Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9
Шрифт:
Но попытка узнать у своего родственника, когда же наконец обещанные им эльфийские воины-мастера нанесут свой удар в тыл войску мятежников, привела к разговору, которого Гианара желала меньше всего на свете:
— Сожалею, Ваше Величество, но прямо сейчас мы не можем атаковать подошедшие к столице силы мятежников, — с самой доброжелательной улыбкой через артефакт связи сообщил эйр Дей.
— Эйр Леруан, — строго произнесла Гианара, у которой внутри всё похолодело, — Надеюсь вы понимаете, что если я лишусь короны, то люди уничтожат вас в самые кратчайшие сроки?
—
— Тогда чего же вы медлите?! — взорвалась девушка.
— Мы выступим в самые ближайшие дни, как только согласуем с комендантом Тамбра неприкосновенность остающихся женщин и детей, — всё с той же лёгкой улыбкой проговорил эльф.
Услышав это Гианара оборвала связь, так как прекрасно поняла, насколько бессмысленным оказался весь разговор. Зеркало погасло, а она так и продолжала сидеть в своём кабинете перед умолкшим артефактом, с огромным трудом сдерживая злые слёзы. Впервые эльфийка на своей шкуре прочувствовала старую, как мир, мудрость, что предают всегда свои. «Соплеменники, ради помощи которым она столько сделала, не захотели даже палец о палец ударить, чтобы поддержать её в трудную минуту!». Её совесть благоразумно не стала напоминать о том, что пол года назад, когда её сородичей в Эльфаре раскатывали в тонкий блин войска Минк-Ваньяра, она точно также не собиралась рисковать своим положением ради облегчения их участи. Ибо «это другое, понимать надо». Душевные терзания королевы были прерваны робким стуком в дверь.
— Войдите! — девушка взяла себя в руки и сразу же придала лицу безучастно-высокомерное выражение, которое в её понимании лучше всего соответствовало повседневной роли повелительницы.
— Ваше величество, — поклонился немолодой слуга, — К вам посетитель, назвавшийся представителем Великого Князя Фембы.
— Он не сказал, по какому вопросу? — изумление эльфийки было столь велико, что отразилось даже сквозь маску безучастности и отстранённости. Вот чьего визита она точно не ожидала в такой момент, так это какого-то артгарца.
— Он сказал, что у него срочное поручение от Великого Князя к Вашему Величеству.
— Передай охране, чтобы ко мне в кабинет подошло два мага и четыре гвардейца. Только когда охрана будет здесь, приведёшь этого представителя, — в бесстрастном голосе эльфийки всё же проскользнули презрительные нотки. Однако она решила принять визитёра, так как интуитивно поняла, что тот явно собирается ей предложить что-то, что в сложившейся ситуации может стать единственной спасительной соломинкой, позволяющей выжить.
Странный посетитель оказался немолодым темнокожим мужчиной, вероятно полукровкой, а не чистокровным артгарцем. Среднего роста, без малейшего намёка на брюшко, с чёрными, умными глазами и сеточкой морщинок вокруг глаз, свидетельствующих о весёлом нраве. Войдя в кабинет он даже не взглянул на застывших по краям магов и воинов, а лишь с достоинством поклонился хозяйке кабинета.
— Не стоит терять
— Как вам будет угодно, — ни чуть не смутился мужчина, — До сего дня я выполнял роль главы резидентуры Великого Княжества Фемба в Гренудии. Но сейчас, ввиду чрезвычайных обстоятельств, вынужден выступить в роли чрезвычайного и полномочного посланника.
От подобного признания вытянулись лица у всех присутствующих. Более удивительного начала точно никто не ожидал.
— И что же желает чрезвычайный посланник великого князя от простой королевы? — голос Гианары сочился от сарказма, в который она вложила всё своё отвратительное настроение.
— От имени моего владыки, великого князя Арибы Фиоги предложить вам руку помощи, — артгарец и бровью не повёл на явно сквозившую в словах издёвку, — Мой князь готов решить возникшие перед вами трудности с мятежниками, задавив их силой своих непобедимых войск.
— И чем вызван такой, безусловно, крайне благородный порыв вашего князя?
— Конечно же желанием иметь самые наилучшие взаимоотношения с правительницей соседнего государства.
— И в чём же будут выражаться эти «наилучшие взаимоотношения»?
— В установлении родственных связей, конечно же.
— Князь желает стать принцем-консортом Гренудии? — Гианара с трудом удержалась, чтобы не скривиться от одной мысли, что ей прелагает это… чернокожее и вроде бы даже разумное существо.
— О, нет! Но у великого князя есть несколько сыновей, не имеющих прав на престол княжества. Один из них мог бы стать вашим супругом.
— Благодарю за предложение, но оно для меня по ряду причин неприемлемо. Однако я готова выступить со встречным предложением. Хотя, если вы не уполномочены их принять от лица вашего повелителя, то, боюсь, у меня уже не осталось времени на долгие переговоры и согласования.
— Не переживайте, Ваше Величество. Мой повелитель прекрасно понимал, что времени нет и потому наделил меня всеми необходимыми полномочиями подтвердить достигнутые договорённости именем его. Если мы договоримся, естественно.
— Прекрасно. Тогда предлагаю ограничиться территориальными дарами. При условии, конечно же, что я останусь королевой Гренудии и моё слово будет что-то значить.
— Это приемлемо.
— Тогда я предлагаю передать великому княжеству, в обмен на оказанные услуги, леррства Артримор и Бирати.
— Боюсь, что данное предложение лишено смысла. Леррство Артримор уже добровольно вошло в состав Великого Княжества. А дочь лерра стала младшей женой наследника.
Гианара поморщилась. Эта шлюха Илана и здесь умудрилась напакостить. Хотя вряд ли её мнение в этот раз хоть кого-то интересовало.
— Но вы же понимаете, что это совершенно незаконно, — изображая невозмутимость возразила она, — Новый правитель Гренудии будет в праве его оспорить и вернуть отторгнутые сейчас земли назад.