Между Севером и Югом
Шрифт:
— А почему же вы не сделали ей такого подарка?
— Потому, что у меня аллергия на собачью шерсть.
— Н-да… — Найджел Гудвин заметно посуровел.
Наблюдая за ним со стороны, Джордж от души потешался, не понимая, впрочем, почему его шеф так холоден с клиенткой.
— Ну что ж, — после некоторых размышлений заявил тот, — если вам больше нечего сообщить, тогда остается только подписать договор, и мы начнем поиски.
— Только, мистер Гудвин, у меня к вам будет одна просьба, — обрадованная его согласием, тут же заторопилась мисс Эванс.
— Какая
— Постоянно держите меня в курсе всех поисков.
— Это еще зачем? — насторожился Найджел.
— Во-первых, затем, что я хочу обогатиться новым жизненным опытом…
— Боюсь, этот жизненный опыт несколько специфичен и вряд ли вам когда-либо приго…
— Любой жизненный опыт важен, — поспешно перебила его мисс Эванс. — Что уж говорить о писателе… Да будет вам известно, что последние десять лет я пишу дамские романы и выпустила уже сорок две книги. Кстати, позвольте презентовать вам мое последнее произведение. — И писательница проворно извлекла из сумки весьма увесистый том в яркой глянцевой обложке. — Я уже и надпись сделала.
Найджел взял книгу с таким видом, словно опасался подвоха. Зато Джордж так заинтересовался, что спрыгнул с подоконника и заглянул через плечо шефа.
Название было весьма любопытным: «Последствия несчастной любви». Но еще любопытней оказалась дарственная надпись: Дорогому и глубокоуважаемому Найджелу Гудвину, прототипу главного героя моего следующего романа «Сыщик-философ».
— Что еще за следующий роман? — замороженным голосом поинтересовался несчастный Найджел.
— А, так вам интересно это узнать? — мгновенно обрадовалась мисс Эванс. — Ну, так я вам сейчас все объясню. Видите ли, мистер Гудвин, сюжеты литературных произведений, как правило, бывают четырех видов. Заурядные персонажи действуют в заурядных обстоятельствах, незаурядные персонажи действуют в незаурядных обстоятельствах, заурядные персонажи действуют в незаурядных обстоятельствах, и, наконец, незаурядные персонажи действуют в заурядных обстоятельствах.
Писательница протараторила это с такой скоростью, что Найджел беспомощно оглянулся на помощника, с трудом сохранявшего серьезное выражение на своей румяной физиономии.
— Постойте, постойте! — взмолился он. — Да к чему вы об этом?
— А к тому, дорогой мистер Гудвин, что вы — необыкновенный человек, умело действующий в самых необычных обстоятельствах и невероятных ситуациях, требующих максимального напряжения вашего блестящего ума и проявления незаурядного мужества и отваги!
А шеф, кажется, польщен, не без ехидства отметил Джордж.
— По части проявления мужества и отваги вам надо обратиться к моему помощнику, — заметив его ухмылку и тут же обретя привычную иронию, заявил Найджел, указав на Джорджа. — Он вам такого порасскажет! Вы не смотрите, что парень так скромно держится. Как известно, скромность только украшает настоящего героя. Недавно мистер Буффон стал героем приключения, почище латиноамериканского сериала, и даже привез себе невесту — красавицу аргентинку.
— В самом деле? — спросила мисс Эванс, окинув Джорджа беглым взглядом. — О-очень интересно. Однако я все же хочу сделать главным героем своего следующего остросюжетного романа именно вас, мистер Гудвин! Дело в том, что я уже исчерпала любовно-эротическую проблематику и в самое ближайшее время собираюсь переключиться на иронические детективы. Именно поэтому мне необходимо проникнуть в суть вашего метода и досконально разобраться в том, как вы ведете расследование! — Договорив до конца, она победно посмотрела на понурившегося в процессе ее долгой тирады сыщика.
— А я-то думал, что вы пришли сюда, беспокоясь о судьбе дочери, — ехидно заметил он.
— О да, и это, разумеется, тоже! — спохватилась писательница. — Ну что, мы с вами договорились?
— Да. Я буду держать с вами связь через моего помощника. — И Найджел, обрадованный удачной мыслью, снова указал на Джорджа. — Он сейчас как раз осваивает… тонкости моего метода, так что вполне сможет стать консультантом вашего будущего романа.
— Хорошо, ему я тоже буду звонить, — пообещала мисс Эванс, вставая. — Не буду больше отнимать у вас время, господа. Желаю успеха!
Когда наконец клиентка удалилась, Найджел искоса взглянул на Джорджа, который в этот момент листал подаренный роман, и пробурчал:
— Что, хочешь почитать?
— А почему бы и нет? Вдруг эта мадам действительно написала что-то стоящее?
— Домохозяйка никогда в жизни не сможет написать ничего стоящего, — наставительно заметил шеф. — Только роман для домохозяек.
— Почему вы так думаете?
— Да потому, что великим писателя делает его философия. Убери из знаменитой русской классики «Войны и мира» все философские отступления и что получишь? «Унесенных ветром»! Короче, назначаю тебя пресс-секретарем по связям с этой особой.
— А кто будет вести это дело?
— Вести будем вместе. Если только это дело действительно существует.
— Как вас понимать? — удивился Джордж.
— Мне кажется, что мисс Эванс сочиняет романы не только на бумаге. — Обронив эту загадочную фразу, Найджел взглянул на часы. — Ну, пора и по домам. Рабочий день закончился, однако не могу сказать, что мы провели его продуктивно.
7
— Куда тебя подбросить? Домой? — спросил Найджел, когда оба сыщика уже сидели в его машине. — Как поживает твоя аргентинская красавица?
— Лучше не бывает!
— Жениться не собираешься?
— Еще как собираюсь!
— Давно пора. Ну, так что, домой? Она тебя, наверное, уже заждалась?
— Нет, сегодня ей нужно быть в аргентинском посольстве по поводу получения вида на жительство, так что торопиться мне некуда. Будьте добры, остановите возле парка. Когда я был маленький, моя мать водила меня туда на прогулку. Хочу пройтись пешком, а заодно и молодость вспомнить.
— Вспоминать молодость приятнее всего именно в молодости, — усмехнулся пятидесятилетний Найджел, оглядываясь на своего тридцатилетнего помощника и притормаживая у тротуара. — До завтра. И желаю тебе приятной прогулки.