Меж двух огней
Шрифт:
— И что ты намерена делать? — теперь уже пришла моя очередь удивляться.
— Не знаю, — зябко поёжилась девушка, — Свяжусь с гильдией торговцев. Наймусь в один из караванов, идущих сквозь дикие земли и потеряюсь в них, хотя-бы на какое-то время… — Она на мгновение замолчала, но затем ещё раз тяжело вздохнула и всё-таки закончила мысль, — Это всё равно лучше, чем смотреть как из-за меня тебя убьют на очередной дуэли или чего хуже — просто перережут весь отряд, чтобы меня выкрасть.
— Мне кажется, ты порешь горячку, — я покачал головой, — Нам ещё никто не предъявил никаких претензий.
— Я не дурю, — возразила девушка, — Просто не хочу подвергать вас лишнему риску. Кроме того…
— Кроме того, выживать вместе у нас получается намного лучше, чем поодиночке, — перебил её я, — Поэтому разделятся — неразумно. Я, конечно, не стану тебя удерживать, если ты всё же решишь отправиться своей дорогой. Но подумай об этом прежде, чем так поступить.
— И это всё? — Айлин старалась говорить настолько равнодушно, насколько это возможно, но я всё равно услышал хитрые нотки, проскочившие в её голосе. Тяжело вздохнул, и добавил.
— И ещё я не хочу, чтобы ты уходила.
— Может с этой причины и следовало начать, — улыбнулась девушка, слегка прижавшись ко мне.
— Может, — не стал отпираться я. Посмотрел на солнце, почти целиком скрывшееся за островерхими крышами серебряного квартала и добавил, — Ладно. Идём уже. Нам утром в подгород спускаться, так что сейчас у нас все мысли должны быть о хорошем отдыхе, а не о всяких глупостях. Иначе, боюсь, обратно мы не поднимемся.
— To hell and back, — хмыкнула себе под нос Айлин.
— Чего? — я удивлённо покосился на неё, пытаясь понять, к чему это было сказано.
— Ничего, — ответила девушка, — Нам и правда пора идти.
Глава 28
«Шаг в неизвестность»
Сквозь плотно закрытые ставни большой залы только-только начинали просачиваться первые струйки серой утренней хмари. За стойкой, подперев голову рукой дремала Брегга. Возле неё стояла и протирала кружки Инга. На этот раз на ней было платье из зелёного шёлка, плотно облегавшее её фигуру. Увидев меня, она сначала отвела взгляд в сторону, а затем и вовсе скрылась в недрах кухни.
— Совсем мне твоя бестия девку закошмарила, — проворчала Брегга, приоткрыв один глаз и осуждающе взглянув на меня, — Работать отказывается, пока вы здесь. Хоть бы поговорил с ней что ли.
— С которой из? — удивлённо посмотрел на неё я, усаживаясь напротив стойки и ставя рядом с собой рюкзак, набитый припасами и горняцким снаряжением. На этот раз к спуску мы готовились основательно.
— Да хоть бы и с обеими, — трактирщица приоткрыла второй глаз, взяла со стойки кружку и потянулась вниз, к бочке с квасом, — Пока они друг-другу патлы из-за тебя не повырывали.
— Боюсь, что если вмешаюсь в ситуацию, то сделаю только хуже, — я покосился в сторону двери, ведущей к гостевым комнатам. Айлин опять немного опаздывала. Впрочем, стоило сделать
— Знаешь дорогуша, вот тут ты попал прямо в точку. То, что ты не, как ты там выразился? — она хитро прищурившись уставилась не меня, — Експирт?
— Эксперт, — машинально поправил я, принимая из рук трактирщицы кружку с квасом.
— Тьфу блин. Поразвелось вас мужей учёных. Ходят тут, заумными словами кидаются, думая, что от этого более важными выглядят. Но о чём бишь я… — она ненадолго замолчала, глядя куда-то мне за спину.
Я тоже невольно повернулся и слегка охренел от увиденного. В дальнем углу главной залы за столиком сидели Бернард и Исгрид. Парочка увлечённо резалась в недавно приобретённое нами «превосходство». Сержант, похоже, начинал выигрывать, и собрался было отметить это дело очередным возлиянием. Но служительница культа одним ловким движением перехватила руку с фляжкой на полпути ко рту. Тихо шепнула несколько слов и… Бернард, вместо того, чтобы послать её нахер, что-то недовольно пробурчал себе под нос и пристегнул фляжку обратно на пояс. Жрица мягко улыбнулась и сделала свой ход.
— Так вот, — продолжила трактирщица, — Что ты в этом не эксперт, заметили уже наверное все, кому не лень, — Она немного помедлила снова глядя мне за спину. Я оборачиваться уже не стал, но сделал себе мысленную пометку, что нужно бы потолковать на сей счёт с сержантом. Он, конечно, сам по себе не дурак, но жрица нам вообще-то враг. Даже если её и подослали исключительно для отвода глаз, то любезничать с ней и уж тем более как-то сближаться — идея не из лучших.
— Я даже немного сочувствую твоей мадаме, — продолжала тем временем Брегга, — Тяжко ей будет с таким… тугодумом.
— У меня просто голова другими вещами сейчас занята, — я пригубил квас и поставил кружку обратно на стойку, — Нет ни времени ни сил думать о таких житейских проблемах.
— Всё мир спасаешь? — ехидно хмыкнула трактирщица.
— Да какое-там, — отмахнулся я, — Свои бы задницы сейчас спасти. Впрочем, насчёт мира ты не так уж далека от истины. От сегодняшнего похода может зависеть его судьба. Ну или, как минимум, судьба целого города.
— Опять в катакомбы полезете? — нахмурилась трактирщица, устраиваясь поудобнее на высоком табурете, стоявшем за стойкой. Весьма предусмотрительно, надо сказать. Стоять целый день на ногах — такое себе удовольствие.
— Угу, — я кивнул и снова приложился к кружке с квасом. Кто знает, быть может это будет моя последняя кружка за эту жизнь, — Вроде того. Уж не знаю, получится у нас или нет, но памятуя о нашем «везении», ещё раз советую вам и вашим девочкам покинуть город до заката. Если у нас не получится и из подгорода полезет то, что там обитает — вас не спасут ни стража, ни остатки сиол ордена, ни крепкие стены. Весь город будет или сожран, или инфицирован.
— Я уже говорила, нам некуда идти, — пожала плечами трактирщица, — Так что ты, дорогуша уж постарайся. Горожане за подвиги тебе конечно, спасибо не скажут, а вот мы с девочками придумаем что-нибудь этакое.