить. Никто у меня этого не отнимет.

Олим. Да вот тут один парень пытается.

Блик. При чем тут я, все само всплывет, как только начнут задавать вопросы. Ниточка за ниточкой, весь клубок и распутается. Эванс. Но ведь все мы люди простые, необразованные, читаем еле-еле, ничего не понимаем.

Рита. Все, кроме ефрейтора.

Олим. Да, кроме ефрейтора.

Бетси. А вдруг скажут, что раз мы остались, то не имеем права на деньги?

Эванс. Может, нас вообще посадят в тюрьму за попытку обмануть армию?

Олим. Трое мужчин и две женщины, это им тоже не понравится…

Эванс. Скандальная история для воскресной газеты…

Блик. Так оно и есть.

Олим. Два мужчины и две женщины – совсем другое дело.

Рита. Совершенно естественное.

Олим. Особенно для простых людей.

Эванс. Вроде нас с Бет.

Олим. И вроде нас с Ритой.

Блик. Что ж, у вас есть надежда.

Эванс. Да, есть, и кто нам ее дал?

Блик. Я.

Эванс. И ты думаешь, раз ты нам ее дал, то можешь и отобрать?

Рита. Это несправедливо.

Блик. Несправедливо! Вам говорят, что будет, а вы только и знаете что мычать. Несправедливо!

Олим. Откуда нам знать, что и как будет?

Блик. Подождете – увидите. Вы что, правда думаете, кто-нибудь поверит, что Тэффи никогда ни с кем в деревне не разговаривал?

Эванс. Я объясню, что они говорили по-уэльски.

Блик. И вы думаете, кто-нибудь поверит, что никто из вас не догадался о том, что война кончилась?

Олим. Так ведь мы и вправду не догадывались.

Блик. И даже не пытались выяснить…

Бетси. Мы думали, нам должны сообщить.

Рита. Должны были сообщить.

Олим. Офицер…

Эванс. Или ты.

Блик. Значит, во всем виноват я?

Эванс. Да.

Блик. Но это не пройдет. Они не поверят, что я вам не сказал.

Рита. А если ты сделаешь вид, что сам не знал?

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7