Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Порядок! – вскрикнул кто-то.

– Внимание на правый борт! – рявкнула Хьюз.

Два налетчика, все еще приближавшиеся сверху к носовой части правого борта «Пилигрима», вполне могли уничтожить корабль, но каперы уже потеряли половину своей эскадры, а внезапное проявление ракетной мощи «Пилигрима» вкупе с потерей собственных ракетных платформ лишило противника уверенности в себе. Они внезапно прекратили атаку и развернулись, прикрывшись импеллерными клиньями.

Губы Хьюз растянулись в хищной улыбке.

– Продолжаем работать кассетами,

Кэрол! Я прикончу этих ублюдков!

– Есть, мэм. Новая цель захвачена. Запуск!

Новый поток подвесок вылетел из дверей грузового трюма в корме «Пилигрима». Убегающие рейдеры были гораздо более трудной мишенью, чем ракетные платформы, но и они не смогли устоять против такого огня. Понадобилось пять залпов, чтобы уничтожить оба корабля, и, когда налетчики на дальнем фланге растянувшегося конвоя тоже развернулись и, взяв с места в карьер, исчезли, Хьюз с вздохом откинулась на спинку кресла.

Обри, все еще стоя на коленях, сел на пятки и вытер пот со лба. И тут экраны внезапно погасли. Затем снова включились, показывая целехонькие корабли конвоя, безмятежно следующие в гравитационном потоке MSY-002-91, и Хьюз, пригладив рукой волосы, обратилась к тактической секции.

– Не так уж плохо, ребята, – сказала она, когда раздался сигнал, объявивший конец учений. – Мы поздно их засекли, но когда начали стрельбу, вы оказались на уровне.

– Действительно, на уровне, – раздалось знакомое сопрано.

Обри, вздрогнув, вскочил на ноги. В открытом люке между их альфа-тренажером и бета-тренажером, с которого коммандер Кардонес управлял «каперами», стояла капитан Харрингтон. Она почесывала за ухом свернувшегося у нее на руках древесного кота, и Обри не имел ни малейшего представления, как давно она там стоит. Судя по выражению лица лейтенант-коммандера Хьюз, он был не единственным, кто хотел бы это узнать.

Все поднялись, приветствуя входящего в отсек капитана, но она покачала головой:

– Сидите, ребята. Вы это заслужили.

Довольные улыбки были ответом на ее слова, а она прошла к пульту управления Хьюз и набрала команду. На экране снова возник тот момент, когда внезапно появились ракетные платформы, и Хонор ткнула пальцем.

– Думаю, что Раф прижал вас этим ударом в первый гравитационный детектор, – заметила она.

– Так точно, мэм. И я так подумала, – согласилась Хьюз.

Леди Харрингтон усмехнулась.

– Ну что же, если уж он не смог вас достать, я надеюсь, что у негодяев, которые нападут на нас, тоже возникнут серьезные проблемы, а? Как вы думаете? – спросила капитан, и кот у нее на руках одобрительно замурлыкал.

– Он бы прикончил нас, если бы не Кэрол, – ответила Хьюз, но Уолкотт отрицательно покачала головой.

– Это не я, шкипер, – обратилась она к капитану.—Это все Вундерман. – Она качнула своей каштановой шевелюрой, показывая на Обри, и усмехнулась. – Я не знаю, что он сделал, но это действительно сработало!

– Я тоже заметила, – пробормотала леди Харрингтон и перевела взгляд на Обри.

Техник-электронщик

почувствовал, что его лицо покрылось румянцем, но он вытянулся по стойке «смирно» и постарался достойно выдержать ее пристальный взгляд.

– И что же такое вы сделали? – спросила она с любопытством.

– Я… как бы сказать… я перестроил систему обмена информацией, мэм… я хотел сказать «миледи», – сказал Обри, краснея еще гуще из-за того, что пришлось поправиться в обращении.

Капитан покачала головой:

– Можно «мэм». И как вы ее перестроили?

– Э-э, ну, сам детектор еще работал, мэм. Оставалось только связать все. Но информация со всех систем проходила через триста шестьдесят первый узел. Это узел предварительной обработки входных данных для других систем, а взорвавшийся сектор работал на пересылку программ на другие терминалы. – Он проглотил комок в горле. – Так что я переключил основные компьютеры, перепрограммировал каналы связи данных и загрузил их через шестой радар.

– Так вот, оказывается, что произошло, – сказал лейтенант Янсен. – Вы знаете, что при этом отключили половину радаров активной защиты правого борта?

– Я… – Обри взглянул на оператора противоракет, затем снова сглотнул комок, придя в еще большее замешательство. – Я не подумал об этом, сэр. Я только… Ну, я мог думать только об одном, и потом…

– И потом не было времени на обсуждения, – закончила за него леди Харрингтон. – Хорошая работа, Вундерман. Просто отличная. Быстро придумал и проявил инициативу. – Она задумчиво посмотрела на Обри, и ее кот, повернув голову, тоже задержал взгляд зеленых глаз на технике-электронщике. – Я никогда раньше не видела, чтобы кто-нибудь применял такую уловку.

– Это потому, что прием не должен был сработать, – вставила Хьюз. Она нажала кнопку на своем терминале и с минуту изучала появившуюся информацию, затем присвистнула. – Пересечение каналов связи действительно происходит в триста шестьдесят первом узле, но я все равно не понимаю, как ему удалось добиться информационной совместимости. Ему пришлось переупрямить компьютер, отвечающий за проведение боя, и определить ему три независимых канала передачи сигналов…

Она недоверчиво покачала головой, и все устремили глаза на Обри, который готов был провалиться сквозь палубу. Но капитан снова улыбнулась и, приподняв бровь, спросила:

– А где вы взяли программное обеспечение для этого?

Обри неловко пожал плечами:

– Ну… я написал его по ходу дела… мэм, – признался он, а она засмеялась.

– Написали его по ходу дела? – Она снова посмотрела на Хьюз, и глаза ее заблестели. – У нас есть еще некоторые проблемы с орудийными расчетами, но, похоже, у вас здесь подобралась замечательная команда, мисс Хьюз. Я поздравляю вас всех.

Теперь Обри смог по-настоящему почувствовать удовлетворение, затопившее отсек компьютерного моделирования, а капитан посадила древесного кота на правое плечо и повернулась к выходу. Затем вдруг остановилась и оглянулась:

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств