Между прошлым и будущим
Шрифт:
Она пыталась вырваться из его объятий.
— Отпустите меня. Пожалуйста!
Он вдруг расхохотался и еще крепче прижал ее к себе.
— Ну, нет! Быть может, мне уже никогда не представится подобного случая. Не бойтесь, я никогда в жизни не причинил бы вреда внучке Розы Норман.
Она скрипнула зубами.
— Уж точно не представится. Я никому не позволю видеть во мне не живую женщину, а… а тени забытых предков, — криво усмехнувшись, закончила фразу Розанна.
— Итак, вас любят только с вашего разрешения? — заинтересованно протянул Ивэн. — И вы удовлетворены такими отношениями?
—
Ивэн прислонился к перилам, ничуть, однако, не ослабив своей хватки. Ей придется побороться, чтобы вырваться из его рук! И тут она сделала открытие: ей не хочется бороться, ей нравятся его объятия. А он явно желал обладать ею. На столь близком расстоянии было невозможно не ощутить его желание.
— Я так и думал: кто-то должен быть, — театрально вздохнул Ивэн. — Кто же этот счастливчик? И где он? Буду ли я иметь счастье увидеть, как он сносит входную дверь с петель и вырывает вас из моих рук?
Как бы хотелось Розанне сказать «да»!
— Нет, — пробормотала она. — Он врач и сейчас стажируется в Штатах.
Ивэн ухмыльнулся.
— Он лучше вас, — огрызнулась Розанна.
— Тогда, пожалуй, стоит оставить о себе памятку. — Ивэн удушил ее протест неожиданно горячим поцелуем. Он не пытался ласкать ее тело, но продолжал лихорадочно целовать ее. Прежде так никто не целовал Розанну. Никогда поцелуй не доставлял ей такой радости. В нем было больше чувственности, чем во всех когда-либо испытанных ею ощущениях. Даже в объятиях Дэвида Нортона.
Эта мысль настолько поразила ее, что Розанна, ухватившись за перила, вырвалась. Ивэн опустил руки. Глаза на напряженном лице сузились. Лишь неровное дыхание нарушало тишину.
— Мне пора, — наконец угрюмо выдохнул Ивэн.
— Да.
Однако не двинулся с места. Розанна понимала: ей следует поторопить Фрэзера, иначе он примет ее молчание за безмолвное приглашение… А именно этого, теперь-то она уже понимала, ей в глубине души и хотелось. Происходящее казалось невероятным. Даже не будь Дэвида, она-то ведь не из тех, кто бросается в объятия мужчины на второй день знакомства. Особенно такого мужчины, который не способен отличить ныне живущую Розанну Кэри от давно покинувшей сей мир Розы Норман.
Собравшись с духом, Розанна проговорила:
— Спокойной ночи, Ивэн. Желаю удачи.
— Вам тоже, — тихо произнес он. — Спокойной ночи. Спасибо за угощение. Я в долгу не останусь. — Сунув руку в карман и вытащив бумажник, он вынул оттуда визитку. — Вот мой телефон. Если что, звоните.
Розанна взяла у него визитку, дав себе зарок никогда впредь не иметь с ним дела. Никогда.
— Ивэн, — повинуясь душевному порыву, вдогонку окликнула она его, и он резко повернулся на пороге.
— Да?
— Я думала писать о Розе еще до встречи с вами, еще до того, как узнала о вашем замысле. Я не воспользуюсь вашим материалом, разве что снимком. Ну, а если вы желаете, то верну его вам.
— У меня есть похожая фотография. Храните у себя фото Генри. А я возьму на память фотографию прекрасной Розы.
Розанна покачала головой.
— Вы влюблены в прошлое, Ивэн Фрэзер.
В его глазах блеснул отсвет от фонаря над входной дверью.
— Если речь о том, что сейчас случилось, то верно: на меня что-то нашло. Однако призрак здесь ни при чем: я лишь помню, как вы оказались в моих объятиях. Вы, Розанна. Спокойной ночи.
Глава третья
Позвонив утром родителям, Розанна рассказала матери о встрече с Ивэном Фрэзером, о том, что отдала письма Генри, а он ей — письма Розы.
— Прекрасно, — проговорила Генриетта Кэри прерывающимся голосом, хорошо слышным даже на другом конце провода. — Мне не терпится прочесть их. Что ты думаешь о Генри и его письмах?
— Настоящий мужчина. Он так и не женился.
— Как грустно… Кстати, тебе понравился Ивэн Фрэзер?
— Мм… да, — замялась Розанна. — Он… довольно обаятелен.
— Ты собираешься с ним встречаться?
— Нет.
— От Дэвида была какая-нибудь весточка?
— Он, как обычно, позвонил в воскресенье. Он работает как проклятый.
— В этом я не сомневаюсь, милая. Между прочим, отец передает тебе привет.
— Как он?
— Держится молодцом. Сказал, что в следующий раз ты поедешь с нами.
После разговора с родителями дом показался Розанне пустыней. Она скверно спала после ухода Ивэна. «Всего-навсего поцелуй, — утешала она себя. — Дэвид непременно поймет». Розанна не собиралась утаивать от жениха правду, просто на подобные темы лучше говорить при личной встрече.
Несмотря на бессонную ночь, она встала с первыми лучами солнца. Впереди был долгий день. «Об этом ты и мечтала еще неделю назад, когда вкалывала на Чарли», — раздраженно напомнила она себе. Пора приступить к сбору материала для романа.
Посетив местную библиотеку, она набрала груду литературы, как документальной, так и художественной, включая воспоминания Зигфрида Сассуна [1] об окопной войне. На обратном пути Розанна зашла в книжный магазин и купила экземпляр «Кровавого рассвета». Из любопытства.
1
Зигфрид Лоррейн Сассун (1886–1967) — английский поэт-баталист, участник Первой мировой войны. — Прим. перев.
Она справилась с искушением сначала прочесть роман Ивэна. Вместо этого она устроилась в саду и, желая проникнуться духом эпохи, приступила к чтению мемуаров Сассуна.
Розанна провела над воспоминаниями до позднего вечера. Читая и делая выписки, она выпила бесчисленное количество кружек чая и кофе. Почувствовав резь в глазах, Розанна решила, что на сегодня хватит. Приняв ванну и посмотрев новости по телевизору, она поднялась в спальню и взялась за книгу Ивэна.
Писал он сдержанно и в то же время проникновенно. Со страниц романа в буквальном смысле сочилась африканская жара. С самого начала Розанну увлекла судьба главного персонажа. Она настолько сопереживала женщине, которую тот любил, что у нее забилось сердце при первой же любовной сцене между ними. Она несколько часов пролежала без сна, потрясенная тем, что описанное Ивэном столь походило на то, что произошло между ними. Ее давил груз вины, и она злилась на собственную беспомощность. Ведь она выходит замуж за Дэвида Нортона!