Между прошлым и будущим
Шрифт:
— Вы пишете статью? — с любопытством осведомилась Розанна.
— Нет. Мой интерес возник не вследствие редакционного задания.
Достав из чемоданчика книгу, он вручил ее Розанне.
Девушка поглядела на заглавие, и ее брови поползли вверх. «Ивэн Фрэзер. Кровавый рассвет». Она посмотрела на последнюю сторонку обложки — на фотографию Ивэна Фрэзера. Вот почему его лицо столь знакомо! Вокруг его книги было много шумихи, за последнее время она многое прочла о нем. И не
— Неудивительно, что у меня было чувство, будто я знаю вас.
— Вы читали мою книгу? — с довольным видом спросил он.
— К сожалению, нет. Однако в последнее время о вас много писали. Всякое… — добавила Розанна.
Его выразительный рот скривился.
— Не верьте всему, что читаете, Розанна… за исключением моей книги, разумеется. Материал для нее собран с большим тщанием. Действие «Кровавого рассвета» происходит в эпоху войн с зулусами. Она так хорошо расходится, что мой издатель требует продолжения, где потомок из той же военной династии принял бы участие в Первой мировой войне. Вот откуда мой интерес ко всему, что вы сможете рассказать о вашей бабушке.
Розанна нахмурилась.
— Но при чем здесь моя бабушка?
— Если вы пойдете со мной, я объясню вам.
Думала она недолго. Легко понять женщин, включая и ее мать, которым Ивэн Фрэзер нравится с первого взгляда.
— Все бумаги находятся в доме, мистер Фрэзер. Нам вряд ли удастся прочесть их в кафе. Здесь же мы с ними тихо и спокойно разберемся.
Вспыхнувшая в глазах мужчины радость, к ее ужасу, жаром обдала ее.
— Как скажете…
Розанна бросила быстрый взгляд на отцовский запас спиртных напитков.
— Виски? Коньяк?
Ивэн Фрэзер расплылся в улыбке.
— Пиво, если можно.
Розанна отправилась на кухню, где, к своему облегчению, нашла пару банок любимого отцом темного пива. Она взяла пивную кружку, положила на тарелку горсть орешков, налила себе в бокал тоник и вернулась к гостю.
Ивэн Фрэзер сразу заговорил о том, что побудило его нанести визит. Он живет в Челси, и мысль создать роман, впоследствии ставший бестселлером, появилась у него, когда он писал серию статей о героях войны. Еще до этого, в бытность свою журналистом, он написал два романа, однако «Кровавый рассвет» стал первой книгой, принесшей ему известность. Теперь он занят исключительно писательским трудом.
Розанна в свою очередь сказала, что работает учительницей.
— Где вы преподаете?
— Начинала я в небольшой частной школе: там одна учительница ушла в декрет, и я заменила ее. В прошлом году мне посчастливилось получить должность младшего преподавателя в школе, где я сама когда-то училась. Однако я вела только факультативы и одновременно посещала компьютерные курсы. В наше время
— Я сражен, — промолвил Фрэзер, приподнимая кружку. — А что вы собираетесь делать до начала учебного года? У вас каникулы?
— Да нет! Старый приятель по колледжу открыл в прошлом году свое дело. Он работает дома и сказал, что если я помогу ему, то он поможет мне с освоением компьютерной техники. И я, как дура, согласилась.
— Что вы имеете в виду?
— Чарли Клейтону нужна не секретарша, а рабыня. Дело вот в чем: его жена ежедневно ездит на работу в Сити, и Чарли полагает, будто я, кроме большого объема секретарской работы, должна готовить ему кофе, обед, ходить за покупками, а при необходимости даже гладить рубашки.
Глаза Ивэна сверкнули.
— По всей видимости, это была последняя капля. Всем этим вы и занимались сегодня?
— Нет. Семейство Клейтонов неделю назад отправилось в отпуск. Я так устала, что сообщила Чарли о своем решении уйти. Пусть покупает программное обеспечение, работающее по голосовой команде, и сам готовит себе обед.
— Правильно, — одобрил Ивэн.
— Еще пива, мистер Фрэзер? — любезно предложила Розанна.
— Спасибо. Однако, если вы будете звать меня по имени, мне приятнее будет пить пиво.
— Ну что ж, буду звать вас Ивэном… Имя у вас какое-то шотландское…
— А я в некоем роде лондонский шотландец. Отец встретил мою матушку, когда, приехав из Эдинбурга, пошел на Флит-стрит устраиваться в газету.
— А! Стало быть, в ваших венах текут чернила, а не кровь! — Осушив свой бокал, Розанна решила взять быка за рога. — Итак, Ивэн Фрэзер, — живо произнесла она, пристально глядя на него. — Я уже сказала вам, почему я удивилась, увидев вас. Но с какой стати вы-то при виде меня оцепенели?
Он очаровательно улыбнулся.
— Мне показалось, будто я грежу. Я не раз видел фотографию вашей бабушки. Вы так на нее похожи — у меня аж дыхание занялось.
Розанна ошеломленно посмотрела на него:
— Каким образом, скажите на милость, к вам попала фотография моей бабушки?
— Мой двоюродный дедушка встретил Розу Норман во Франции.
— Ага, понятно! — Розанна подалась вперед. — А это случайно не Генри Мэннерз, лейтенант Королевских уэльских стрелков?
— Так точно. Военный Крест, офицерское звание и орден «За безупречную службу». Каким-то чудом он уцелел на войне. Я очень любил его.
— Он так и не женился?
Ивэн помотал головой. Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Затем Розанна встала.
— Давайте приступим к работе.
Ивэн вскочил на ноги.
— Верно. С собой я прихватил не так много документов, гораздо больше осталось дома. Но тут все, что касается вашей бабушки: дневник, несколько писем и фотография.